TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRIMINAL COURT [100 records]

Record 1 2026-02-19

English

Subject field(s)
  • National and International Security
CONT

A terrorism peace bond is a protection order made by a court under section 810 of the Criminal Code. It is used where an individual(the defendant) may commit... a terrorism offence.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Un engagement de ne pas commettre d'acte de terrorisme est une ordonnance de protection rendue par un tribunal en vertu de l'article 810 du Code criminel. Il est utilisé lorsqu'une personne (le défendeur) est susceptible de commettre [une infraction de terrorisme.]

Key term(s)
  • engagement de ne pas commettre d'acte terroriste

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-27

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

A peace bond is a court order under section 810 of the Criminal Code that requires the defendant to "keep the peace" for a certain length of time and to obey any other conditions of the peace bond.... Peace bonds are enforceable by police across Canada and are supervised like a probation order.

Key term(s)
  • recognisance to keep the peace

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

[Un] engagement de ne pas troubler l'ordre public [...] est une ordonnance prévue à l'article 810 du Code criminel qui exige que le défendeur ne trouble pas l'ordre public pendant une période donnée et qu'il respecte toute autre condition indiquée dans l'engagement. [...] Les engagements de ne pas troubler l'ordre public peuvent être mis en exécution par les services policiers dans tout le Canada et font l'objet d'un suivi, comme les ordonnances de probation.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Rights and Freedoms
DEF

The conduct of legal proceedings according to established principles and rules which safeguard the position of the individual charged.

CONT

The concept of due process is rooted in English common law and expressed in "Magna Carta", Art. 39 (1215), whereby the King promised that ’No freeman shall be taken or imprisoned or disseised or exiled or in any way destroyed ... except by the legal judgment of his peers or by the law of the land’. This was later interpreted to require trial by jury.

CONT

"Due process" is an imprecise and elastic term, the meaning of which varies with time and place. Basically, it suggests fundamental fairness and tries to apply that concept to all parts of the criminal process. The breadth of the concept depends upon the subjective view of the American courts, particularly the United States Supreme Court. In the last twenty years "due process" has included protections against self-incrimination, coerced confessions, illegal searches, denial of counsel or jury trial and unregulated eavesdropping. In the American system a judicial finding that law enforcement officials have offended due process will result in a complete exclusion of the impugned evidence and will usually result in the acquittal of the accused.

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Droits et libertés
OBS

Notion corollaire à celle de la primauté du droit, «q.v.», à savoir que les gouvernements sont tenus de respecter les droits fondamentaux des citoyens et les principes de justice naturelle dans l'application du droit, à défaut de quoi une décision administrative pourra se voir annulée par un tribunal à la demande du citoyen concerné. Les principes de justice naturelle en question sont : (1) le droit du citoyen d'être entendu et, (2) l'obligation pour le tribunal ou l'autorité compétente d'être impartiale, ce qui implique notamment la prohibition de toute forme de discrimination et l'égalité de traitement de tous.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho administrativo
  • Derechos y Libertades
OBS

debido procedimiento legal: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Rules of Court
DEF

A matter, cause or action, whether civil or criminal, before the court.

CONT

"Proceeding" is a word much used to express the business done in courts. A proceeding in court is an act done by the authority or direction of the court, express or implied. It is more comprehensive than the word "action," but it may include in its general sense all steps taken or measures adopted in the prosecution or defense of an action, including the pleadings and judgment.

OBS

proceeding; proceedings: In reference to the business done by tribunals of all kinds, "the proceeding" and "the proceedings" are interchangeable.

PHR

to adjourn a proceeding, to suspend a proceeding

PHR

adjournment of a proceeding, adjournment of proceedings

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Règles de procédure
OBS

procédure; procédures : Le terme «procédure» s'emploie habituellement au singulier, […] comme terme collectif pour désigner l'ensemble des actes de procédure déposés par les parties dans un procès […]

PHR

ajourner une procédure, suspendre une procédure

PHR

ajournement d'une procédure, ajournement d'une instance

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences. Summary offences are less serious than indictable offences.... A person charged with a summary conviction offence is usually not arrested, unless the accused is found committing the offence. They are often given a notice to appear in court at a certain date and time.

Key term(s)
  • summary conviction offense
  • summary-conviction offence
  • summary-conviction offense
  • offense punishable on summary conviction
  • summary offense

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). Les infractions punissables par procédure sommaire sont moins graves que les actes criminels. [...] Une personne accusée d'une telle infraction n'est habituellement pas mise [en état d']arrestation, à moins qu'elle ait été trouvée en train de commettre l'infraction. Souvent, on lui remet un avis de comparaître en cour à une certaine date et à une certaine heure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
OBS

Estos delitos se juzgan directamente, y mediante un procedimiento inmediato o abreviado, caracterizado por la rapidez y la sumariedad, por jueces del Tribunal de Magistrados.

Save record 5

Record 6 2025-12-01

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences.... An indictable offence is more serious.... A person... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer.

Key term(s)
  • indictable offense
  • offense punishable by way of indictment
  • offense punishable by indictment
  • offense prosecuted by way of indictment

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d'un acte criminel est mise en [état d']arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d'un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 6

Record 7 2024-06-12

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Criminology
DEF

[Under the Criminal Code, a] person who has been determined by a court to be guilty of an offence, whether on acceptance of a plea of guilty or on a finding of guilt.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Criminologie
DEF

[Aux fins du Code criminel,] personne dont la culpabilité à l'égard d'une infraction a été déterminée par le tribunal, soit par acceptation de son plaidoyer de culpabilité soit en la déclarant coupable.

OBS

Bien que les désignations «contrevenant» et «délinquant» soient utilisées dans le Code criminel, seul «contrevenant» est défini dans cette loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Criminología
CONT

Es delincuente el sujeto activo del delito, el que comete la conducta tipificada por la ley como delito.

Save record 7

Record 8 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The appellant also submits that the records should be disclosed because they have been adduced as evidence in a public court and there is a public interest relating to the adducing of evidence in court, particularly information that has previously been adduced in criminal proceedings.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Courts
CONT

The Supreme Court of New Brunswick as constituted before July 1, 1966 in respect of the Court of Appeal and Queen's Bench Division, and possessing original and appellate jurisdiction in civil and criminal cases, shall continue under that name to constitute one Supreme Court of Judicature for New Brunswick and shall continue to be a court of record.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
OBS

órgano de primera instancia: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 9

Record 10 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

An attorney appointed by a court or employed by a government agency whose work consists primarily in defending indigent defendants in criminal cases.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-03-13

English

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

A bond given by a criminal defendant or by his or her surety to ensure compliance with the terms of bail and especially within the requirement that the defendant appear in court as scheduled.

Key term(s)
  • bail-bond

French

Domaine(s)
  • Droit pénal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
Save record 11

Record 12 2024-03-11

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Did anyone talk to you about your role in court as a witness? The role of the Crown prosecutor in handling the case? The Crown's relationship with you? Did anyone give you a general explanation of the criminal justice process?... Whether the accused was released on bail? When the accused was released on bail? Conditions of bail, if any?(e. g., non-communication order, etc.)... Whether the accused pleaded guilty? Whether there were any agreements made with the accused to plead guilty?

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Est-ce que quelqu'un vous a parlé de votre rôle comme témoin devant la Cour? Le rôle du procureur de la Couronne dans le traitement de la cause? Le lien entre vous et le procureur de la Couronne? Est-ce que quelqu'un vous a donné une explication générale du système de justice pénale? [...] Savez-vous si l'accusé a été mis en liberté sur cautionnement? Quand l'accusé a-t-il été mis en liberté sur cautionnement? Des conditions touchant le cautionnement, s'il en est? (p. ex., ordonnance de non-communication, etc.) [...] Savez-vous si l'accusé a plaidé coupable? S'il y a eu des arrangements pris avec l'accusé afin qu'il plaide coupable?

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-01-29

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Social Problems
  • Special-Language Phraseology
CONT

Criminal Justice System Research. The Adjudication Process for Young Offenders. Research is required into the role of the family, the youth court worker, prosecutor, the judge, the police, the defence counsel, and the probation officer in the adjudication process.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Problèmes sociaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Recherches sur le système de justice pénale. Le processus de décision dans le cas des jeunes délinquants. Recherches sur le rôle de la famille, de l'aide juridique, du procureur de la Couronne, du juge, de la police, de l'avocat de la défense et de l'agent de probation dans le processus de décision concernant le jeune délinquant.

Spanish

Save record 13

Record 14 2023-12-21

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Military Law
DEF

A document arising out of a civil or criminal court case, such as a statement of claim, a petition for divorce or a subpoena.

