TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIMINAL JUSTICE REVIEW [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Criminology
Record 1, Main entry term, English
- The John Howard Society of Canada
1, record 1, English, The%20John%20Howard%20Society%20of%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
- JHSC 2, record 1, English, JHSC
correct
Record 1, Synonyms, English
- John Howard Society of Canada 2, record 1, English, John%20Howard%20Society%20of%20Canada
correct
- JHSC 2, record 1, English, JHSC
correct
- JHSC 2, record 1, English, JHSC
- John Howard Society 1, record 1, English, John%20Howard%20Society
correct
- JHS 3, record 1, English, JHS
correct
- JHS 3, record 1, English, JHS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The... goal [of the society] is to understand and respond to problems of crime, to work with people who have come into conflict with the law, to review, evaluate and advocate for changes in the criminal justice process and to engage in public education on matters involving criminal law and its application. 4, record 1, English, - The%20John%20Howard%20Society%20of%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Criminologie
Record 1, Main entry term, French
- La Société John Howard du Canada
1, record 1, French, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20John%20Howard%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- Criminal Conviction Review Group
1, record 2, English, Criminal%20Conviction%20Review%20Group
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CCRG 1, record 2, English, CCRG
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Criminal Code gives the Minister of Justice the power to review a conviction to determine whether there may have been a miscarriage of justice. This power has been part of Canada's justice system since the original Criminal Code of 1892. Today, the Minister's power to review convictions is set out in sections 696. 1-696. 6 in Part XXI. 1 of the Criminal Code. The Regulations Respecting Applications for Ministerial Review-Miscarriages of Justice outline the requirements for an application as well as the procedure that is followed once an application has been completed. The Criminal Conviction Review Group(CCRG), is comprised of lawyers who assist the Minister in this function. They review and investigate the applications, and make recommendations to the Minister. 1, record 2, English, - Criminal%20Conviction%20Review%20Group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- Groupe de la révision des condamnations criminelles
1, record 2, French, Groupe%20de%20la%20r%C3%A9vision%20des%20condamnations%20criminelles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- G.R.C.C. 1, record 2, French, G%2ER%2EC%2EC%2E
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Code criminel confère au ministre de la Justice le pouvoir de réviser une condamnation afin de déterminer si une erreur judiciaire a été commise. Ce pouvoir fait partie intégrante du système judiciaire au Canada depuis l'adoption du premier Code criminel en 1892. Aujourd'hui, le pouvoir du Ministre de réviser les condamnations est régi par les dispositions des articles 696.1 à 696.6 de la partie XXI.1 du Code criminel. Les règlements sur les demandes de révision auprès du Ministre (erreurs judiciaires) prévoient les exigences requises pour le dépôt d'une demande et la procédure applicable lorsqu'une demande de révision a été présentée en bonne et due forme. Le Groupe de la révision des condamnations Criminelles (G.R.C.C.) est composé d'avocats qui assistent le Ministre dans cette fonction. Ils révisent les demandes, mènent des enquêtes et font des recommandations auprès du Ministre. 1, record 2, French, - Groupe%20de%20la%20r%C3%A9vision%20des%20condamnations%20criminelles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-05-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Record 3, Main entry term, English
- Victims of Crime Initiative
1, record 3, English, Victims%20of%20Crime%20Initiative
correct
Record 3, Abbreviations, English
- VCI 1, record 3, English, VCI
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The goal of the VCI is to improve the experience of the victims of crime in the criminal justice system by responding to the needs and concerns of victims. This is achieved through consultation, policy development, research, legislative review and amendments, and project funding. 1, record 3, English, - Victims%20of%20Crime%20Initiative
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Record 3, Main entry term, French
- Initiative sur les victimes d'actes criminels
1, record 3, French, Initiative%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- IVAC 1, record 3, French, IVAC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'IVAC vise à faire en sorte que les victimes d'actes criminels aient davantage confiance dans le système de justice pénale. À cette fin, elle tente de répondre aux besoins et aux préoccupations des victimes en prévoyant diverses mesures, dont des consultations, l'élaboration de politiques, de la recherche, une révision de la législation et l'apport de diverses modifications ainsi que le financement de projet. 1, record 3, French, - Initiative%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Record 4, Main entry term, English
- Diversion Programs for Adults
1, record 4, English, Diversion%20Programs%20for%20Adults
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is a review of evaluated programs to divert adult offenders from further involvement with the criminal justice system. Published in 1997 by the Solicitor General Canada Secretariat in "User Report". 1, record 4, English, - Diversion%20Programs%20for%20Adults
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Record 4, Main entry term, French
- Programme de déjudiciarisation à l'intention des adultes
1, record 4, French, Programme%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20adultes
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le présent document passe en revue des programmes évalués mis sur pied pour soustraire les délinquants adultes de la procédure pénale traditionnelle. Publié en 1997 par le Solliciteur général Canada, Secrétariat, dans la série «Rapport pour spécialistes». 1, record 4, French, - Programme%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20adultes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


