TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRIMINAL MATTERS [45 records]

Record 1 2026-01-14

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Counter-Measures (Military operations)
CONT

Intelligence collection is the process of gathering information on potential security threats, criminal activities, emergencies, and matters of national security. It can also include conducting research or collecting information on a wide variety of topics. This intelligence can include reports from eyewitnesses, intercepted phone calls, satellite images, or public information.

OBS

intelligence collection; IC: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
OBS

La recherche de renseignement consiste à collecter des informations provenant de diverses sources, telles que des témoins, des communications interceptées, des images satellites ou des données publiques, afin de détecter des menaces à la sécurité, des activités criminelles, des urgences ou des enjeux nationaux.

OBS

recherche de renseignement : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

A "criminal offence, "or "crime, "is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment.

OBS

criminal offence: Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence," that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation.

OBS

criminal offence: term used in the Criminal Code.

Key term(s)
  • criminal offense

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d'infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation.

OBS

infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale.

OBS

infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
OBS

La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público.

OBS

crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Penal Law
DEF

A counsel appointed by the Attorney-General ... to take charge of and conduct, on behalf of the Crown, the prosecution of criminals.

OBS

... in criminal matters, the prosecuting counsel is frequently referred to as the Crown, as an abbreviation of Crown Attorney.

OBS

Crown Attorney: necessarily a lawyer, as opposed to "Crown prosecutor".

Key term(s)
  • Crown attorney

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Droit pénal
OBS

Au Québec, le remplacement du terme «procureur de la Couronne» par «substitut du procureur général», s'expliquerait par une volonté politique d'employer un vocabulaire neutre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Derecho penal
Save record 3

Record 4 2024-02-20

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
CONT

... 1957... Section 659(b) of the [Criminal] Code defines criminal sexual psychopath as a person who, by a course of misconduct in sexual matters, has shown a lack of power to control his sexual impulses and who as a result is likely to attack or otherwise inflict injury, pain or other evil on any person.

OBS

criminal sexual psychopath: Term no longer used in the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
OBS

psychopathe sexuel criminel : Terme qui n'est plus employé dans le Code criminel.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-09-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
  • International Law
OBS

In 1988, the International Assistance Group (IAG) was established as part of the Department of Justice Criminal Law Branch.

OBS

The International Assistance Group(IAG) at the Department of Justice [of] Canada, was established to carry out most of the responsibilities assigned to the Minister of Justice under the "Extradition Act" and the "Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act. "

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
  • Droit international
OBS

En 1988, le Service d'entraide internationale (SEI) a été créé au sein de la Direction du droit pénal du ministère de la Justice.

OBS

Le Service d'entraide internationale (SEI) du ministère de la Justice du Canada a été établi afin d'assumer la plupart des responsabilités confiées au ministre de la Justice en vertu de la «Loi sur l'extradition» et de la «Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle».

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-11-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

... the superior trial court for the [province of Alberta], hearing trials in civil and criminal matters and appeals from decisions of the Provincial Court.

OBS

The Chief Justice and other justices of the Court are also judges of Surrogate Matters, which has jurisdiction over probate and administration of estate matters.

OBS

The name "Court of Queen’s Bench of Alberta" was replaced by "Court of King’s Bench of Alberta" in September 2022.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation will be "Court of King’s Bench of Alberta" or "Court of Queen’s Bench of Alberta."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» en septembre 2022.

OBS

Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» ou «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta».

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-08-05

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

It would make no sense in either law or policy to hold the police to be agents of the Crown for the purposes of allowing the Crown to shelter the police under its immunity in criminal matters...

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il serait illogique, tant au niveau juridique qu'au niveau des principes, de considérer les policiers comme des mandataires de l'État afin de permettre à ce dernier de couvrir les policiers de son immunité en matière criminelle [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-10-28

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Further appeal from the principal courts are to the Supreme Court of Canada, the court of final appeal for both civil and criminal matters. Appeals to the Supreme Court are heard where permission has been granted by the provincial appeal court.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Recours en appel devant la Cour Suprême du Canada.

OBS

La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. Dans le cas du pourvoi devant la Cour (française) de cassation, ce tribunal ne représente pas un troisième degré de juridiction, car lorsqu'il casse une décision, il renvoie la connaissance de l'affaire à une juridiction du même degré que celle dont la décision est cassée. Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction.

OBS

L'usage est de réserver le terme «pourvoi» aux appels portés devant la Cour suprême du Canada et, parfois aussi, devant les cours d'appel provinciales (au Québec notamment) et d'employer «appel» pour ceux qui sont portés devant une juridiction inférieure [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
CONT

Por otra parte, una serie de Estados se han dotado de modelos difusos, que reconocen la capacidad judicial para el control de constitucionalidad de las leyes, normalmente en casos concretos, y con la posibilidad de recurso en última instancia a un tribunal supremo o similar.

Save record 8

Record 9 2018-11-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Criminology
OBS

The... goal [of the society] is to understand and respond to problems of crime, to work with people who have come into conflict with the law, to review, evaluate and advocate for changes in the criminal justice process and to engage in public education on matters involving criminal law and its application.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Criminologie

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • IT Security
OBS

Protecting Canadians from Online Crime Act: short title.

OBS

An Act to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act, the Competition Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act : long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Sécurité des TI
OBS

Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité : titre abrégé.

OBS

Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur la concurrence et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle : titre intégral.

OBS

Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité : titre de loi tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4203
occupation code, see observation
OBS

4203: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : managing a divisional Diversity Program; liaising with government officials, criminal justice professionals and diversity groups and organizations; assisting with operational policing matters; and making presentations and representing the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) on various government and community committees or working groups.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4203
occupation code, see observation
OBS

4203 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer un programme divisionnaire de la diversité; rester en communication avec des représentants du gouvernement, des professionnels du système de justice pénale et des groupes et organismes de diversité; aider dans des affaires de police opérationnelle; faire des présentations et représenter la GRC (Gendarmerie royale du Canada) au sein de divers comités ou groupes de travail gouvernementaux et communautaires.

OBS

conseiller divisionnaire en stratégies sur la diversité; conseillère divisionnaire en stratégies sur la diversité : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «stratège divisionnaire en diversité» est préférable, car «conseiller en stratégies» (ou «conseillère en stratégies») est plutôt l'équivalent de «strategy advisor».

Key term(s)
  • stratégies sur la diversité - conseiller divisionnaire
  • stratégies sur la diversité - conseillère divisionnaire

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
CONT

"Tax amnesty" is a limited-time opportunity for a specified group of taxpayers to pay a defined amount in exchange for forgiveness of a tax liability(including interest and penalties) relating to a previous tax period or periods and without fear of criminal prosecution. It typically expires when some authority begins a tax investigation of the past-due tax.... Canada has a "tax amnesty" under both the "Income Tax Act" for income tax-related offences and under the "Excise Tax Act" for GST/HST(goods and services tax/harmonized sales tax) matters.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
OBS

amnistie fiscale : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Aduana e impuestos internos
CONT

En la literatura se suele citar, por su carácter global, la definición aportada por Lerman [...]: por amnistía fiscal, "se entiende una medida o conjunto de medidas con el fin de condonar penas o sanciones de carácter civil y criminal a los contribuyentes, que admitan voluntariamente no haber pagado la deuda impositiva correspondiente a impuestos de períodos precedentes —o haberlo hecho parcialmente—, y que ahora declaran por entero".

Save record 12

Record 13 - external organization data 2017-08-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
774
occupation code, see observation
OBS

774: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and maintaining the exchange of security and criminal intelligence between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and approved foreign authorities; providing support and assistance to Canadian law enforcement agencies and key government of Canada partners, in the prevention and detection of offences against Canadian laws; coordinating and assisting Canadian police investigators traveling abroad on duty; providing guidance on foreign police training programs; providing assistance to foreign agencies in investigations that affect Canada; working in concert with Canadian ambassadors, high commissioners or consuls on mission management matters; and supporting the strategic objectives of the RCMP abroad.

Key term(s)
  • International Liaisons Officer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
774
occupation code, see observation
OBS

774 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et assurer l'échange de renseignements concernant le crime et la sécurité entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les organismes reconnus à l'étranger; soutenir et aider les organismes d'application de la loi canadiens et les partenaires gouvernementaux principaux, dans la prévention et la détection des infractions aux lois fédérales canadiennes; coordonner et aider les policiers canadiens qui sont en voyage à l'étranger; donner des conseils dans le cadre de programmes de formation policière à l'étranger; aider les organismes étrangers dans le cadre d'enquêtes intéressant le Canada; travailler de concert avec les ambassadeurs, les hauts-commissaires ou les consuls canadiens en matière administrative à l'ambassade; appuyer les objectifs stratégiques de la GRC à l'étranger.

OBS

agent des liaisons internationales; agente des liaisons internationales : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison international» (ou «agente de liaison internationale») est préférable, car l'adjectif «international» (ou «internationale») qualifie plutôt «agent» (ou «agente»).

Key term(s)
  • liaisons internationales - agent
  • liaisons internationales - agente

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-09-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

The National Criminal Justice Section monitors and evaluates : federal and provincial legislation creating offences and crimes; criminal courts in Canada, including their establishment, jurisdiction, procedures and organizational structure; the practice of lawyers before criminal courts in Canada; other matters related to the administration of the criminal justice system.

OBS

Canadian Bar Association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit pénal
OBS

La Section nationale du droit pénal étudie et évalue : les lois et règlements fédéraux et provinciaux ayant un lien avec les infractions et les crimes; les tribunaux pénaux du Canada, y compris leur établissement, leur compétence, leurs procédures et leur structure organisationnelle; la pratique des avocats et avocates devant des tribunaux pénaux du Canada; d’autres enjeux liés à l’administration du système de justice pénale.

OBS

Association du Barreau canadien.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-06-22

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

The term "admission" is usually applied to civil transactions and to those matters of fact in criminal cases which do not involve criminal intent, while the term "confession" is generally restricted to acknowledgements of guilt.(Black's, p. 44)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
DEF

Toute déclaration de l'accusé reconnaissant avoir commis l'infraction dont il est accusé.

OBS

confession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-11-04

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Courts of Justice Act also establishes a superior court of record called the Superior Court of Justice, which has general jurisdiction in civil and criminal matters.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

En vertu de la Loi sur les tribunaux judiciaires, est aussi établie une Cour supérieure d'archives nommée Cour supérieure de justice, ayant compétence générale en matière civile et criminelle.

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2014-09-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004575
occupation code, see observation
OBS

004575: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing criminal investigative opinion and criminal analysis of information and intelligence relating to criminal threats to critical infrastructure, including the identification of criminal individuals or groups; reviewing and disseminating/tasking national security operational occurrences having determined critical infrastructure linkages; providing criminal operational experience and guidance in developing briefing material, policy and/or standard operations development to senior management as pertaining to critical infrastructure; contributing to the criminal assessment of critical infrastructure assets in terms of criticality desirability and accessibility as a target. Anticipates timing, weaponry, tactics, vulnerabilities and organizations; producing and presents products such as criminal intelligence assessments and briefings, network analysis, and tactical, operational and strategic intelligence assessments related to critical infrastructure through research and evaluation of information from a variety of classified and open sources; engaging in national and international collaboration among police and security agencies and private/public sector critical infrastructure owners in relation to operationally based critical infrastructure matters; and providing training on the intelligence process as related to the Critical Infrastructure Intelligence Team(CIIT) and National Security Criminal Investigations(NSCI), analytical tools and methods or as a subject matter expert.

Key term(s)
  • Critical Infrastructures Investigative Intelligence Researcher

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004575
occupation code, see observation
OBS

004575 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir des avis d'enquête criminelle et assurer l'analyse criminelle d'informations et de renseignements relatifs aux menaces criminelles aux infrastructures essentielles, y compris l'identification de criminels ou de groupes criminels; examiner et diffuser ou confier des incidents opérationnels de sécurité nationale ayant des liens établis avec les infrastructures essentielles; conseiller la haute direction sur l'établissement de documents d'information, de politiques et d'opérations types concernant les infrastructures essentielles; participer à l'évaluation criminelle d'infrastructures essentielles selon leur criticité et leur accessibilité en tant que cible; prévoir le choix du moment, les armes, les tactiques, les vulnérabilités et les organisations; produire et présenter des produits tels que des exposés et des évaluations de renseignements criminels, des analyses de réseaux et des évaluations de renseignements tactiques, stratégiques et opérationnels relatifs aux infrastructures essentielles grâce à la recherche ou à l'évaluation d'informations de diverses sources classifiées et ouvertes; prendre part à la collaboration nationale et internationale entre les services de police et de sécurité et les propriétaires d'infrastructures essentielles du secteur privé ou public en ce qui concerne les questions opérationnelles relatives aux infrastructures essentielles; donner une formation sur le processus de renseignements en ce qui concerne l'Équipe des renseignements relatifs aux infrastructures essentielles (ERIE) et les Enquêtes criminelles relatives à la sécurité nationale (ECSN), sur les outils et les méthodes d'analyse ou à titre d'expert en la matière.

Key term(s)
  • renseignements d'enquête relatifs aux infrastructures essentielles - recherchiste

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • International Law
  • Rules of Court
  • Courts
DEF

A court's power to hear all matters, both civil and criminal, arising within its territorial boundaries.

CONT

State jurisdiction means that a state court has the right to make a legally binding decision that affects the parties involved in the case. In other words, a plaintiff and defendant in a case must have enough contact with the state that it is fair for the state court to determine what their legal rights are.

French

Domaine(s)
  • Droit international
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
CONT

La compétence peut être attribuée à l’État (compétence étatique : pouvoir de l’État de soumettre des personnes physiques ou morales, des biens et des activités à son système juridique).

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

The power of the court to hear matters regarding juvenile acts that, if committed by an adult, would be criminal.

OBS

The precise legal definition of a "juvenile delinquent" or "young offender" is someone between 12 and 17 years of age who through the due process of law has been found to have violated criminal legislation and is therefore subject to punishments determined by a youth court.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Selon la définition juridique précise, un «délinquant juvénile» ou «jeune contrevenant», est un jeune âgé de 12 à 17 ans qui, à la suite d'une action en justice, est trouvé coupable d'avoir enfreint la législation criminelle et qui est dès lors sujet à des peines fixées par un tribunal de la jeunesse.

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-11-05

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police
  • Emergency Management
DEF

... the branch of genetics that, through DNA analysis and comparison, helps to resolve legal problems such as paternity tests, establishing identity in criminal cases where biological evidence is found at crime scenes, inheritance matters, identification of victims of mass disasters, and identification of missing persons from human remains.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
  • Gestion des urgences
DEF

[Spécialité médicale qui consiste en] l'application d'analyses génétiques et de techniques de diagnostic moléculaire aux problèmes légaux et à l'expertise criminelle.

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-08-29

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Religion (General)
DEF

A court held before a judge appointed by the archdeacon, and called his official. Its jurisdiction comprises the granting of probates and administrations, and ecclesiastical causes in general, arising within the archdeaconry. It is the most inferior court in the whole ecclesiastical polity of England.

CONT

The Court of the Archdeacon, or Archdeaconry Court, is an obsolete ecclesiastical court of the Church of England. The Court's original responsibilities included trial for minor criminal matters falling within the territory of the archdeacon. Appeals against Court decisions were made directly to the diocesan bishop.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Religion (Généralités)
CONT

La cour de l’Archidiacre jouxtait l’arrière de l’hôtel du Lion d’Or situé à l’extrémité de la rue des Arènes et donnait place Bourbon (place de la Nation).

Spanish

Save record 21

Record 22 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Legal Profession: Organization
CONT

The Government may appoint, from among the advocates authorized by law to practice their profession in Québec, one or more Attorney General’s prosecutors, hereinafter called "prosecutors".

OBS

The prosecutors shall represent the Attorney General before the courts of criminal jurisdiction and before the courts of mixed jurisdiction when they exercise their jurisdiction in criminal matters.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Le gouvernement peut nommer parmi les avocats autorisés en vertu de la loi à exercer leur profession dans le Québec un ou plusieurs substituts du procureur général, ci-après appelés «substituts».

OBS

Les substituts représentent le procureur général devant les tribunaux de juridiction criminelle et devant les tribunaux de juridiction mixte lorsqu'ils exercent leur juridiction en matière criminelle.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-04-17

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

These tools are outlined in the Bureau's Conformity Continuum and include :... the ability to refer criminal matters to the Attorney General of Canada, who then decides whether to prosecute before the courts...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

Ces outils sont décrits dans le Continuum de l'observation de la loi du Bureau et comprennent : [...] la capacité de renvoyer des affaires criminelles au procureur général du Canada qui décidera alors s'il y a poursuite devant la cour [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Actions
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Adversarial instruments are the logical choice in cases of serious or deliberate criminal conduct, or when resolution of civil or criminal matters on a consent basis is inappropriate.

OBS

Adversarial instruments include those that involve the Bureau or the Attorney General in contested court or Tribunal proceedings, as well as product seizures under the standards-based acts.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Actions en justice
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Les mesures accusatoires demeurent l'instrument logique dans les cas d'infractions criminelles graves ou délibérées, ou lorsque le règlement par consentement d'affaires civiles ou criminelles n'est pas jugé approprié.

OBS

Les mesures accusatoires comprennent les procédures contestées et les procédures devant les tribunaux qui font intervenir le Bureau ou le Procureur général, ainsi que la saisie de produits en vertu des lois fondées sur les normes.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Administrative Law
DEF

A special board or committee in charge of reviewing and investigating complex situations and problems related to collective bargaining and labor disputes.

CONT

Governments establish public inquiries to investigate and report on matters of substantial public interest related to good governance or public business within a jurisdiction... A commission of inquiry is established and paid for by government; however, it is an independent body. A public inquiry is not a trial. The commission performs its duties without expressing conclusions about civil or criminal liability of any person or organization. Commissions of Inquiry hear evidence through public hearings. The hearing functions in much the same way as a court of law, although not all of the same rules apply...

Key term(s)
  • commission of enquiry
  • board of enquiry

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit administratif
DEF

Commission ou comité spécial chargé d'examiner des problèmes ou des situations complexes touchant la négociation collective et des conflits de travail.

CONT

Une commission d'enquête est une enquête administrative convoquée normalement dans le but d'examiner des événements complexes ou importants et d'en faire rapport. La commission d'enquête permet de déterminer ce qui s'est produit, comment et pourquoi, puis propose des mesures susceptibles d'empêcher une répétition de ce qui s'est passé. Il ne s'agit pas d'une enquête criminelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Derecho administrativo
Save record 25

Record 26 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Law
OBS

The Legal Aid Act establishes the Saskatchewan Legal Aid Commission to provide legal services to persons and organizations for criminal and civil matters where these persons and organizations are financially unable to secure those services from their own resources.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit social
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

The International Association of Prosecutors(IAP) is an International Community of Prosecutors committed to setting and raising standards of professional conduct and ethics for Prosecutors worldwide; promoting the rule of law, fairness, impartiality and respect for human rights and improving international co-operation to combat crime. Its mission is to be a world authority for Prosecutors in the conduct of criminal prosecutions and associated matters and to operate as an organisation of international repute and referral.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

L'Association internationale des procureurs et poursuivants est un organisme mondial qui rassemble des procureurs, des poursuivants et des organismes de poursuite de tous les pays.

Key term(s)
  • Association internationale des magistrats du parquet
  • Association internationale des poursuivants
  • Association internationale des procureurs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 27

Record 28 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A convention whereby Members refrain from making reference to certain matters, particularly criminal cases, which are before the courts.

OBS

The word "convention" is used as no "rule" exists to prevent Parliament from discussing a matter which is sub judice ("under the consideration of a judge or court of record").

OBS

"sub judice" is always italicized

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Convention selon laquelle les députés évitent d'évoquer les sujets qui sont en instance devant les tribunaux, en particulier les sujets liés aux affaires pénales.

OBS

Le terme «convention» est employé à dessein, car il n'existe aucune «règle» pour interdire aux parlementaires d'aborder une affaire en instance devant les tribunaux (c'est-à-dire dont un juge ou un tribunal d'archives est saisi).

OBS

«sub judice» s'écrit toujours en italique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Convención según la cual los diputados evitan evocar ciertos temas en instancia ante los tribunales, en particular temas relacionados con asuntos penales.

OBS

La convención relativa a los asuntos en instancia sub judice no se aplica a los proyectos de ley.

Save record 28

Record 29 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Courts
DEF

A court with limited jurisdiction over minor criminal and civil matters.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
DEF

Cour inférieure d'archives, de jurisdiction mixte, créée au Québec en 1869 et qui possédait à l'origine compétence en matière d'infractions sommaires et dans les causes civiles n'impliquant que des montants minimes (sauf exceptions prévues par la loi).

OBS

La cour de Magistrat est un tribunal civil de juridiction locale de première instance (d'où la cote TL = Tribunal de juridiction locale) qui a tenu ses assises au Québec de 1869 à 1965. Cette cour a succédé graduellement à la cour de Circuit, laquelle succédait à une autre [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
OBS

Tribunal de Magistrados, de instrucción.

OBS

primera instancia: ejercicio de acción ante el primer juez que debe conocer del asunto.

Save record 29

Record 30 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Practice and Procedural Law
CONT

Until now there simply has been no right guaranteed by the Federal Constitution to be free from the use at trial of a voluntary admission made prior to indictment.

OBS

Admission. A voluntary acknowledgment made by a party to a lawsuit or in a criminal prosecution that certain facts that are inconsistent with the party’s claims in the controversy are true.

OBS

An admission is not the same as a confession. A confession is an acknowledgment of guilt in a criminal case. Admissions usually apply to civil matters; in criminal cases they apply only to matters of fact that do not involve criminal intent.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit judiciaire
CONT

La question de savoir si un aveu était volontaire ne se pose que s'il est statué au préalable, qu'il a été fait à une «personne en situation d'autorité».

Spanish

Save record 30

Record 31 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Supreme Court of the Northwest Territories is a superior court of record and has jurisdiction in all civil and criminal matters arising in the Territories, except those expressly excluded by statute.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Spanish

Save record 31

Record 32 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Supreme Court of Nova Scotia(including the Family Division) is the highest trial court in the province, with broad authority to try a wide range of civil and serious criminal matters; exclusive authority to hold jury trials, and hear appeals(on summary convictions) from certain criminal trials and from tribunals, to try murder cases(except for Young Offenders), to grant divorce and matrimonial property.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Spanish

Save record 32

Record 33 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Court of Appeal for Ontario is located in historic Osgoode Hall in downtown Toronto. The Court is composed of 22 judges who hear over 1500 civil and criminal appeals each year. These appeals relate to a wide variety of issues including commercial, administrative, family and criminal law matters as well as the principles of sentencing, Charter litigation and the rules of evidence. The Court also hears various young offender proceedings in addition to appeals argued by unrepresented inmates. In ninety-eight percent of cases, the Court of Appeal is the last avenue of appeal for litigants in the province.

Key term(s)
  • Ont. C.A.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La Cour d'appel de l'Ontario est située dans l'édifice historique d'Osgoode Hall, au centre-ville de Toronto. La Cour est composée de 22 juges qui entendent plus de 1 500 appels en matière civile et criminelle chaque année. Ces appels portent sur une variété de domaines, y compris le droit commercial, le droit administratif, le droit de la famille et le droit criminel ainsi que les principes de détermination de la peine, les litiges fondés sur la Charte et les règles de la preuve. La Cour entend aussi diverses instances sur les jeunes contrevenants en plus des appels plaidés par des détenus qui ne sont pas représentés par un avocat. Dans 98% des cas, la Cour d'appel est le dernier recours d'appel pour les justiciables dans la province.

Key term(s)
  • C.A. Ont.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Tribunales
Key term(s)
  • Corte de apelaciones de Ontario
Save record 33

Record 34 2006-12-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Practice and Procedural Law
DEF

An admission of facts tending to establish guilt.

CONT

Where the sole admission by the defendant is no more than an incriminating admission not amounting to a confession, it is not error to refuse to charge on confessions.

OBS

An admission is not the same as a confession. A confession is an acknowledgment of guilt in a criminal case. Admissions usually apply to civil matters; in criminal cases they apply only to matters of fact that do not involve criminal intent.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit judiciaire
CONT

Lors de cette évaluation, le psychiatre obtient de l'accusé un aveu incriminant (la «déclaration protégée») lorsqu'il lui demande de s'expliquer au sujet de la déclaration extrajudiciaire faite aux policiers.

Spanish

Save record 34

Record 35 2006-05-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An officer shall allow the following persons to enter Canada following an examination : persons returning to Canada under a transfer order made under the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act and who, immediately before being transferred to a foreign state under the transfer order, were subject to an unenforced removal order.

OBS

transfer order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulation, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'agent permet, à l'issue d'un contrôle, à la personne suivante d'entrer au Canada : celle qui revient au Canada en conformité avec une ordonnance de transfèrement délivrée sous le régime de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle et qui, immédiatement avant son transfèrement dans un État étranger en exécution de cette ordonnance, faisait l'objet d'une mesure de renvoi qui n'avait pas été exécutée.

OBS

ordonnance de transfèrement : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 35

Record 36 2006-03-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person transferred under an order made under the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act is not, for the purposes of paragraph(1)(d), a person who has been authorized to enter their country of destination.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La personne transférée en vertu d'une ordonnance de transfèrement délivrée sous le régime de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle n'est pas, pour l'application de l'alinéa (1)d), une personne autorisée à entrer dans son pays de destination.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 36

Record 37 2005-04-18

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
  • Penal Law
OBS

Commonwealth Law Ministers, Harare 1986.

OBS

Australia has indicated its compliance with the London Scheme Relating to the Rendition of Fugitive Offenders and the Harare scheme for mutual assistance in criminal matters, established by the Commonwealth, as well as its efforts to promote cooperation at the bilateral and regional levels by posting police liaison personnel to a number of its embassies.

Key term(s)
  • Harare Scheme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
  • Droit pénal
OBS

L'Australie a déclaré appliquer le Plan de Londres pour la remise des délinquants fugitifs ainsi que le Mécanisme du Commonwealth pour l'assistance mutuelle en matière criminelle (Plan de Harare) et a dit faire beaucoup pour encourager la coopération bilatérale et régionale en détachant des agents de liaison de la police dans un certain nombre de ses ambassades.

Key term(s)
  • Harare Scheme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Derecho penal
Key term(s)
  • Harare Scheme
Save record 37

Record 38 2004-12-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Penal Law
  • Courts
OBS

Of the US Department of Justice.

OBS

The Criminal Division develops, enforces, and supervises the application of all federal criminal laws except those specifically assigned to other divisions. The Division, and the 93 U. S. Attorneys have the responsibility for overseeing criminal matters under the more than 900 statutes as well as certain civil litigation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit pénal
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho penal
  • Tribunales
OBS

Departamento de Justicia de los EE. UU.

Key term(s)
  • División Criminal del Departamento de Justicia de EE.UU
Save record 38

Record 39 2004-05-03

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Youth Division hears all cases involving a minor and hears any request concerning the safety or development of children(0-18 years) under the Youth Protection Act. It also hears adoption cases in keeping with the provisions of the Civil Code of Québec. In criminal and penal matters, the Youth Division applies the Youth Criminal Justice Act. It hears cases, in first instance, where individuals between the ages of 12 and 18 are accused of offences against the Criminal Code(including murder), a federal or provincial statute or a municipal by-law.

OBS

"... Over the years, numerous changes occurred in the structure of Québec courts to keep up with changing social realities. ... The first court for children in Québec was instituted in 1910. It became the Juvenile Court in 1932 and the Social Welfare Court in 1950, and was replaced by the Youth Court in 1977 ... The creation of the Court (Court of Québec) did not, however, substantially modify the pre-unification jurisdictions of ... the Youth Court ... that became, ... the Youth Division ..."

Key term(s)
  • Children Court

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La Chambre de la jeunesse entend toutes les causes impliquant un mineur. Ainsi, elle entend toute demande relative à la sécurité ou au développement des enfants (0-18 ans) en vertu de la Loi sur la protection de la jeunesse. Elle entend également les causes d'adoption conformément aux stipulations du Code civil du Québec. En matière criminelle et pénale, la Chambre de la jeunesse applique la Loi sur le système pénal pour adolescents. Elle entend, en première instance, les causes des personnes qui ont commis une infraction alors qu'elles avaient entre 12 et 18 ans et qui sont accusées d'infractions au Code criminel (y compris de meurtre), à une loi fédérale ou provinciale ou à un règlement municipal.

OBS

«Au fil des ans, la structure des tribunaux québécois a connu de nombreux changements pour s'adapter à la réalité sociale du temps [...] La première cour pour enfants au Québec est instituée en 1910; devenue Cour juvénile en 1932 et Cour du bien-être social en 1950, elle est remplacée par le Tribunal de la jeunesse en 1977. L'institution de la Cour (du Québec) n'a cependant pas modifié substantiellement la compétence que possédait, avant l'unification, [...] le Tribunal de la jeunesse [...] devenu la Chambre de la jeunesse [...]

Key term(s)
  • Cour pour enfants

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
OBS

Pursuant to An Act to amend the Criminal Code(impaired driving causing death and other matters)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
OBS

En vertu de la Loi modifiant le Code criminel (conduite avec facultés affaiblies causant la mort et autres matières)

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
OBS

Pursuant to the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
OBS

En vertu de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle.

Spanish

Save record 41

Record 42 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Courts
DEF

Qualified criminal tribunal established in provincial capitals that hears all criminal cases, except those handled by the national court, and appeal cases in certain civil matters.

OBS

Local Court: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tribunaux
DEF

Tribunal s'occupant d'affaires criminelles et siégeant dans la capitale d'une province. Il prononce des jugements concernant les affaires instruites pour un délit, sauf celles relevant de la compétence de la Cour de justice nationale et les appels dans certaines matières civiles.

OBS

Cour de justice régionale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Tribunales
DEF

Tribunal colegiado al que corresponde el conocimiento de los asuntos criminales. Están establecidas en las capitales de provincia. Fallan toda clase de causas instruidas por delito, salvo aquellas de competencia de la Audiencia Nacional, y las apelaciones en determinadas materias civiles.

OBS

Audiencia Provincial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 42

Record 43 1997-09-26

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ministry of the Attorney General.

OBS

... supervises and coordinates the activities of the crown attorneys in the 49 counties and districts of the province. The director provides consultation with crown attorneys on particular criminal matters and is responsible for the hiring of crown attorney's staff.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère du procureur général.

OBS

... supervise et coordonne les activités des procureurs de la Couronne dans les 49 comptés et districts de la province. Le directeur offre des consultations aux procureurs de la Couronne sur certaines questions criminelles et il est chargé d'embaucher le personnel des procureurs de la Couronne.

Spanish

Save record 43

Record 44 1993-10-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Criminal Code, revokes the Ontario Court of Appeal Rules Respecting Criminal Matters on September 1, 1993

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Code criminel

Spanish

Save record 44

Record 45 1993-06-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Criminal Code, revokes the Ontario Supreme Court Rules Respecting Criminal Proceedings-Part I, the Ontario Supreme Court Rules Respecting Pre-hearing Conferences in Criminal Matters, the Ontario County and District Court Judges’ Criminal Court Summary Conviction Appeal Rules

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Code criminel, abroge les Règles concernant les poursuites criminelles de la Cour suprême de l'Ontario - Partie I, les Règles de la Cour suprême de l'Ontario concernant les conférences préparatoires en matière criminelle, les Règles de la Cour de district de l'Ontario concernant les conférences préparatoires en matière criminelle, les Règles sur l'appel d'une déclaration sommaire de culpabilité établies par les juges des cours de comté et de district de l'Ontario siégeant au criminel

Spanish

Save record 45

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: