TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIMINAL INTENT [21 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 1, Main entry term, English
- abduction of child under fourteen
1, record 1, English, abduction%20of%20child%20under%20fourteen
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code. ] 250.(1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully(a) takes or entices away or detains the child or(b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years. 1, record 1, English, - abduction%20of%20child%20under%20fourteen
Record 1, Key term(s)
- abduction of child under 14
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 1, Main entry term, French
- rapt d'un enfant de moins de quatorze ans
1, record 1, French, rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel.] 250. (1) Rapt d'un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d'un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant. 1, record 1, French, - rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Record 1, Key term(s)
- rapt d'un enfant de moins de 14 ans
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 2, Main entry term, English
- money laundering offence
1, record 2, English, money%20laundering%20offence
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- laundering proceeds of crime 2, record 2, English, laundering%20proceeds%20of%20crime
correct
- money laundering 3, record 2, English, money%20laundering
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Criminal Code. ] Laundering proceeds of crime. Every one commits an offence who uses, transfers the possession of, sends or delivers to any person or place, transports, transmits, alters, disposes of or otherwise deals with, in any manner and by any means, any property or any proceeds of any property with intent to conceal or convert that property or those proceeds, knowing or believing that, or being reckless as to whether, all or a part of that property or of those proceeds was obtained or derived directly or indirectly as a result of(a) the commission in Canada of a designated offence; or(b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted a designated offence. 4, record 2, English, - money%20laundering%20offence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
money laundering offence: term used in the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act. 5, record 2, English, - money%20laundering%20offence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 2, Main entry term, French
- infraction de recyclage des produits de la criminalité
1, record 2, French, infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- recyclage des produits de la criminalité 2, record 2, French, recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Code criminel.] Recyclage des produits de la criminalité. Est coupable d'une infraction quiconque — de quelque façon que ce soit — utilise, enlève, envoie, livre à une personne ou à un endroit, transporte ou modifie des biens ou leurs produits, en dispose, en transfère la possession ou prend part à toute autre forme d'opération à leur égard, dans l'intention de les cacher ou de les convertir sachant ou croyant qu'ils ont été obtenus ou proviennent, ou sans se soucier du fait qu'ils ont été obtenus ou proviennent, en totalité ou en partie, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration, au Canada, d'une infraction désignée; b) soit d'un acte ou d'une omission survenu à l'extérieur du Canada qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée. 2, record 2, French, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
infraction de recyclage des produits de la criminalité : terme employé dans la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 3, record 2, French, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 2, Main entry term, Spanish
- delito de lavado de dinero
1, record 2, Spanish, delito%20de%20lavado%20de%20dinero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- delito de blanqueo de capitales 2, record 2, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20capitales
correct, masculine noun
- delito de blanqueo de dinero 3, record 2, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero
correct, masculine noun
- delito de blanqueo de dinero negro 4, record 2, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-07-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
- Law of Evidence
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- electronic discovery
1, record 3, English, electronic%20discovery
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- e-discovery 2, record 3, English, e%2Ddiscovery
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Any] process in which electronic data is sought, located, secured, and searched with the intent of using it as evidence in a civil or criminal legal case. 1, record 3, English, - electronic%20discovery
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
E-discovery can be carried out offline on a particular computer or it can be done in a network. Court-ordered or government sanctioned hacking for the purpose of obtaining critical evidence is also a type of e-discovery. 1, record 3, English, - electronic%20discovery
Record 3, Key term(s)
- ediscovery
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Droit de la preuve
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- investigation informatique
1, record 3, French, investigation%20informatique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des informations ou documents électroniques sont recherchés, identifiés et rassemblés pour la production d'éléments de preuve. 1, record 3, French, - investigation%20informatique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «découverte» est impropre en ce sens. 1, record 3, French, - investigation%20informatique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
investigation informatique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 août 2010. 2, record 3, French, - investigation%20informatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-06-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- confession
1, record 4, English, confession
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term "admission" is usually applied to civil transactions and to those matters of fact in criminal cases which do not involve criminal intent, while the term "confession" is generally restricted to acknowledgements of guilt.(Black's, p. 44) 1, record 4, English, - confession
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- confession
1, record 4, French, confession
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute déclaration de l'accusé reconnaissant avoir commis l'infraction dont il est accusé. 2, record 4, French, - confession
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
confession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 4, French, - confession