OBS

Legal documents do not include documents arising out of a court martial or summary hearing, or concerning official [Department of National Defence] or [Canadian Armed Forces] matters.

OBS

legal document: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit militaire
DEF

Document découlant d'une affaire judiciaire civile ou criminelle, comme une déclaration, une requête en divorce ou une assignation à comparaitre.

OBS

Les documents juridiques ne comprennent pas les documents découlant d'une cour martiale ou d'une audience sommaire, ou concernant des questions officielles du [ministère de la Défense nationale] ou des [Forces armées canadiennes].

OBS

document juridique : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 14

Record 15 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Courts
OBS

These rules were repealed October 1st, 2016.

OBS

These rules were replaced by the Criminal Proceedings Rules of the Manitoba Court of Queen's Bench.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Ces règles ont été abrogées le 1er octobre 2016.

OBS

Ces règles ont été remplacées par les Règles de procédure en matière criminelle de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba.

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2023-01-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003792
occupation code, see observation
OBS

003792: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

"O" Division (Ontario).

OBS

The member is responsible for : detecting, collecting and analyzing capital markets information on a pro-active basis in order to identify potential criminal activity; providing expert advice on complex financial issues, assessing intelligence and providing strategic and tactical analysis of serious national/international corporate and financial market crimes; preparing intelligence reports identifying or illustrating threats to the integrity of Canadian capital markets; developing and utilizing police strategies to analyze electronic stock market transactions as a part of investigations; establishing a network of internal and external contacts in order to conduct securities market analysis and identify criminal trends; and testifying in court.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003792
occupation code, see observation
OBS

003792 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division O (Ontario).

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir et analyser proactivement des renseignements sur les marchés financiers afin de déterminer les activités criminelles possibles; donner des conseils d'expert sur les questions financières complexes, analyser des renseignements et faire l'analyse tactique et stratégique des crimes graves des entreprises et des marchés financiers nationaux et étrangers; rédiger des rapports de renseignement indiquant ou illustrant les menaces à l'intégrité des marchés financiers canadiens; élaborer et utiliser des stratégies policières pour analyser les transactions boursières électroniques dans le cadre d'enquêtes; établir un réseau de contacts internes et externes afin de faire l'analyse du marché des valeurs mobilières et de déterminer les tendances criminelles; témoigner devant les tribunaux.

OBS

analyste informaticien de l'intégrité des marchés; analyste informaticienne de l'intégrité des marchés : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste en informatique de l'intégrité des marchés» est préférable, car «informaticien» (ou «informaticienne») est plutôt l'équivalent de «computer specialist».

Key term(s)
  • intégrité des marchés - analyste informaticien
  • intégrité des marchés - analyste informaticienne

Spanish

Save record 16

Record 17 2023-01-06

English

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The term of imprisonment may be a conditional one, in which case the probation order comes into force at the expiration of the conditional sentence.

OBS

... unlike the suspended sentence under section 731(1)(a) of the Criminal Code, the court acting under the conditional sentences provision actually imposes a sentence of imprisonment. This sentence, however is served in the community, rather than in a correctional facility.

French

Domaine(s)
  • Peines
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

La peine d'emprisonnement peut faire l'objet d'un sursis, auquel cas l'ordonnance de probation entre en vigueur à l'expiration de la peine avec sursis.

OBS

[...] contrairement à ce qui se produit pour le sursis au prononcé de la peine prévu à l'alinéa 731(1)a) du Code criminel, le tribunal, dans le contexte de l'emprisonnement avec sursis, inflige en fait une peine d'incarcération. La différence est qu'elle est purgée dans la collectivité plutôt que dans un établissement correctionnel.

Spanish

Save record 17

Record 18 2022-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Courts
OBS

These rules replace the Manitoba Court of Queen's Bench Rules(Criminal).

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Ces règles remplacent les Règles de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba (affaires criminelles).

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-11-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

... the superior trial court for the [province of Alberta], hearing trials in civil and criminal matters and appeals from decisions of the Provincial Court.

OBS

The Chief Justice and other justices of the Court are also judges of Surrogate Matters, which has jurisdiction over probate and administration of estate matters.

OBS

The name "Court of Queen’s Bench of Alberta" was replaced by "Court of King’s Bench of Alberta" in September 2022.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation will be "Court of King’s Bench of Alberta" or "Court of Queen’s Bench of Alberta."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» en septembre 2022.

OBS

Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» ou «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta».

Spanish

Save record 19

Record 20 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Law
  • International Public Law
CONT

It is an offence against the Statute of the International Criminal Court intentionally to attack civilian objects, in the context of international armed conflict. The offence will not be committed where the object has a military as well as a civil use, e. g. bridges and power stations...

OBS

civilian object: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Droit militaire
  • Droit international public

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Derecho militar
  • Derecho internacional público
OBS

El artículo 52 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949 se refiere a la protección de los bienes de caracter civil.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 20

Record 21 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Language Rights
  • Constitutional Law
  • Practice and Procedural Law
CONT

Under the Criminal Code provisions governing the language of the accused, provinces and territories have an obligation to establish criminal courts that are "institutionally bilingual. "The Supreme Court of Canada leaves no doubt as to the degree of bilingualism required : there must be true equality of English and French, without regard to any administrative inconvenience this may cause.

French

Domaine(s)
  • Droit linguistique
  • Droit constitutionnel
  • Droit judiciaire
CONT

Les dispositions du Code criminel sur la langue de l'accusé entraînent une obligation pour les provinces et territoires de mettre sur pied des tribunaux de juridiction criminelle qui sont «institutionnellement bilingues». La Cour suprême du Canada ne laisse planer aucun doute sur le niveau de bilinguisme requis : il s'agit d'une égalité réelle du français et de l'anglais, que celle-ci entraîne ou non des problèmes d'ordre administratif.

Spanish

Save record 21

Record 22 2022-03-01

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Penal Law
CONT

An application that is made under paragraph 709(1)(b) [of the Criminal Code] shall be made... to a judge of a superior court of criminal jurisdiction or of a court of criminal jurisdiction before which the accused is to be tried;...

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit pénal
CONT

La demande faite en vertu de l'alinéa 709(1)b) [du Code criminel] est adressée [...] soit à un juge d'une cour supérieure de juridiction criminelle ou d'une cour de juridiction criminelle devant laquelle l'accusé doit subir son procès; [...]

Spanish

Save record 22

Record 23 2022-02-24

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Courts
  • Criminology
OBS

A Statistics Canada annual survey.

OBS

The objective of the Adult Criminal Court Survey(ACCS) is to develop and maintain a national adult criminal court database of statistical information on appearances, charges and cases.

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Tribunaux
  • Criminologie
OBS

Enquête annuelle de Statistique Canada.

OBS

Le but de l'Enquête sur les tribunaux de juridiction criminelle pour adultes (ETJCA) est de créer et de mettre à jour une base de données nationales sur les tribunaux de juridiction criminelle pour adultes qui renferme des renseignements statistiques sur les audiences, les accusations et les causes.

Spanish

Save record 23

Record 24 2022-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
  • Penal Law
  • Courts
OBS

The objective of the Integrated Criminal Court Survey(ICCS) is to develop and maintain a national database of statistical information on appearances, charges, and cases in youth courts and adult criminal courts.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Droit pénal
  • Tribunaux
OBS

L'Enquête intégrée sur les tribunaux de juridiction criminelle (EITJC) vise à créer et mettre à jour une base de données nationales dans laquelle se trouvent des renseignements statistiques sur les comparutions, les accusations et les causes devant les tribunaux de la jeunesse et les tribunaux de juridiction criminelle pour adultes.

Spanish

Save record 24

Record 25 2021-10-28

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Further appeal from the principal courts are to the Supreme Court of Canada, the court of final appeal for both civil and criminal matters. Appeals to the Supreme Court are heard where permission has been granted by the provincial appeal court.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Recours en appel devant la Cour Suprême du Canada.

OBS

La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. Dans le cas du pourvoi devant la Cour (française) de cassation, ce tribunal ne représente pas un troisième degré de juridiction, car lorsqu'il casse une décision, il renvoie la connaissance de l'affaire à une juridiction du même degré que celle dont la décision est cassée. Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction.

OBS

L'usage est de réserver le terme «pourvoi» aux appels portés devant la Cour suprême du Canada et, parfois aussi, devant les cours d'appel provinciales (au Québec notamment) et d'employer «appel» pour ceux qui sont portés devant une juridiction inférieure [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
CONT

Por otra parte, una serie de Estados se han dotado de modelos difusos, que reconocen la capacidad judicial para el control de constitucionalidad de las leyes, normalmente en casos concretos, y con la posibilidad de recurso en última instancia a un tribunal supremo o similar.

