TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIMINAL LAW DIVISION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- be inadmissible on grounds of criminality
1, record 1, English, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20criminality
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian criminal law provisions in place at the time of the appeal to the IAD [Immigration Appeal Division] are used to determine the criminal admissibility of the foreign national. Thus persons may become inadmissible or may no longer be inadmissible by virtue of changes to the Criminal Code or other statute occurring after a conviction. 2, record 1, English, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20criminality
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- être interdit de territoire pour criminalité
1, record 1, French, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
correct, verb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- être interdite de territoire pour criminalité 2, record 1, French, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
correct, verb
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions du droit pénal canadien en vigueur au moment où l'appel est interjeté à la SAI [Section d'appel de l'immigration] doivent servir à déterminer si un étranger est interdit de territoire pour criminalité. Les personnes peuvent donc devenir interdites de territoire ou ne plus l'être si des changements sont apportés au Code criminel ou à d'autres lois après une déclaration de culpabilité. 3, record 1, French, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- Treaties and Conventions
Record 2, Main entry term, English
- Criminal, Security and Treaty Law Division
1, record 2, English, Criminal%2C%20Security%20and%20Treaty%20Law%20Division
correct
Record 2, Abbreviations, English
- JLA 1, record 2, English, JLA
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Criminal, Security and Treaty Law Division(JLA) provides legal advice on issues relating to international crime, terrorism and security. Foreign Affairs Canada. 1, record 2, English, - Criminal%2C%20Security%20and%20Treaty%20Law%20Division
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Traités et alliances
Record 2, Main entry term, French
- Direction du droit criminel, de la sécurité et des traités
1, record 2, French, Direction%20du%20droit%20criminel%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20trait%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- JLA 1, record 2, French, JLA
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Direction du droit criminel, de la sécurité et des traités (JLA) fournit des avis juridiques sur des questions relatives au droit criminel international, au terrorisme et à la sécurité. Affaires étrangères Canada. 1, record 2, French, - Direction%20du%20droit%20criminel%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20trait%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