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
- Insurance
Record 5, Main entry term, English
- riot
1, record 5, English, riot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In criminal law. A tumultuous disturbance of the peace by three persons or more, assembling together of their own authority, with an intent mutually to assist each other against any who shall oppose them, in the execution of some enterprise of a private nature... 2, record 5, English, - riot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
s. 66 of the Criminal Code. 3, record 5, English, - riot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
- Assurances
Record 5, Main entry term, French
- émeute
1, record 5, French, %C3%A9meute
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement populaire, généralement spontané et non organisé, pouvant prendre la forme d'un simple rassemblement tumultueux accompagné de cris et de bagarres. 2, record 5, French, - %C3%A9meute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Art. 66 du Code criminel. 3, record 5, French, - %C3%A9meute
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Policía
- Seguros
Record 5, Main entry term, Spanish
- motín
1, record 5, Spanish, mot%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A efectos del Consorcio de Compensación de Seguros, [un motín] es todo movimiento acompañado de violencia dirigido contra la autoridad para obtener satisfacción de ciertas reivindicaciones de orden público, económico y social. 2, record 5, Spanish, - mot%C3%ADn
Record 6 - internal organization data 2015-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Record 6, Main entry term, English
- criminal battery
1, record 6, English, criminal%20battery
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Criminal battery, sometimes defined briefly as the unlawful application of force to the person of another, may be divided into its three basic elements :(1) the defendant's conduct(act or omission) ;(2) his "mental state, "which may be an intent to kill or injure, or criminal negligence, or perhaps the doing of an unlawful act; and(3) the harmful result to the victim, which may be either a bodily injury or an offensive touching. 1, record 6, English, - criminal%20battery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Record 6, Main entry term, French
- batterie criminelle
1, record 6, French, batterie%20criminelle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Epidemiology
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- forensic epidemiologist
1, record 7, English, forensic%20epidemiologist
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A forensic epidemiologist uses public health methods in a potential criminal investigation... [and] works closely with law enforcement investigators to determine the cause of a public health emergency, such as an anthrax outbreak, and to help law enforcement determine whether there was criminal intent behind the emergency. 2, record 7, English, - forensic%20epidemiologist
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Épidémiologie
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- épidémiologiste médico-légal
1, record 7, French, %C3%A9pid%C3%A9miologiste%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- épidémiologiste médico-légale 1, record 7, French, %C3%A9pid%C3%A9miologiste%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
feminine noun
- épidémiologiste légiste 1, record 7, French, %C3%A9pid%C3%A9miologiste%20l%C3%A9giste
masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- épidémiologiste médicolégal
- épidémiologiste médicolégale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-09-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- perjury
1, record 8, English, perjury
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Everyone commits perjury who, being a witness in a judicial proceeding, with intent to mislead gives false evidence, knowing that the evidence is false.(Criminal Code, s. 120) 1, record 8, English, - perjury
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- parjure
1, record 8, French, parjure
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
parjure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - parjure
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Record 9, Main entry term, English
- suspicious activity
1, record 9, English, suspicious%20activity
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A reported or observed activity that is believed to be indicative of intelligence gathering or pre-operational planning related to terrorism or criminal intent. 1, record 9, English, - suspicious%20activity
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
suspicious activity: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 9, English, - suspicious%20activity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 9, Main entry term, French
- activité suspecte
1, record 9, French, activit%C3%A9%20suspecte
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Activité signalée ou observée qui semble indiquer qu'une collecte du renseignement ou qu'une planification préopérationnelle liée au terrorisme ou à une intention criminelle sont en cours. 1, record 9, French, - activit%C3%A9%20suspecte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
activité suspecte : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 9, French, - activit%C3%A9%20suspecte
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-12-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Practice and Procedural Law
Record 10, Main entry term, English
- voluntary admission
1, record 10, English, voluntary%20admission
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Until now there simply has been no right guaranteed by the Federal Constitution to be free from the use at trial of a voluntary admission made prior to indictment. 2, record 10, English, - voluntary%20admission
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Admission. A voluntary acknowledgment made by a party to a lawsuit or in a criminal prosecution that certain facts that are inconsistent with the party’s claims in the controversy are true. 3, record 10, English, - voluntary%20admission
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An admission is not the same as a confession. A confession is an acknowledgment of guilt in a criminal case. Admissions usually apply to civil matters; in criminal cases they apply only to matters of fact that do not involve criminal intent. 3, record 10, English, - voluntary%20admission
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit judiciaire
Record 10, Main entry term, French
- aveu volontaire
1, record 10, French, aveu%20volontaire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La question de savoir si un aveu était volontaire ne se pose que s'il est statué au préalable, qu'il a été fait à une «personne en situation d'autorité». 1, record 10, French, - aveu%20volontaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-07-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 11, Main entry term, English
- specific-intent crime
1, record 11, English, specific%2Dintent%20crime
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- specific intent crime 2, record 11, English, specific%20intent%20crime
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Common-law Larceny, for example, requires both the physical act of taking and carrying away the property of another and the mental element of intent to steal the property. Similarly, common-law Burglary requires breaking and entering into the dwelling of another with an intent to commit a felony therein. These crimes and others that require a specific-intent element are called specific-intent crimes and are distinguished from general-intent crimes. 3, record 11, English, - specific%2Dintent%20crime
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Specific intent crimes, however, require a certain mental state ("mens rea") to break the law. One such offense, for example, is residential burglary. 4, record 11, English, - specific%2Dintent%20crime
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term specific intent is commonly used in criminal and Tort Law to designate a special state of mind that is required, along with a physical act, to constitute certain crimes or torts. Specific intent is usually interpreted to mean intentionally or knowingly. 2, record 11, English, - specific%2Dintent%20crime
Record 11, Key term(s)
- crime of specific intent
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 11, Main entry term, French
- crime d'intention spécifique
1, record 11, French, crime%20d%27intention%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il est également clair que la défense d'intoxication volontaire qui nie l'intention criminelle requise ne peut être invoquée à l'égard d'accusations portant sur des crimes d'intention générale [...] 2, record 11, French, - crime%20d%27intention%20sp%C3%A9cifique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-12-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 12, Main entry term, English
- corporate culpability
1, record 12, English, corporate%20culpability
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- corporate fault 2, record 12, English, corporate%20fault
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
One issue that attracts much attention is whether a corporation should be at fault or culpable before liability is imposed, and precisely what corporate fault or corporate culpability means. In other words, what liability standard should be required before imposing liability on the corporation. 3, record 12, English, - corporate%20culpability
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In the context of criminal liability, the concepts of intent and corporate wrongdoing are not reducible to the individual intent of the employees, managers or officers. They correspond, rather, to the express or implicit policies governing the activities of the corporation. Corporate fault should, therefore, be sought in the corporate culture. 4, record 12, English, - corporate%20culpability
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 12, Main entry term, French
- faute corporative
1, record 12, French, faute%20corporative
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- faute d'une personne morale 2, record 12, French, faute%20d%27une%20personne%20morale
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte de la responsabilité pénale, les notions d'intention et de faute corporative ne pourraient se réduire à l'intention individuelle des employés, gérants ou directeurs. Elles correspondraient plutôt aux politiques expresses ou implicites gouvernant les activités de la personne morale. La faute corporative serait donc à rechercher dans la culture corporative. 3, record 12, French, - faute%20corporative
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-02-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
- Sentencing
Record 13, Main entry term, English
- serious violence offence
1, record 13, English, serious%20violence%20offence
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- serious violence offense 2, record 13, English, serious%20violence%20offense
correct, United States
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[An] offence in the commission of which a young person causes or attempts to cause serious bodily harm. 3, record 13, English, - serious%20violence%20offence
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"serious violence offence" which means an offence against any of the following provisions of the Criminal Code, that is punishable by imprisonment for 5 or more years-or any provision prescribed by the Regulations... These provisions cover acts injurious to the public, offences against the person, robbery and assault with intent to steal. 4, record 13, English, - serious%20violence%20offence
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 13, Main entry term, French
- infraction grave avec violence
1, record 13, French, infraction%20grave%20avec%20violence
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toute infraction commise par un adolescent et au cours de la perpétration de laquelle celui-ci cause des lésions corporelles graves ou tente d'en causer. 2, record 13, French, - infraction%20grave%20avec%20violence
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si le tribunal est convaincu que l'adolescent a reçu l'avis mentionné au paragraphe 64(4) (avis -- preuve des condamnations antérieures), le procureur général peut présenter la demande prévue au paragraphe 42(9) (décision -- infraction grave avec violence). 3, record 13, French, - infraction%20grave%20avec%20violence
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-12-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Practice and Procedural Law
Record 14, Main entry term, English
- incriminating admission
1, record 14, English, incriminating%20admission
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An admission of facts tending to establish guilt. 2, record 14, English, - incriminating%20admission
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where the sole admission by the defendant is no more than an incriminating admission not amounting to a confession, it is not error to refuse to charge on confessions. 3, record 14, English, - incriminating%20admission
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An admission is not the same as a confession. A confession is an acknowledgment of guilt in a criminal case. Admissions usually apply to civil matters; in criminal cases they apply only to matters of fact that do not involve criminal intent. 4, record 14, English, - incriminating%20admission
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit judiciaire
Record 14, Main entry term, French
- aveu incriminant
1, record 14, French, aveu%20incriminant
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lors de cette évaluation, le psychiatre obtient de l'accusé un aveu incriminant (la «déclaration protégée») lorsqu'il lui demande de s'expliquer au sujet de la déclaration extrajudiciaire faite aux policiers. 2, record 14, French, - aveu%20incriminant
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-01-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Record 15, Main entry term, English
- indecent assault on female
1, record 15, English, indecent%20assault%20on%20female
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983... 1, record 15, English, - indecent%20assault%20on%20female
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Record 15, Main entry term, French
- attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin
1, record 15, French, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20f%C3%A9minin
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...] 1, record 15, French, - attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20f%C3%A9minin
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-01-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Record 16, Main entry term, English
- indecent assault on male
1, record 16, English, indecent%20assault%20on%20male
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983... 1, record 16, English, - indecent%20assault%20on%20male
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Record 16, Main entry term, French
- attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin
1, record 16, French, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20masculin
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...] 1, record 16, French, - attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20masculin
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-02-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 17, Main entry term, English
- put into issue
1, record 17, English, put%20into%20issue
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Put one's mental capacity for criminal intent into issue 1, record 17, English, - put%20into%20issue
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- mettre en doute 1, record 17, French, mettre%20en%20doute
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mettre en doute sa capacité mentale à former l'intention criminelle nécessaire 1, record 17, French, - mettre%20en%20doute
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-01-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation (General)
- Offences and crimes
Record 18, Main entry term, English
- put one's mental capacity into issue
1, record 18, English, put%20one%27s%20mental%20capacity%20into%20issue
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Put one's mental capacity for criminal intent into issue 1, record 18, English, - put%20one%27s%20mental%20capacity%20into%20issue
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Accused 1, record 18, English, - put%20one%27s%20mental%20capacity%20into%20issue
Record 18, Key term(s)
- put one's mental capacity
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Infractions et crimes
Record 18, Main entry term, French
- mettre en doute sa capacité mentale
1, record 18, French, mettre%20en%20doute%20sa%20capacit%C3%A9%20mentale
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mettre en doute sa capacité mentale à former l'intention criminelle nécessaire 1, record 18, French, - mettre%20en%20doute%20sa%20capacit%C3%A9%20mentale
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-01-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 19, Main entry term, English
- criminal intent into issue
1, record 19, English, criminal%20intent%20into%20issue
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Put one's mental capacity for criminal intent into issue 1, record 19, English, - criminal%20intent%20into%20issue
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Accused 1, record 19, English, - criminal%20intent%20into%20issue
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- former l'intention criminelle nécessaire 1, record 19, French, former%20l%27intention%20criminelle%20n%C3%A9cessaire
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Mettre en doute sa capacité mentale à former l'intention criminelle nécessaire 1, record 19, French, - former%20l%27intention%20criminelle%20n%C3%A9cessaire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-10-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- violent criminal behaviour 1, record 20, English, violent%20criminal%20behaviour
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The criminal law can only punish actual behaviour committed with the requisite criminal intent. The one exception to this general principle is the Criminal Code provision for indeterminate imprisonment of dangerous offenders. Although it may amount to preventive detention in some sense, this power is available only upon sentencing for a violent offence, and requires proof of a persistent pattern of violent criminal behaviour sufficient to justify a sentence of indeterminate life imprisonment. 1, record 20, English, - violent%20criminal%20behaviour
Record 20, Key term(s)
- violent criminal behavior
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 20, Main entry term, French
- comportement criminel violent
1, record 20, French, comportement%20criminel%20violent
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le droit criminel ne peut réprimer que les actes déjà commis, lorsque l'accusé avait une intention criminelle. La seule exception à ce principe général réside dans la disposition du Code criminel prévoyant la détention des délinquants dangereux pendant une période indéterminée. Bien qu'en un sens, cela équivaille à une détention préventive, cette disposition ne peut être appliquée qu'aux auteurs de comportement criminel violent de façon assez habituelle pour justifier une détention pendant une période indéterminée. 1, record 20, French, - comportement%20criminel%20violent
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-02-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Police
Record 21, Main entry term, English
- publicity-type note 1, record 21, English, publicity%2Dtype%20note
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Note produced without any criminal intent, but sometimes used by swindlers. 1, record 21, English, - publicity%2Dtype%20note
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Police
Record 21, Main entry term, French
- billet publicitaire 1, record 21, French, billet%20publicitaire
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