Save record 25

Record 26 2018-07-25

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Social Problems
  • Social Law
CONT

In 2012, the Supreme Court of Canada(SCC) held that the criminal law imposes a duty on a person to disclose HIV positive status before sexual activity that poses a "realistic possibility of transmission" so that the HIV negative sexual partner has the opportunity to choose whether to assume the risk of being infected with HIV. "HIV non-disclosure" is the term used to describe these cases, i. e., criminal cases involving transmission, or exposure to the realistic possibility of transmission, of HIV through sexual activity.

Key term(s)
  • human immunodeficiency virus non-disclosure

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Problèmes sociaux
  • Droit social
CONT

En 2012, la Cour suprême du Canada (CSC) a statué que le droit pénal impose une obligation de révéler sa séropositivité avant une activité sexuelle lorsqu'existe une «possibilité réaliste de transmission», afin que le partenaire sexuel séronégatif ait la possibilité de décider d'assumer ou non le risque de contracter le VIH. La «non-divulgation de la séropositivité» est l'expression utilisée dans de tels cas, c.-à-d. les affaires criminelles dans lesquelles il y a transmission du VIH ou exposition à une possibilité réaliste de transmission du VIH dans le cadre d'une activité sexuelle.

OBS

non-divulgation du VIH : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 26

Record 27 2018-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • Social Law
  • Social Problems
OBS

Protection of Communities and Exploited Persons Act: short title.

OBS

An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts : long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Droit social
  • Problèmes sociaux
OBS

Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation : titre abrégé.

OBS

Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence : titre intégral.

OBS

Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation; LPCPVE : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-06-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

... the accused... had a lengthy criminal record including four previous convictions for the offence of perjury, numerous convictions for having breached court orders, and a probation order when he committed the perjury offence...

Key term(s)
  • offence of perjury
  • perjury offense
  • offense of perjury

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

[...] l'accusé [...] avait un lourd casier judiciaire comprenant quatre condamnations de parjure, de nombreuses condamnations de non‑respect des ordonnances de la cour et une ordonnance de probation rattachée à son infraction de parjure [...]

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2017-07-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000195
occupation code, see observation
OBS

000195: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : supervising permanent CMs(civilian members) and recruiting, hiring and training TCEs(temporary civilian employees) as intercept monitor analysts, including interpreters and translators; reporting to and advising management and others on the current status of personnel and project costs; analyzing and producing various reports simultaneously on intercepted live and recorded communications for project investigators; monitoring the work of others, resolving problems and evaluating personnel; providing guidance on Standard Operating Procedures(SOPs) regarding the monitoring of Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC(Criminal Code) ;producing and providing electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC, for court disclosure; providing testimony in Canadian and foreign courts as a subject matter expert for electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC; and operating computer-based and electronic equipment associated with Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC.

OBS

Intercept Monitor Analyst/Supervisor: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Intercept Monitor Analyst Supervisor" is preferable.

Key term(s)
  • Intercept Monitor Analyst Superviser
  • Intercept Monitor Analyst/Supervisor
  • Intercept Monitor Analyst/Superviser
  • Monitor Transcriber Superviser

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000195
occupation code, see observation
OBS

000195 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser des m.c. (membres civils) permanents et recruter, engager et former des e.c.t. (employés de la fonction publique) comme analystes préposés à l'écoute, y compris des interprètes et des traducteurs; informer les cadres et d'autres employés de la situation actuelle concernant les coûts relatifs au projet et au personnel; analyser et produire simultanément, pour les enquêteurs du projet, divers rapports sur les communications vivantes et enregistrées interceptées; surveiller le travail d'autres employés, régler des problèmes et évaluer des employés; donner des indications sur les instructions permanentes d'opération (IPO) concernant l'écoute en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr. (Code criminel); produire et fournir des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr., à des fins de divulgation au tribunal; témoigner à titre d'expert en la matière devant des tribunaux canadiens et étrangers concernant des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr.; faire fonctionner le matériel informatisé et électronique lié à l'autorisation prévue à la partie VI ou au mandat prévu à la partie XV du C.cr.

Key term(s)
  • analystes préposés à l'écoute, superviseur
  • analystes préposés à l'écoute, superviseure

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal System
CONT

Justice Canada. The Steering Committee on Justice Efficiencies and Access to Justice was created to recommend solutions to problems relating to the efficient and effective operation of the criminal court system, without compromising its fairness. The Steering Committee is composed of six representatives of the judiciary, six Deputy Ministers of Justice from the federal and provincial levels and three members of the private bar. The key objectives of the Steering Committee include : Identifying practical and effective solutions that can be implemented in a timely manner; Building on – rather than repeating – work already being done to address specific justice efficiency issues, and Engaging, at the most appropriate time, other justice system stakeholders whose participation will be necessary to affect change.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théorie du droit
CONT

Justice Canada. Le Comité directeur sur l'efficacité et l'accès en matière de justice a été créé pour recommander des solutions aux problèmes liés au fonctionnement efficace et efficient du système pénal, sans compromettre l'équité. Le Comité directeur est formé de six représentants de la magistrature, six sous-ministres de la Justice des paliers fédéral et provinciaux et trois avocats du secteur privé. Les objectifs clés du Comité directeur consistent, notamment : à identifier des solutions pratiques et efficaces qui peuvent être rapidement mises en œuvre; à poursuivre, et non à répéter, les travaux déjà entrepris pour régler certains problèmes d'efficacité du système de justice pénale; à encourager la participation, au moment le plus opportun, des autres intervenants du système de justice pour changer le système.

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2016-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004494
occupation code, see observation
OBS

004494: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : examining, collecting, analyzing and preserving fingerprint, physical, biological, and other trace evidence at crime scenes, on exhibits at detachments, other locations, and in a laboratory setting; writing reports for use by other Integrated Identification Services employees, operational police employees, other law enforcement agencies, and the Courts; presenting the results of such examinations and analysis in criminal court proceedings; providing technical administrative and operational support functions for Integrated Forensic Identification Services Units; investigating and reviewing new methodologies and protocols within the field of Integrated Forensic Identification Services; and providing guidance and advice to internal and external clients in the basics of forensic investigation.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004494
occupation code, see observation
OBS

004494 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner, recueillir, analyser et préserver notamment des preuves dactyloscopiques, matérielles et biologiques dans des lieux de crime, sur des pièces à conviction dans des détachements, en d'autres lieux et en laboratoire; rédiger des rapports destinés à être utilisés par d'autres employés du Service intégré de l'identité judiciaire, par des policiers opérationnels, par d'autres organismes d'application de la loi et par les tribunaux; présenter les résultats de ces examens et analyses dans le cadre de poursuites criminelles; remplir des fonctions de soutien administratif et opérationnel technique pour des groupes du Service intégré de l'identité judicaire; étudier et examiner de nouveaux protocoles et méthodes dans le domaine du Service intégré de l'identité judiciaire; donner des conseils aux clients internes et externes sur les rudiments de l'enquête judiciaire.

Key term(s)
  • identité judiciaire - adjoint
  • identité judiciaire - adjointe

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2016-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004496
occupation code, see observation
OBS

004496: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing low-level electronic circuit analysis techniques; performing incoming exhibit identification, decontamination, evaluation, assessment and triage; processing operational case files using existing solutions which includes handling exhibits, performing low-level digital forensic analysis of exhibits and writing detailed forensic analysis reports for court and/or criminal investigation purposes; assessing incoming exhibits for technical feasibility and performing technical evaluations of third party products and technologies; and giving evidence in court.

Key term(s)
  • Forensic Hard Ware Technician

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004496
occupation code, see observation
OBS

004496 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre au point des techniques d'analyse élémentaire des circuits électroniques; identifier, décontaminer, évaluer et trier les pièces à conviction reçues; régler des dossiers opérationnels en appliquant les solutions existantes, notamment manipuler des pièces à conviction, procéder à l'analyse judiciaire numérique élémentaire de pièces à conviction et rédiger des rapports d'analyse judiciaire détaillés à des fins judiciaires ou d'enquête criminelle; évaluer les pièces à conviction reçues pour en déterminer la faisabilité technique et effectuer des évaluations techniques de produits et de technologies tiers; témoigner devant les tribunaux.

Key term(s)
  • matériel judiciaire - technicien
  • matériel judiciaire - technicienne

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Police
CONT

The Goal of Criminal Investigation. A basic objective in the investigation of a crime is the conviction of the perpetrator. [The police] must identify and arrest the perpetrator and discover witnesses and assemble physical evidence capable of substantiating the appropriate charge in court.

French

Domaine(s)
  • Police
CONT

L'enquête criminelle, qui commence au moment où un crime est signalé à la police et qui se termine à la condamnation du coupable, peut être partagée en 3 étapes: l'examen des lieux du crime; la recherche du malfaiteur; la preuve présentée devant la Cour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Save record 33

Record 34 2015-11-04

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Courts of Justice Act also establishes a superior court of record called the Superior Court of Justice, which has general jurisdiction in civil and criminal matters.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

En vertu de la Loi sur les tribunaux judiciaires, est aussi établie une Cour supérieure d'archives nommée Cour supérieure de justice, ayant compétence générale en matière civile et criminelle.

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-08-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

In a criminal proceeding, the court is not required to give the trier of fact any special direction or instruction on the burden of proof in relation to circumstantial evidence.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

En matière criminelle, le tribunal n'est pas tenu d'adresser des directives au jury relativement au fardeau de la preuve circonstancielle.

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Practice and Procedural Law
CONT

[...] failure to attend a court date related to a criminal case can have severely adverse consequences to a defendant. [...] if a person does not make a court appearance when requested, a default warrant can be issued. While the underlying basis for a default warrant differs from that of an arrest warrant, the resulting action is essentially the same – with both warrants, the police have the power to arrest the defendant. Once a warrant has been issued by a court, the original case which brought the defendant to court in the first place is temporarily suspended until the defendant returns to court to remove the warrant.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit judiciaire
CONT

Lorsqu’une personne n’assiste pas à son procès, pour une infraction au Code criminel, un défaut mandat est émis contre elle. Ce document oblige la personne à se présenter devant un juge. Ainsi, si elle se fait interpeller par un policier, ce dernier pourra la détenir le temps qu’un juge soit disponible afin qu’elle comparaisse devant lui.

Spanish

Save record 36

Record 37 2015-03-27

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
CONT

Abandonment of appeal. An appeal to the Court of Appeal can be withdrawn only by leave of the court.... An appeal to the Criminal Division of the Court of Appeal may be abandoned on notice...

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 37

Record 38 2015-03-02

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Penal Law
DEF

A person who institutes and carries on legal proceedings in a court of justice, especially in a criminal court.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Droit pénal
DEF

Personne qui, en matière pénale, est habilitée à exercer les recours judiciaires [...]

OBS

En droit canadien [...] la poursuite est généralement intentée par le Procureur général qui est le ministre de la Justice. En pratique, le ministre désigne dans chaque district judiciaire des avocats qui agissent à titre de «substituts du procureur général». En droit français le ministère public, appelé aussi parquet en France, apparaît vers le XIVe siècle alors que s'épanouit la procédure inquisitoire. Il est chargé de la poursuite qu'il intente au nom de la société et apparaît donc comme le défenseur de l'intérêt général. [...] Il existe un parquet auprès de chaque juridiction [...] Les deux parquetiers les plus importants en procédure pénale sont le procureur de la République, entouré de substituts, auprès de chaque tribunal de grande instance, et le procureur général, entouré d'avocats et substituts généraux, auprès de chaque cour d'appel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Derecho penal
OBS

fiscala: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "la fiscal" y "la fiscala" son dos formas apropiadas en español. Aunque, por su terminación, fiscal es un sustantivo común en cuanto al género (el fiscal, la fiscal), es también válido el femenino "fiscala", usado en algunos países de América, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.

OBS

fiscal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que los nombres de los cargos se escriben con minúscula inicial ("fiscal general", no "Fiscal General" ni "Fiscal general").

Save record 38

Record 39 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration
DEF

The checking of criminal and/or court records.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Contrôle des casiers judiciaires et (ou) des dossiers criminels.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Key term(s)
  • vérification judiciaire

Spanish

Save record 39

Record 40 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A fee charged for processing an inquiry over a transaction problem such as card misuse, genuine processing errors, or the card holder being dissatisfied with the goods or level of service provided.

CONT

In the event of a disputed credit transaction resulting from a sale originating from client's Instant Criminal Web Site Application, client will be responsible for the total amount of monies and expenses charged to Court Check Inc. by credit card companies, banks, and vendors, and if for any reason the client customer disputes charges, client will be charged the total amount of the sale in question plus a $35. 00 disputed transaction fee.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés pour l'enquête sur une transaction non autorisée, une carte mal utilisée, une erreur de traitement ou l'insatisfaction du détenteur de la carte quant à un produit ou service fourni.

OBS

Qu'est-ce qu'une opération contestée? Il s'agit des frais qu'un marchand exige et que vous ne croyez pas justifiés. Voici, entre autres, quelques exemples : Opérations non autorisées [...] Frais pour des biens/services non reçus [...] Frais pour des biens retournés que le marchand n'a pas crédités [...] Frais exigés en double [...] Frais traités au mauvais montant [...]

Spanish

Save record 40

Record 41 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

The power of the court to hear matters regarding juvenile acts that, if committed by an adult, would be criminal.

OBS

The precise legal definition of a "juvenile delinquent" or "young offender" is someone between 12 and 17 years of age who through the due process of law has been found to have violated criminal legislation and is therefore subject to punishments determined by a youth court.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Selon la définition juridique précise, un «délinquant juvénile» ou «jeune contrevenant», est un jeune âgé de 12 à 17 ans qui, à la suite d'une action en justice, est trouvé coupable d'avoir enfreint la législation criminelle et qui est dès lors sujet à des peines fixées par un tribunal de la jeunesse.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

The juvenile court system was established with the belief that children could be successfully rehabilitated through intensive counselling, education and guidance, rather than punishing them in the adult criminal justice system.

CONT

It is essential that an offender be given the opportunity for education or to learn a trade in order to be successfully rehabilitated and re-integrated into society.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Il est essentiel qu'un détenu ait la possibilité de s'instruire ou d'apprendre un métier pour réussir à se réhabiliter et à réintégrer la société.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-04-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

The most complicated structure in the system was the manor court, whose business was divided into criminal, manorial, and civil. Its powers under the first head depended on the franchises enjoyed by the lord in the particular manor; for the most part only petty offenses were triable, such as small thefts, breaches of the assize of bread and ale, assaults, and the like...

OBS

The Assize of Bread and Ale (Latin: Assisa panis et cervisiae) was a 13th-century statute (assize) in late medieval English law, which regulated the price, weight and quality of the bread and beer manufactured and sold in towns, villages and hamlets.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Violation d'une disposition législative adoptée par la Common law britannique à l'époque médiévale du 13e siècle en vue de contrôler le prix, le poids et la qualité du pain et de la bière fabriqués et vendus dans les villes et dans les villages.

Spanish

Save record 43

Record 44 2014-03-26

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Actions
CONT

Judicial proceedings refer to any proceedings that take place in a court of law in which a judge presides. The proceedings can be either criminal or civil. The judge need not even be the one making the final decision on the case in order for proceedings to be considered judicial proceedings, as long as the action is occurring in a court room where the judge has authority.

CONT

It is not necessary for the individual to be personally named in the judicial proceeding for this policy to apply.

OBS

Proceedings (judicial proceedings). A term sometimes used as including, or meaning, an action or prosecution, and sometimes as meaning a step in action.

OBS

Proceeding(s): In reference to the business done by tribunals of all kinds, the proceeding and the proceedings are interchangeable. And both are so common that it would be impossible to brand either one as inferior.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Actions en justice
CONT

Il n'est pas nécessaire que la personne ait été expressément nommée dans l'instance judiciaire pour que cette politique s'applique.

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-03-14

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Practice and Procedural Law
  • Police
DEF

The application of photography to the law, criminal investigation, police court proceedings and the like.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Droit judiciaire
  • Police
DEF

Application de la photographie à des fins qui intéressent le droit, la criminalistique et les techniques d'enquête policière.

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-02-24

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Laws and Legal Documents
CONT

The Department of Justice will introduce amendments to the Criminal Code to streamline the application process when specific court orders or warrants need to be issued in relation to an investigation for which a judge has given a wiretap authorization.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le ministère de la Justice présentera des modifications au Code criminel afin de simplifier le processus lorsqu'il est nécessaire d'obtenir des ordonnances ou des mandats précis dans le cadre d'une enquête pour laquelle une autorisation d'écoute électronique a été accordée par un juge.

Spanish

Save record 46

Record 47 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Penal Administration
  • Rules of Court
CONT

Section 731 of the Criminal Code indicates that, where a person is convicted of an offence, a court may, having regard to the age and character of the offender, the nature of the offence, and the circumstances surrounding its commission, suspend the passing of sentence and direct that the offender be released on the conditions prescribed in a probation order.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Administration pénitentiaire
  • Règles de procédure
CONT

Selon l'article 731 du Code criminel, lorsqu'une personne est déclarée coupable d'une infraction, le tribunal peut, selon l'âge et la réputation du délinquant, la nature de l'infraction et les circonstances dans lesquelles elle a été commise, surseoir au prononcé de la peine et ordonner que le délinquant soit libéré selon les conditions de l'ordonnance de probation.

Spanish

Save record 47

Record 48 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The former rule on recent complaint used to require the court to hold in doubt the testimony of a sexual abuse victim who did not complain to someone immediately after the offence occurred. This rule has been removed from the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Autrefois, les règles concernant la plainte spontanée obligeaient le tribunal à mettre en doute le témoignage de la victime d'une infraction sexuelle lorsqu'elle ne se plaignait pas à quelqu'un immédiatement après l'incident.

Spanish

Save record 48

Record 49 2013-09-12

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Rules of Court
CONT

Legal process(or sometimes "process"), are the proceedings in any civil lawsuit or criminal prosecution and, particularly, describes the formal notice or writ used by a court to exercise jurisdiction over a person or property.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Règles de procédure
DEF

Acte lié au déroulement d'une procédure contentieuse ou gracieuse, ou tendant à une exécution forcée, émanant des parties ou de certains auxiliaires de justice (avocat, avoué, huissier de justice, greffier) : ainsi une assignation, la convocation d'un témoin, la rédaction et la signification de conclusions.

OBS

acte de procédure : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Reglamento procesal
Save record 49

Record 50 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

It is common practice for the Crown to briefly address the judge and jury, outlining the theory of its case before it calls its first witness. Both the prosecution and the defence in their opening addresses ... must confine themselves to an exposition of their case. (Del Buono, Canadian Criminal Procedure, 1981, p. 656).

OBS

At the opening of the trial counsel for the plaintiff-or the Crown in a criminal case-orally outlines to the court the fact-allegations he proposes to prove. That done he begins presentation of the supporting evidence.... At the end of all evidence introduced for the plaintiff or the Crown, counsel for the defendant may similarly address the court and present evidence in support of his client's fact-allegations.(Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 27)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

exposé introductif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 50

Record 51 2013-08-29

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Courts
CONT

Argument of counsel. Each party shall be allowed such time for argument as the Court shall order. The defendant shall argue first. The plaintiff, or the prosecutor in criminal cases, shall argue last.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Tribunaux
CONT

La plaidoirie d’avocat s’inspire bien sûr d’une parfaite maîtrise du dossier, mais aussi d’une bonne connaissance des jurys d’assises.

Spanish

Save record 51

Record 52 2013-08-29

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Religion (General)
DEF

A court held before a judge appointed by the archdeacon, and called his official. Its jurisdiction comprises the granting of probates and administrations, and ecclesiastical causes in general, arising within the archdeaconry. It is the most inferior court in the whole ecclesiastical polity of England.

CONT

The Court of the Archdeacon, or Archdeaconry Court, is an obsolete ecclesiastical court of the Church of England. The Court's original responsibilities included trial for minor criminal matters falling within the territory of the archdeacon. Appeals against Court decisions were made directly to the diocesan bishop.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Religion (Généralités)
CONT

La cour de l’Archidiacre jouxtait l’arrière de l’hôtel du Lion d’Or situé à l’extrémité de la rue des Arènes et donnait place Bourbon (place de la Nation).

Spanish

Save record 52

Record 53 2013-08-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The place in a criminal court in which a prisoner is placed during his trial.(Jowitt's, p. 642)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

banc des accusés : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 53

Record 54 2012-11-26

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Diplomacy
  • Treaties and Conventions
CONT

It reiterates its satisfaction at the adoption of the Treaty on the Statute of the International Criminal Court by the plenipotentiary diplomatic conference in Rome on 17 July 1998 and at the signature of the treaty...

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Diplomatie
  • Traités et alliances
CONT

Les conférences diplomatiques plénipotentiaires [...] peuvent déboucher sur une convention internationale ouverte à la ratification des parlements et à la signature des États contractants.

OBS

La négociation se déroule entre représentants des États généralement munis d'une lettre patente leur donnant les pleins pouvoirs, d'où leur nom de plénipotentiaires. Les négociations donnent lieu à des réunions qui prennent le nom de conférences dès que le nombre de participants est élevé. Elles se terminent par la signature du texte qu'elles ont permis d'élaborer [...]

Spanish

Save record 54

Record 55 2012-11-23

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

Criminal litigation refers to a trial in criminal court. Criminal litigation is distinct from civil litigation in most countries. Civil litigation is a private lawsuit between two parties, while criminal litigation is litigation brought by the state against an individual.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

Le contentieux étant l’ensemble des litiges qui peuvent être soumis à l’appréciation d’une juridiction ou qui le sont effectivement, son objet relève nécessairement d’un domaine du droit [...] Le contentieux criminel vise l’ensemble des litiges qui relèvent du droit criminel [...]

Spanish

Save record 55

Record 56 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
DEF

Intelligence that is related to crimes or crime patterns with respect to an identifiable person or group of persons and that is used to anticipate, prevent or monitor criminal activity.

CONT

In other words, we would gather our criminal intelligence with a view to building on that intelligence until it becomes evidence, and then that evidence would be presented in court.

OBS

criminal intelligence: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
DEF

Renseignements liés à des crimes ou à des habitudes criminelles d'une personne ou d'un groupe de personnes identifiables, qui servent à prévoir, à prévenir ou à surveiller des activités criminelles.

OBS

Dans ce contexte, le terme «renseignement» s'emploie surtout au pluriel.

OBS

renseignements criminels; renseignements sur des activités criminelles; renseignements de nature criminelle : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Key term(s)
  • renseignement criminel
  • renseignement de nature criminelle
  • renseignement sur des activités criminelles
  • renseignement en matière de criminalité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Criminología
CONT

La inteligencia criminal es el producto final de un conjunto sistemático de fases denominado Ciclo de Inteligencia Criminal [...]

Save record 56

Record 57 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Wanted by the International Criminal Court(ICC) for alleged war crimes, crimes against humanity and genocide over the conflict in Darfur, [the Sudanese President] has angrily reacted at the Kenyan Court's decision threatening the suspension of diplomatic relations and reprisal sanctions against Nairobi.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Entre [la réduction des relations diplomatiques au niveau des chargés d'affaires et la rupture des relations diplomatiques] se situe, en principe, la suspension des relations diplomatiques. En effet, théoriquement, la suspension suppose le rappel de tous les membres de l'équipe et la fermeture temporaire de l'ambassade. Cependant, cette mesure n'affecte pas - officiellement du moins - les relations diplomatiques. Cette nuance a son importance, politiquement et juridiquement parlant. Mais nous ne nous y attarderons pas davantage, car les différences entre la suspension et la rupture sont très atténuées dans les faits, et la pratique contemporaine relative à la rupture est, en soi, assez déroutante.

Spanish

Save record 57

Record 58 2012-07-27

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
CONT

They cited as evidence the courts’ continued refusals of defense motions, illicit editing of proceedings records in the criminal court, hindering the activities of journalists who were covering the trials, and general favor toward the prosecution.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 58

Record 59 2012-04-18

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Sentencing
  • Special-Language Phraseology
CONT

In sentencing a person convicted of an offence under this section, the court shall consider, among other factors, the following aggravating factors :(a) the use of lists of persons previously victimized by those convicted of fraud under the Criminal Code or of an offence under section 52 or 52. 1 of this Act.

Key term(s)
  • sentencing a person convicted of an offense

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Peines
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Pour la détermination de la peine à infliger au contrevenant, le tribunal prend notamment en compte les circonstances aggravantes suivantes : a) l'utilisation de listes de personnes trompées antérieurement par une personne reconnue coupable de fraude au sens du Code criminel ou de l'infraction visée à l'article 52 ou 52.1.

Spanish

Save record 59

Record 60 2012-03-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Courts
CONT

"Direct Contempt of Court" is the inherent power judicial officers possess to maintain respect, dignity, and order during proceedings. Judicial officers are not only Circuit Judges or Federal District Judges, but also may often be specially appointed commissioners or special masters. A judge may find anyone in her court... attorneys, parties, witnesses, and spectators... in civil or criminal direct contempt.

OBS

Because direct contempt of court involves conduct at the proceedings, criminal direct contempt is much more unusual than civil direct contempt.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Tribunaux
OBS

[...] l'outrage au tribunal commis en présence du juge.

Spanish

Save record 60

Record 61 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Administrative Law
DEF

A special board or committee in charge of reviewing and investigating complex situations and problems related to collective bargaining and labor disputes.

CONT

Governments establish public inquiries to investigate and report on matters of substantial public interest related to good governance or public business within a jurisdiction... A commission of inquiry is established and paid for by government; however, it is an independent body. A public inquiry is not a trial. The commission performs its duties without expressing conclusions about civil or criminal liability of any person or organization. Commissions of Inquiry hear evidence through public hearings. The hearing functions in much the same way as a court of law, although not all of the same rules apply...

Key term(s)
  • commission of enquiry
  • board of enquiry

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit administratif
DEF

Commission ou comité spécial chargé d'examiner des problèmes ou des situations complexes touchant la négociation collective et des conflits de travail.

CONT

Une commission d'enquête est une enquête administrative convoquée normalement dans le but d'examiner des événements complexes ou importants et d'en faire rapport. La commission d'enquête permet de déterminer ce qui s'est produit, comment et pourquoi, puis propose des mesures susceptibles d'empêcher une répétition de ce qui s'est passé. Il ne s'agit pas d'une enquête criminelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Derecho administrativo
Save record 61

Record 62 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

A confession induced by the police or other law enforcement officers use of threats or force.

CONT

Coerced confessions by criminal suspects are generally regarded as inadmissible in court proceedings because of the privilege against compulsory self incrimination included in the fifth amendment.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Le troisième type de fausses confessions est la fausse confession induite par persuasion sans coercition [...] les tactiques policières utilisées ont pour effet d'amener la personne innocente à [...] " devenir confuse, à douter de sa mémoire, à être temporairement persuadée de sa culpabilité et à confesser un crime qu'elle n'a pas commis. "

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-06-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Criminal Law
OBS

The International Criminal Court(ICC) was established by the Rome Statute of the International Criminal Court on 17 July 1998, when 120 States participating in the "United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court" adopted the Statute. This is the first ever permanent, treaty based, international criminal court established to promote the rule of law and ensure that the gravest international crimes do not go unpunished.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit pénal international
OBS

L'appellation française a été rectifiée par l'ONU.

OBS

Le Statut de Rome créant la Cour pénale internationale a été adoptée le 17 juillet 1998, à l'occasion du vote en faveur de l'adoption du Statut de 120 pays participant à la Conférence diplomatique des plénipotentiaires des Nations Unies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho penal internacional
Save record 63

Record 64 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Courts
DEF

A court with limited jurisdiction over minor criminal and civil matters.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
DEF

Cour inférieure d'archives, de jurisdiction mixte, créée au Québec en 1869 et qui possédait à l'origine compétence en matière d'infractions sommaires et dans les causes civiles n'impliquant que des montants minimes (sauf exceptions prévues par la loi).

OBS

La cour de Magistrat est un tribunal civil de juridiction locale de première instance (d'où la cote TL = Tribunal de juridiction locale) qui a tenu ses assises au Québec de 1869 à 1965. Cette cour a succédé graduellement à la cour de Circuit, laquelle succédait à une autre [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
OBS

Tribunal de Magistrados, de instrucción.

OBS

primera instancia: ejercicio de acción ante el primer juez que debe conocer del asunto.

Save record 64

Record 65 2011-04-29

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Sentencing
DEF

A report usually prepared by the probation department enumerating the convicted person's prior criminal record, and educational, family, employment, and social background; intended to assist the court at the pre-sentence hearing.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Peines
DEF

Rapport d'audition à la suite d'un procès criminel permettant à un juge ou un jury d'évaluer les conditions familiales, sociales et les casiers judiciaires d'une personne ayant été trouvée coupable d'une infraction criminelle ou pénale afin de déterminer les peines à lui imposer.

Key term(s)
  • rapport d'audition présentencielle
  • rapport d'audition pre-sentenciel
  • rapport d'audition pre-sentencielle

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Sentencing
DEF

The postconviction stage of the criminal justice process, in which the defendant is brought before the Court for the imposition of a penalty.

French

Domaine(s)
  • Peines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Penas
OBS

imposición de la pena: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 66

Record 67 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rights and Freedoms
DEF

The disposition of a civil or criminal proceeding or a claim or charge made therein by a court order without a trial or prior to its completion which in effect, is a denial of the relief saught by the commencement of the action.

OBS

dismissal of an action, an appeal, or a claim

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droits et libertés
OBS

Rejet d'une action ou d'une plainte.

OBS

«rejet de l'action pour cause de retard» est l'équivalent de «dismissal of action for delay» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derechos y Libertades
Save record 67

Record 68 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Legal Documents
DEF

... in criminal law, an order to an accused informing him of an alleged offence and requiring him to appear in court to answer the allegation.

CONT

A document issued under the authority of a Magistrate’s Court, usually by a justice of the peace, which requires the person named in the document to attend before the Court on a specified date to answer to the charges alleged in the summons.

OBS

Summons is not to be confused with subpoena.

PHR

to issue a summons

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Documents juridiques
DEF

Par cet ordre de cour, qui lui est signifié à domicile, le destinataire apprend qu'une plainte publique est portée contre lui et qu'il doit se présenter à la Cour pour y être entendu à la date fixée. [...] (Droit au but ... ou les outils du français, 1987, page 39).

CONT

Une sommation décernée en vertu de la présente partie; a) est adressée au prévenu; b) énonce brièvement l'infraction dont le prévenu est inculpé; c) enjoint au prévenu d'être présent au tribunal aux temps et lieu y indiqués et d'être présent par la suite selon les exigences du tribunal afin qu'il soit traité selon la loi.

PHR

délivrer une sommation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Documentos jurídicos
DEF

Orden judicial escrita que exige la comparecencia de un inculpado en determinado tribunal en el día y a la hora señalados para responder a las acusaciones que se le imputan.

OBS

citación del acusado y orden de comparecencia: expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 68

Record 69 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A judge who sits on a court that has jurisdiction exclusively over matters involving juveniles, such as suits involving child abuse and neglect, matters involving status offenses, and, sometimes, suits to terminate parental rights.

OBS

"youth justice court judge" means a youth court justice referred to in section 13(Youth Criminal Justice Act 2002, C-1)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Les adolescents ne se présentent pas aux mêmes tribunaux que les adultes. Il existe un Tribunal spécial pour la jeunesse. Le juge du Tribunal de la jeunesse va s’assurer que l’adolescent a les services d’un avocat.

OBS

Tout juge du tribunal pour adolescents visé par l'article 13. (Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (2006, ch. 1)

Spanish

Save record 69

Record 70 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

A paper, document, drawing, photograph, article that is produced and exibited to a court during a trial or hearing as evidence.

CONT

Exhibits are documents or materials which are produced and introduced to a court during a trial. They are used as proof of facts which form the subject matter of the trial.(From Crime to Punishment : an Introduction to the Criminal Law System, 1988, p. 201).

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
DEF

[...] la prise de connaissance par le tribunal de l'état d'un objet ou d'une personne. [...] - Il peut s'agir de l'apparence d'une personne, vivante ou morte, présente à la cour ou représentée au moyen d'une photographie, d'un film ou d'un croquis. [...] - Il peut s'agir d'un objet trouvé [...] - Un document peut également, dans certaines circonstances, être considéré comme une (telle preuve); - Il en est de même pour l'enregistrement d'une conversation au moyen d'un dispositif électronique quelconque, [...] ou le tournage d'une scène au moyen d'une caméra. (Droit de la preuve pénale, 1987, p. 285).

CONT

Tout objet pertinent à la cause peut être produit à l'enquête par un témoin pour examen par le tribunal. [...] le juge peut prendre connaissance d'une pièce composante d'un appareil mécanique, visionner un film, examiner un plan ou croquis, etc, selon la nature de la cause. La preuve matérielle peut non seulement servir à compléter et illustrer les explications d'un témoin mais elle peut également valoir comme meilleure preuve. (La procédure et la preuve 2 : procédure civile et pratique, Barreau du Québec, 1986, vol. 2, p. 164).

Spanish

Save record 70

Record 71 2010-11-17

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Rules of Court
CONT

On the bringing of a certificate before a court or a judge... the court or the judge shall immediately stay the civil or criminal proceedings, and those proceedings and every writ or process issued therein shall be deemed to be finally determined and superseded by virtue of this Act.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Règles de procédure
CONT

Dès la production du certificat [...], le tribunal ou le juge arrête les poursuites; celles-ci ainsi que tous les actes de procédure y afférents sont dès lors réputés éteints ou annulés de par l'application de la présente loi.

Spanish

Save record 71

Record 72 2009-09-11

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Ministry of the Attorney General.

OBS

Lawyers in this office have responsibility on behalf of the Crown for the preparation and argument of all appeals arising from prosecutions by indictment in Ontario under the Criminal Code. These appeals are argued before the Court of Appeal for Ontario in Toronto and before the Supreme Court of Canada in Ottawa.

Key term(s)
  • Crown Law Office

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration pénitentiaire
OBS

Ministère du Procureur général.

OBS

Les avocats du Bureau des avocats de la Couronne - droit criminel sont responsables de préparer et de plaider, au nom de la Couronne, tous les appels résultant de poursuites par voie de mise en accusation en Ontario en vertu du Code criminel. Ces appels sont plaidés devant la Cour d'appel de l'Ontario, à Toronto, et devant la Cour suprême du Canada, à Ottawa.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Administración penitenciaria
Save record 72

Record 73 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

Environmental Protection Alternative Measures(EPAMs) are an alternative to court prosecution for a violation of CEPA 1999. Alternative measures are also found in the Criminal Code for adult offenders and under the Youth Justice Act for juveniles. EPAMs under CEPA 1999 divert the accused-whether a company, individual or government agency-away from the court process after the person is charged.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Les mesures de rechange en matière de protection de l'environnement (MRPE) représentent une solution de rechange par rapport aux poursuites judiciaires intentées dans le cadre de la LCPE (1999). Des mesures de rechange figurent également dans le Code criminel pour les contrevenants adultes et la Loi sur les jeunes contrevenants pour les jeunes. Les MRPE aux termes de la LCPE (1999) permettent aux accusés - qu'il s'agisse d'une entreprise, d'un particulier ou d'une organisation gouvernementale - de ne pas avoir recours aux instances judiciaires après l'accusation de la personne.

Spanish

Save record 73

Record 74 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

Court may order pretrial disclosure in particular case...(1) After the indictment is presented in any criminal proceedings, the court may order both the prosecutor and the accused person to undertake pre-trial in accordance with this Division.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

Bien que la divulgation préalable à l'audience ne soit pas exigée, la Commission encourage les parties à collaborer et à divulguer et échanger volontairement, avant l'audience, tous les documents ou autre pièces pertinentes.

Spanish

Save record 74

Record 75 2008-04-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Rights and Freedoms
CONT

Despite the errors of law that had occurred in the lower courts, the Crown argued before the Supreme Court that the circumstances did not warrant overturning a guilty verdict against the accused. It relied on provisions in the Criminal Code designed to avoid the setting aside of convictions when only relatively minor or harmless errors of law had been committed. This characterization of the breach of language rights in the case at bar was unacceptable to the Supreme Court.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droits et libertés
CONT

Malgré les erreurs de droit qui avaient été commises lors des instances précédentes, le ministère public a soutenu devant la Cour suprême que les circonstances ne justifiaient pas que l'on infirme la déclaration de culpabilité de l'accusé. Il s'est fié aux dispositions du Code criminel visant à éviter l'infirmation des déclarations de culpabilité dans le cas d'erreurs de droit relativement mineures ou sans conséquence. Une telle description de la violation des droits linguistiques en l'espèce a été jugée inacceptable par la Cour suprême.

Spanish

Save record 75

Record 76 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Language Rights
CONT

On March 23, 2001, the Federal Court brought down it's ruling in which Justice Blais found in favour of the Commissioner. The Court essentially concluded that the measures taken by Justice Canada in applying the Contraventions Act and the agreements reached between the Government of Ontario and the municipalities of Ottawa and Mississauga did not adequately and fully protect the quasi-constitutional language rights provided in section 530 and 530. 1 of the Criminal Code and Part IV of the [Official Languages Act].

French

Domaine(s)
  • Droit linguistique
CONT

Le 23 mars 2001, la Cour fédérale a rendu son jugement dans lequel le juge Blais a donné raison à la Commissaire. Essentiellement, la Cour a conclu que les mesures prises par Justice Canada en application de la Loi sur les contraventions et les ententes intervenues avec le gouvernement de l'Ontario et les municipalités d'Ottawa et de Mississauga ne protégeaient pas adéquatement et en totalité les droits linguistiques quasi constitutionnels prévus par les dispositions des articles 530 et 530.1 du Code criminel et par la partie IV de la [Loi sur les langues officielles].

Spanish

Save record 76

Record 77 2007-12-05

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

Arrest of judgment.-The postponement or stay of an official decision of a court, or the refusal to render such a determination, after a verdict has been reached in an action at law or a criminal prosecution, because some defect appears on the face of the record that, if a decision is made, would make it erroneous or reversible.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

La cour peut, aux conditions qu'elle estime justes, ordonner la suspension de l'exécution d'un jugement sommaire en attendant que soit jugée une autre demande formulée dans l'exposé de la demande [...]

Spanish

Save record 77

Record 78 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Supreme Court of British Columbia(SCBC) is the superior trial court for the Canadian province of British Columbia. The SCBC hears civil and criminal law cases as well as appeals from the Provincial Court of British Columbia. The court consists of ninety-nine justices and thirteen masters, resident throughout British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Spanish

Save record 78

Record 79 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Supreme Court of the Yukon Territory(SCYT) is the court of general jurisdiction for the Canadian territory of Yukon. Civil and criminal cases are heard by the court, as well as, appeals from the Yukon Territorial Court, Yukon Small Claims Court and other quasi-judicial boards. Appeals from the court are made to the Court of Appeal of the Yukon Territory.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Spanish

Save record 79

Record 80 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Supreme Court of the Northwest Territories is a superior court of record and has jurisdiction in all civil and criminal matters arising in the Territories, except those expressly excluded by statute.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Spanish

Save record 80

Record 81 2007-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • International Law
OBS

The Terrorist and Disruptive Activities(Prevention) Act, commonly known as TADA, was an Indian law active between 1985 and 1995(modified in 1987) for the prevention of terrorist activities in Punjab. It was renewed in 1989, 1991 and 1993 before being allowed to lapse in 1995 due to increasing unpopularity due to widespread allegations of abuse. The drawback was that it didn’t provide a definition of the term "terrorist". The Act does not define the term "terrorist". It presumed that the accused was guilty. It had a conviction rate of less than 1% despite the fact that, under criminal law, a confession before a police officer, even though being given under torture, was admissible as evidence in court. A special court known as TADA court was set up to hear the cases and deliver judgements pertaining to 1993 Bombay bombings.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Droit international

Spanish

Save record 81

Record 82 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Supreme Court of Nova Scotia(including the Family Division) is the highest trial court in the province, with broad authority to try a wide range of civil and serious criminal matters; exclusive authority to hold jury trials, and hear appeals(on summary convictions) from certain criminal trials and from tribunals, to try murder cases(except for Young Offenders), to grant divorce and matrimonial property.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Spanish

Save record 82

Record 83 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

On October 15, 1996, in the same investigation, the Division filed a two-count felony information in the U. S. District Court in Chicago charging Archer Daniels Midland Co. with conspiring to suppress and eliminate competition in the lysine market and in the citric acid market. Following a guilty plea, ADM agreed to pay a $100 million criminal fine--at that time the largest criminal antitrust fine ever--for its role in the two conspiracies.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Pratiques restrictives (Droit)
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Prácticas restrictivas (Derecho)
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 83

Record 84 2007-03-06

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
CONT

A recognizance of bail, in a criminal case, is taken to secure the due attendance of the party accused, to answer the indictment, and to submit to a trial, and the judgement of the court thereon. It is not designed as a satisfaction for the offence, when it is forfeited and paid; but as a means of compelling the party to submit to the trial and punishment, which the law ordains for his offence.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
CONT

Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans quiconque, sans autorisation ou excuse légitime, dont la preuve lui incombe, reconnaît au nom d'un autre tribunal, un juge ou autre personne autorisée à recevoir une telle reconnaissance, un engagement de caution une confession de jugement [...] acte ou autre instrument.

Spanish

Save record 84

Record 85 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Court of Appeal for Ontario is located in historic Osgoode Hall in downtown Toronto. The Court is composed of 22 judges who hear over 1500 civil and criminal appeals each year. These appeals relate to a wide variety of issues including commercial, administrative, family and criminal law matters as well as the principles of sentencing, Charter litigation and the rules of evidence. The Court also hears various young offender proceedings in addition to appeals argued by unrepresented inmates. In ninety-eight percent of cases, the Court of Appeal is the last avenue of appeal for litigants in the province.

Key term(s)
  • Ont. C.A.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La Cour d'appel de l'Ontario est située dans l'édifice historique d'Osgoode Hall, au centre-ville de Toronto. La Cour est composée de 22 juges qui entendent plus de 1 500 appels en matière civile et criminelle chaque année. Ces appels portent sur une variété de domaines, y compris le droit commercial, le droit administratif, le droit de la famille et le droit criminel ainsi que les principes de détermination de la peine, les litiges fondés sur la Charte et les règles de la preuve. La Cour entend aussi diverses instances sur les jeunes contrevenants en plus des appels plaidés par des détenus qui ne sont pas représentés par un avocat. Dans 98% des cas, la Cour d'appel est le dernier recours d'appel pour les justiciables dans la province.

Key term(s)
  • C.A. Ont.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Tribunales
Key term(s)
  • Corte de apelaciones de Ontario
Save record 85

Record 86 2006-12-08

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal Actions
  • Penal Law
DEF

A written denial of the errors alleged in an assignment in a criminal case.

CONT

No assignment of error, or joinder in error, shall be necessary upon any appeal or writ of error, in a criminal case, issued or taken pursuant to the foregoing provisions of this chapter, but the court shall proceed upon the return thereof without delay, and render judgment upon the record before them.

OBS

Error. A mistake in a court proceeding concerning a matter of law or fact, which might provide a ground for a review of the judgment rendered in the proceeding.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Actions en justice
  • Droit pénal

Spanish

Save record 86

Record 87 2006-10-31

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Employment Benefits
CONT

A legal representative may submit a claim to the appropriate authority for a staged payment of his fees in relation to criminal proceedings in the Crown Court.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 87

Record 88 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Section 686(2) of the Criminal Code provides that where a court of appeal allows an appeal from conviction, it may direct an acquittal or order a new trial.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le paragraphe 686(2) du Code criminel prévoit que, lorsqu'une cour d'appel admet l'appel d'une déclaration de culpabilité, elle peut ordonner l'inscription d'un verdict d'acquittement ou la tenue d'un nouveau procès.

Spanish

Save record 88

Record 89 2006-10-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

Section 686(2) of the Criminal Code provides that where a court of appeal allows an appeal from conviction, it may direct an acquittal or order a new trial.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Le paragraphe 686(2) du Code criminel prévoit que, lorsqu'une cour d'appel admet l'appel d'une déclaration de culpabilité, elle peut ordonner l'inscription d'un verdict d'acquittement ou la tenue d'un nouveau procès.

Spanish

Save record 89

Record 90 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

A reference to a court's right to punish for actions or omissions as if they were criminal. The most common example is finding a parent who is delinquent in child support in contempt of court and penalizing him/her with a jail sentence. If a hearing is quasi-criminal the quasi-defendant is entitled to all due process protections afforded a criminal defendant.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal

Spanish

Save record 90

Record 91 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Where the summary conviction court dismisses an information, it may, if requested by the defendant, draw up an order of dismissal and shall give to the defendant a certified copy of the order of dismissal [Section 808(1) of the Criminal Code].

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Lorsque la cour des poursuites sommaires rejette une dénonciation, elle peut, si le défendeur le demande, rédiger une ordonnance de rejet, et doit en donner au défendeur une copie certifiée [Article 808(1) du Code criminel].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 91

Record 92 2006-08-03

English

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

Section 62 [of the Youth Criminal Justice ACT(YCJA) ] sets out the circumstances in which a court may consider an adult sentence : The youth must have been found guilty of an offence for which an adult could receive a sentence of more than two years and he or she must have been at least 14 years old at the time the offence was committed.

French

Domaine(s)
  • Peines
CONT

L'article 62 [de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA)] établit les circonstances dans lesquelles un tribunal peut envisager une peine applicable aux adultes : il faut que l'adolescent soit reconnu coupable d'une infraction pour laquelle un adulte serait passible d'une peine d'emprisonnement de plus de deux ans [et] l'adolescent devrait avoir au moins 14 ans lors de la perpétration d'infraction.

Spanish

Save record 92

Record 93 2006-06-27

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

... the question before the court was whether the s. 11(h) protection against double jeopardy extended to police disciplinary proceedings so as to preclude a subsequent criminal trial based on the same conduct for which the police officer had been internally disciplined.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

[...] notre Cour était appelée à décider si la protection contre le double péril prévue à l'al. 11h) s'appliquait à l'instance disciplinaire et empêchait une poursuite criminelle subséquente pour les mêmes actes lorsque le policier avait fait l'objet de mesures disciplinaires.

Spanish

Save record 93

Record 94 2006-06-07

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Parliamentary Language
CONT

The principles and test to be applied under [Section] 686(1)(b)(iii) of the Criminal Code, the "curative provision", are a matter of settled jurisprudence. That section places a burden on the Crown to justify the denial of a new trial despite the presence of an error in the lower court.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

correctif : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Spanish

Save record 94

Record 95 2006-05-05

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
CONT

A decision by a Canadian court under the Criminal Code concerning the foreign national or permanent resident and the commission of a terrorism offence...

OBS

terrorism offence: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Toute décision rendue en vertu du Code criminel par un tribunal canadien à l'égard de l'intéressé concernant une infraction de terrorisme [...]

OBS

infraction de terrorisme : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 95

Record 96 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Criminology
  • Provincial Administration
OBS

The mandate of the Victim/Witness Assistance Program(VWAP) is to provide information, assistance and support to victims and witnesses of crime throughout the criminal justice process in order to increase their understanding of, and participation in, the criminal justice process. Offered by the Ontario Victim Services Secretariat, VWAP services include crisis intervention, needs assessment, referrals to community agencies, emotional support, case specific information(court dates, bail conditions) and court preparation and orientation. VWAP services are available to adult and child victims and witnesses of crime, after charges have been laid.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Criminologie
  • Administration provinciale
OBS

Le mandat du Programme d'aide aux victimes et aux témoins (PAVT) est de fournir des renseignements, de l'aide et un soutien aux victimes et témoins tout au long de la procédure judiciaire criminelle pour augmenter leur compréhension de la procédure judiciaire pénale et encourager leur participation à cette procédure. Les services du PAVT sont offerts par le Secrétariat des services aux victimes de l'Ontario et comprennent l'intervention d'urgence, l'évaluation des besoins, les renvois à des organismes communautaires, le soutien affectif, les renseignements particuliers propres à la cause (date des audiences, conditions de mise en liberté sous caution) et la préparation à la cour et l'orientation connexe. Les services du PAVT sont offerts aux victimes, adultes et enfants, et témoins d'actes criminels, après le dépôt des accusations.

Spanish

Save record 96

Record 97 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Manitoba Court of Appeal is the highest court in the province, hearing appeals from the decisions of the Court of Queen's Bench and the Provincial Court in the areas of criminal, civil and family law.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La Cour d'appel du Manitoba est le plus haut tribunal de la province. Elle entend les appels des décisions de la Cour du Banc de la Reine et de la Cour provinciale en matière de droit criminel, de droit civil et de droit familial.

Spanish

Save record 97

Record 98 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • International Criminal Law
CONT

The crimes listed in the Rome Statute are the most serious crimes of international concern, namely, genocide, crimes against humanity and war crimes.... The crime of aggression is also listed, with the proviso that the [International Criminal Court] will not exercise jurisdiction over this crime until states agree upon a definition and relevant preconditions, and these are adopted by a Review Conference.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal international
CONT

[La Cour pénale internationale] peut juger toute personne accusée de génocide, de crime contre l'humanité, de crime de guerre et, lorsqu'une définition acceptable aura été adoptée, de crime d'agression.

Spanish

Save record 98

Record 99 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
CONT

No security or criminal intelligence report referred to in subsection 39(1), 40(1) or 83(1) may be required to be produced in evidence in any court or other proceeding.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Nul ne peut, devant une Cour ou dans une procédure quelconque, exiger la production des rapports secrets en matière de sécurité ou de criminalité, visés au paragraphe 39(1), 40(1) ou 83(1).

Spanish

Save record 99

Record 100 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
CONT

The application must be made to the presiding judge or justice or, if the judge or justice has not been determined, to a judge of a superior court of criminal jurisdiction in the judicial district where the proceedings will take place.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
CONT

L'ordonnance ne peut être rendue que si le poursuivant, la victime ou le témoin présente une demande au juge ou au juge de paix qui préside ou, si aucun juge ou juge de paix n'a été assigné, à un juge de la cour supérieure de juridiction criminelle dans le district judiciaire où l'instance se déroulera.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: