TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIMINAL OFFENCE [98 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National and International Security
Record 1, Main entry term, English
- terrorism peace bond
1, record 1, English, terrorism%20peace%20bond
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A terrorism peace bond is a protection order made by a court under section 810 of the Criminal Code. It is used where an individual(the defendant) may commit... a terrorism offence. 2, record 1, English, - terrorism%20peace%20bond
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Record 1, Main entry term, French
- engagement de ne pas troubler l'ordre public en matière de terrorisme
1, record 1, French, engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20l%27ordre%20public%20en%20mati%C3%A8re%20de%20terrorisme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- engagement de ne pas commettre d'acte de terrorisme 2, record 1, French, engagement%20de%20ne%20pas%20commettre%20d%27acte%20de%20terrorisme
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un engagement de ne pas commettre d'acte de terrorisme est une ordonnance de protection rendue par un tribunal en vertu de l'article 810 du Code criminel. Il est utilisé lorsqu'une personne (le défendeur) est susceptible de commettre [une infraction de terrorisme.] 2, record 1, French, - engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20l%27ordre%20public%20en%20mati%C3%A8re%20de%20terrorisme
Record 1, Key term(s)
- engagement de ne pas commettre d'acte terroriste
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 2, Main entry term, English
- summary conviction offence
1, record 2, English, summary%20conviction%20offence
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- offence punishable on summary conviction 2, record 2, English, offence%20punishable%20on%20summary%20conviction
correct, noun
- summary offence 3, record 2, English, summary%20offence
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences. Summary offences are less serious than indictable offences.... A person charged with a summary conviction offence is usually not arrested, unless the accused is found committing the offence. They are often given a notice to appear in court at a certain date and time. 4, record 2, English, - summary%20conviction%20offence
Record 2, Key term(s)
- summary conviction offense
- summary-conviction offence
- summary-conviction offense
- offense punishable on summary conviction
- summary offense
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 2, Main entry term, French
- infraction de procédure sommaire
1, record 2, French, infraction%20de%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- infraction punissable par procédure sommaire 2, record 2, French, infraction%20punissable%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, feminine noun
- infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité 3, record 2, French, infraction%20punissable%20sur%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, feminine noun
- infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire 4, record 2, French, infraction%20punissable%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, feminine noun
- infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité 5, record 2, French, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, feminine noun
- infraction sommaire 6, record 2, French, infraction%20sommaire
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). Les infractions punissables par procédure sommaire sont moins graves que les actes criminels. [...] Une personne accusée d'une telle infraction n'est habituellement pas mise [en état d']arrestation, à moins qu'elle ait été trouvée en train de commettre l'infraction. Souvent, on lui remet un avis de comparaître en cour à une certaine date et à une certaine heure. 7, record 2, French, - infraction%20de%20proc%C3%A9dure%20sommaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 2, Main entry term, Spanish
- delito punible por condena sumaria
1, record 2, Spanish, delito%20punible%20por%20condena%20sumaria
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estos delitos se juzgan directamente, y mediante un procedimiento inmediato o abreviado, caracterizado por la rapidez y la sumariedad, por jueces del Tribunal de Magistrados. 2, record 2, Spanish, - delito%20punible%20por%20condena%20sumaria
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 3, Main entry term, English
- criminal offence
1, record 3, English, criminal%20offence
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- crime 2, record 3, English, crime
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A "criminal offence, "or "crime, "is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment. 3, record 3, English, - criminal%20offence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
criminal offence : Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence, "that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, record 3, English, - criminal%20offence
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
criminal offence : term used in the Criminal Code. 3, record 3, English, - criminal%20offence
Record 3, Key term(s)
- criminal offense
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 3, Main entry term, French
- infraction criminelle
1, record 3, French, infraction%20criminelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- crime 2, record 3, French, crime
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d'infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation. 3, record 3, French, - infraction%20criminelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale. 3, record 3, French, - infraction%20criminelle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel. 3, record 3, French, - infraction%20criminelle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 3, Main entry term, Spanish
- crimen
1, record 3, Spanish, crimen
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- infracción penal 2, record 3, Spanish, infracci%C3%B3n%20penal
feminine noun
- infracción criminal 3, record 3, Spanish, infracci%C3%B3n%20criminal
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público. 1, record 3, Spanish, - crimen
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 3, Spanish, - crimen
Record 4 - internal organization data 2025-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal System
Record 4, Main entry term, English
- defence of abandonment
1, record 4, English, defence%20of%20abandonment
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- abandonment defence 1, record 4, English, abandonment%20defence
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The defence of abandonment is not mentioned in the Criminal Code of Canada... The question of abandonment as a defence necessarily starts with a finding that the accused had, at one time, formed the requisite mental element but later recanted or rejected that purpose prior to the commission of the offence. 1, record 4, English, - defence%20of%20abandonment
Record 4, Key term(s)
- defense of abandonment
- abandonment defense
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 4, Main entry term, French
- défense de renonciation
1, record 4, French, d%C3%A9fense%20de%20renonciation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- défense d'abandon d'intention 1, record 4, French, d%C3%A9fense%20d%27abandon%20d%27intention
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nombre d'auteurs ont tenté de catégoriser la défense de renonciation [...] Dès 1940, [un juge] traçait les grandes lignes de ses fondements : d'abord, permettre aux autres participants de réfléchir à leur volonté d'aller de l'avant et les notifier que s'ils vont de l'avant, ce sera sans autre aide [...] Ensuite, les critères d'ouverture servent à briser le lien de causalité et de responsabilité [...] qui existe entre le participant et le crime qui sera perpétré. 1, record 4, French, - d%C3%A9fense%20de%20renonciation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- evidence of propensity
1, record 5, English, evidence%20of%20propensity
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- propensity evidence 1, record 5, English, propensity%20evidence
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Propensity evidence can generally be defined as "uncharged misconduct evidence. "It is essentially evidence, other than that which forms the subject matter of a charge, that reflects on a disposition of an accused to commit a criminal offence. 1, record 5, English, - evidence%20of%20propensity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- preuve de propension
1, record 5, French, preuve%20de%20propension
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- preuve de prédisposition 1, record 5, French, preuve%20de%20pr%C3%A9disposition
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La raison de politique générale justifiant l'exclusion de la preuve de propension ou de prédisposition est la suivante : bien que, dans certains cas, elle puisse être pertinente, la propension inférée de faits similaires peut aussi retenir indûment l'attention du juge des faits. Elle risque sérieusement de causer un préjudice, de détourner l'attention du jury et d'entraîner un délai excessif, et ces inconvénients l'emportent presque toujours sur sa valeur probante. En général, la propension de l'accusé ne devrait pas faire partie de la preuve qui pèse contre lui. 1, record 5, French, - preuve%20de%20propension
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-12-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 6, Main entry term, English
- indictable offence
1, record 6, English, indictable%20offence
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- offence punishable by indictment 2, record 6, English, offence%20punishable%20by%20indictment
correct, noun
- offence punishable by way of indictment 3, record 6, English, offence%20punishable%20by%20way%20of%20indictment
correct, noun
- offence prosecuted by way of indictment 4, record 6, English, offence%20prosecuted%20by%20way%20of%20indictment
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences.... An indictable offence is more serious.... A person... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer. 5, record 6, English, - indictable%20offence
Record 6, Key term(s)
- indictable offense
- offense punishable by way of indictment
- offense punishable by indictment
- offense prosecuted by way of indictment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 6, Main entry term, French
- acte criminel
1, record 6, French, acte%20criminel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- infraction punissable par mise en accusation 2, record 6, French, infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- infraction punissable par voie de mise en accusation 3, record 6, French, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- infraction punissable sur acte d'accusation 4, record 6, French, infraction%20punissable%20sur%20acte%20d%27accusation
correct, feminine noun
- infraction poursuivie par mise en accusation 5, record 6, French, infraction%20poursuivie%20par%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- infraction poursuivie par voie de mise en accusation 5, record 6, French, infraction%20poursuivie%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d'un acte criminel est mise en [état d']arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d'un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat. 6, record 6, French, - acte%20criminel
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 6, Main entry term, Spanish
- acto criminal
1, record 6, Spanish, acto%20criminal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 7, Main entry term, English
- criminal offence
1, record 7, English, criminal%20offence
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- penal offence 2, record 7, English, penal%20offence
see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An offence sanctioned by federal or provincial legislation, especially by way of fine or imprisonment. This type of offence is considered a violation of the public order and an offence against the public. It encompasses offences that range from minor offences to crimes, which are considered a violation of a fundamental value of society. 3, record 7, English, - criminal%20offence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
criminal offence; penal offence : The use of the term "criminal offence" to designate a concept broader than the concept of a "crime" is criticized by some authors. However, in Canada's legal context, the term "criminal offence" is the most well-established term to represent the concept of any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, record 7, English, - criminal%20offence
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
criminal offence : Not to be confused with the specific concept designated by the term "criminal offence, "that is, an offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes. 3, record 7, English, - criminal%20offence
Record 7, Key term(s)
- criminal offense
- penal offense
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 7, Main entry term, French
- infraction pénale
1, record 7, French, infraction%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Infraction sanctionnée par la législation fédérale ou provinciale, notamment au moyen d'une amende ou d'un emprisonnement. Une infraction pénale est vue comme une atteinte à l'ordre public et est considérée comme étant dirigée contre le public. La gravité de l'infraction varie, allant de l'infraction mineure jusqu'au crime, ce dernier étant considéré comme une atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société. 2, record 7, French, - infraction%20p%C3%A9nale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
infraction pénale : Ne pas confondre avec le terme «infraction criminelle», qui est une infraction au Code criminel et à certaines autres lois fédérales. 2, record 7, French, - infraction%20p%C3%A9nale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-11-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 8, Main entry term, English
- minor offence
1, record 8, English, minor%20offence
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian context, the term "minor offence" is not defined in the legislation. However, in Canada, the term "minor offence" is used for lesser offences, for example, contraventions or, in the context of the Criminal Code, summary-conviction offences. 2, record 8, English, - minor%20offence
Record 8, Key term(s)
- minor offense
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 8, Main entry term, French
- infraction mineure
1, record 8, French, infraction%20mineure
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte canadien, le terme «infraction mineure» n'est pas défini dans la législation. Cela dit, au Canada, on emploie le terme «infraction mineure» pour des infractions de moindre gravité, notamment les contraventions ou, dans le contexte du Code criminel, les infractions punissables par procédure sommaire. 2, record 8, French, - infraction%20mineure
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 8, Main entry term, Spanish
- infracción menor
1, record 8, Spanish, infracci%C3%B3n%20menor
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los delitos formales suelen ser cuestionados y por lo tanto suelen estar ligados a infracciones menores. 2, record 8, Spanish, - infracci%C3%B3n%20menor
Record 9 - internal organization data 2025-08-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- be inadmissible on grounds of organized criminality
1, record 9, English, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of organized criminality for(a) being a member of an organization that is believed on reasonable grounds to be or to have been engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of an offence punishable under an Act of Parliament by way of indictment... 1, record 9, English, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Record 9, Key term(s)
- be inadmissible on grounds of organised criminality
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- être interdit de territoire pour criminalité organisée
1, record 9, French, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, verb
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- être interdite de territoire pour criminalité organisée 2, record 9, French, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, verb
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Emportent interdiction de territoire pour criminalité organisée les faits suivants : a) être membre d'une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s'est livrée à des activités faisant partie d'un plan d'activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d'une infraction prévue sous le régime d'une loi fédérale punissable par mise en accusation [...] 3, record 9, French, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-03-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 10, Main entry term, English
- domestic violence
1, record 10, English, domestic%20violence
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- family violence 2, record 10, English, family%20violence
correct, noun
- familial violence 3, record 10, English, familial%20violence
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Family Violence : Means any conduct, whether or not the conduct constitutes a criminal offence, by a family member towards another family member, that is violent or threatening or that constitutes a pattern of coercive and controlling behaviour... 4, record 10, English, - domestic%20violence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 10, Main entry term, French
- violence familiale
1, record 10, French, violence%20familiale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Violence familiale : S'entend de toute conduite, constituant une infraction criminelle ou non, d'un membre de la famille envers un autre membre de la famille, qui est violente ou menaçante, qui dénote, par son aspect cumulatif, un comportement coercitif et dominant [...] 2, record 10, French, - violence%20familiale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Record 10, Main entry term, Spanish
- violencia en la familia
1, record 10, Spanish, violencia%20en%20la%20familia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- violencia doméstica 1, record 10, Spanish, violencia%20dom%C3%A9stica
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-01-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 11, Main entry term, English
- abduction of child under fourteen
1, record 11, English, abduction%20of%20child%20under%20fourteen
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code. ] 250.(1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully(a) takes or entices away or detains the child or(b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years. 1, record 11, English, - abduction%20of%20child%20under%20fourteen
Record 11, Key term(s)
- abduction of child under 14
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 11, Main entry term, French
- rapt d'un enfant de moins de quatorze ans
1, record 11, French, rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel.] 250. (1) Rapt d'un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d'un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant. 1, record 11, French, - rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Record 11, Key term(s)
- rapt d'un enfant de moins de 14 ans
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-11-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- physical harm
1, record 12, English, physical%20harm
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- injury 2, record 12, English, injury
correct
- physical injury 3, record 12, English, physical%20injury
correct
- damage 2, record 12, English, damage
correct
- physical damage 4, record 12, English, physical%20damage
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code[. ] Common nuisance. 180(1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so(a) endangers the lives, safety or health of the public, or(b) causes physical injury to any person. 5, record 12, English, - physical%20harm
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 12, Main entry term, French
- préjudice physique
1, record 12, French, pr%C3%A9judice%20physique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- blessure 2, record 12, French, blessure
correct, feminine noun
- lésion 2, record 12, French, l%C3%A9sion
correct, feminine noun
- dommage physique 3, record 12, French, dommage%20physique
correct, masculine noun
- blessure physique 4, record 12, French, blessure%20physique
correct, feminine noun
- lésion physique 2, record 12, French, l%C3%A9sion%20physique
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Code criminel[.] Nuisance publique. 180 (1) Est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de deux ans ou d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un. 5, record 12, French, - pr%C3%A9judice%20physique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 12, Main entry term, Spanish
- daño físico
1, record 12, Spanish, da%C3%B1o%20f%C3%ADsico
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- lesión física 1, record 12, Spanish, lesi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
proposal, feminine noun
- daño corporal 1, record 12, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
proposal, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-06-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 13, Main entry term, English
- offender
1, record 13, English, offender
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Under the Criminal Code, a] person who has been determined by a court to be guilty of an offence, whether on acceptance of a plea of guilty or on a finding of guilt. 2, record 13, English, - offender
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 13, Main entry term, French
- contrevenant
1, record 13, French, contrevenant
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- délinquant 2, record 13, French, d%C3%A9linquant
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Code criminel,] personne dont la culpabilité à l'égard d'une infraction a été déterminée par le tribunal, soit par acceptation de son plaidoyer de culpabilité soit en la déclarant coupable. 3, record 13, French, - contrevenant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bien que les désignations «contrevenant» et «délinquant» soient utilisées dans le Code criminel, seul «contrevenant» est défini dans cette loi. 4, record 13, French, - contrevenant
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Criminología
Record 13, Main entry term, Spanish
- delincuente
1, record 13, Spanish, delincuente
correct, common gender
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Es delincuente el sujeto activo del delito, el que comete la conducta tipificada por la ley como delito. 2, record 13, Spanish, - delincuente
Record 14 - internal organization data 2024-04-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Criminology
Record 14, Main entry term, English
- habitual criminal
1, record 14, English, habitual%20criminal
correct, see observation, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- habitual offender 2, record 14, English, habitual%20offender
correct, officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection(1), an accused is an habitual criminal if(a) he has previously, since attaining the age of eighteen years, on at least three separate and independent occasions been convicted of an indictable offence for which he was liable to imprisonment for five years or more and is leading persistently a criminal life, or(b) he has been previously sentenced to preventive detention. 3, record 14, English, - habitual%20criminal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term no longer used in the Criminal Code. Replaced by "dangerous offender" which has a broader meaning. 4, record 14, English, - habitual%20criminal
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Criminologie
Record 14, Main entry term, French
- repris de justice
1, record 14, French, repris%20de%20justice
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] un accusé est un repris de justice [s'il] a antérieurement, dans au moins trois occasions distinctes et indépendantes, été déclaré coupable d'un acte criminel pour lequel il était passible d'un emprisonnement de cinq ans ou plus et qu'il mène continuellement une vie criminelle; ou [...] s'il a antérieurement été condamné à la détention préventive. 2, record 14, French, - repris%20de%20justice
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme qui n'est plus employé dans le Code criminel. Remplacé par "délinquant dangereux" qui a un sens plus large. 3, record 14, French, - repris%20de%20justice
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 14, Main entry term, Spanish
- delincuente habitual
1, record 14, Spanish, delincuente%20habitual
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- delicuente reincidente 1, record 14, Spanish, delicuente%20reincidente
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-04-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 15, Main entry term, English
- capital murder
1, record 15, English, capital%20murder
correct, federal act
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Murder is capital murder, in respect of any person, where such person by his own act caused or assisted in causing the death of (a) a police officer, police constable, constable, sheriff, deputy sheriff, sheriff’s officer or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace, acting in the course of his duties, or (b) a warden, deputy warden, instructor, keeper, gaoler, guard or other officer or permanent employee of a prison, acting in the course of his duties, or counselled or procured another person to do any act causing or assisting in causing the death. 2, record 15, English, - capital%20murder
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A classification formerly used in the Criminal Code ... 3, record 15, English, - capital%20murder
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
capital offence : A criminal offence punishable by death. 4, record 15, English, - capital%20murder
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 15, Main entry term, French
- meurtre qualifié
1, record 15, French, meurtre%20qualifi%C3%A9
correct, federal act, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Le meurtre est dit qualifié, à l'égard de toute personne, lorsque cette personne par son propre fait a causé ou aidé à causer la mort a) d'un officier de police, d'un agent de police, d'un constable, d'un shérif, d'un shérif adjoint, d'un officer de shérif ou d'une autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou b) d'un directeur, d'un sous-directeur, d'un instructeur, d'un gardien, d'un geôlier, d'un garde ou d'un autre fonctionnaire ou employé permanent d'une prison, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou a conseillé à une autre personne de commettre un acte quelconque qui cause ou aide à causer la mort, ou a incité cette autre personne à commettre un tel acte. 2, record 15, French, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Même si l'expression «meurtre qualifié» ne figure dans aucun dictionnaire, il semble qu'on puisse l'admettre par analogie avec les expressions «vol qualifié, crime qualifié», lorsqu'il s'agit d'un meurtre commis dans des circonstances aggravantes. 3, record 15, French, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une classification anciennement utilisée dans le code criminel. 4, record 15, French, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 16, Main entry term, English
- victim
1, record 16, English, victim
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code.... victim means a person against whom an offence has been committed, or is alleged to have been committed, who has suffered, or is alleged to have suffered, physical or emotional harm, property damage or economic loss as the result of the commission or alleged commission of the offence... 2, record 16, English, - victim
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... includes, for the purposes of sections 672. 5, 722 and 745. 63 [of the Criminal Code], a person who has suffered physical or emotional harm, property damage or economic loss as the result of the commission of an offence against any other person. 2, record 16, English, - victim
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Both the Criminal Code and the Canadian Victims Bill of Rights define the term "victim." 3, record 16, English, - victim
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 16, Main entry term, French
- victime
1, record 16, French, victime
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Code criminel. [...] victime : Personne contre qui une infraction a ou aurait été perpétrée et qui a ou aurait subi des dommages — matériels, corporels ou moraux — ou des pertes économiques par suite de la perpétration ou prétendue perpétration de l'infraction. 2, record 16, French, - victime
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La présente définition s'entend également, pour l'application des articles 672.5, 722 et 745.63 [du Code criminel], de la personne qui a subi des dommages — matériels, corporels ou moraux — ou des pertes économiques par suite de la perpétration d'une infraction contre toute autre personne. 2, record 16, French, - victime
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le Code criminel et la Charte canadienne des droits des victimes définissent tous les deux le terme «victime». 3, record 16, French, - victime
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 16, Main entry term, Spanish
- víctima
1, record 16, Spanish, v%C3%ADctima
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
asistencia a las víctimas 1, record 16, Spanish, - v%C3%ADctima
Record 17 - internal organization data 2024-01-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Social Problems
Record 17, Main entry term, English
- criminal versatility
1, record 17, English, criminal%20versatility
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The two groups also differed in terms of criminal versatility, with the chronic high offenders averaging nearly five different offence types throughout their life-course and the stable low offenders only about three... 2, record 17, English, - criminal%20versatility
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Record 17, Main entry term, French
- multicriminalité
1, record 17, French, multicriminalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les deux groupes se distinguaient aussi sur le plan de la multicriminalité, les délinquants chroniques à criminalité élevée comptant en moyenne près de cinq genres d'infractions différentes pendant leur vie et les délinquants stables à criminalité faible, environ [trois.] 2, record 17, French, - multicriminalit%C3%A9
Record 17, Key term(s)
- multi-criminalité
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-01-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Record 18, Main entry term, English
- service offence
1, record 18, English, service%20offence
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An offence under the National Defence Act, the Criminal Code or any other Act of Parliament, committed by a person while subject to the Code of Service Discipline. 2, record 18, English, - service%20offence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
service offence: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 18, English, - service%20offence
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
substantive body of service offences 4, record 18, English, - service%20offence
Record 18, Key term(s)
- service offense
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Record 18, Main entry term, French
- infraction d'ordre militaire
1, record 18, French, infraction%20d%27ordre%20militaire
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Infraction à la Loi sur la défense nationale, au Code criminel ou à une autre loi fédérale passible de la discipline militaire. 2, record 18, French, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
infraction d'ordre militaire : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 18, French, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
corpus d'infractions d'ordre militaire 4, record 18, French, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-12-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
- Drugs and Drug Addiction
Record 19, Main entry term, English
- alcohol misconduct
1, record 19, English, alcohol%20misconduct
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any conduct, other than a conduct deficiency involving alcohol, that is an offence under the Criminal Code or a service offence under the Code of Service Discipline that includes the consumption or influence of alcohol as an element of the offence or as a contributing factor. 1, record 19, English, - alcohol%20misconduct
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
alcohol misconduct: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 19, English, - alcohol%20misconduct
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
- Drogues et toxicomanie
Record 19, Main entry term, French
- inconduite liée à l'alcool
1, record 19, French, inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite, autre que l'écart de conduite lié à l'alcool, qui constitue une infraction au Code criminel ou une infraction d'ordre militaire au Code de discipline militaire comprenant la consommation d'alcool ou l'effet de celui-ci comme élément constitutif de l'infraction ou comme facteur contributif. 1, record 19, French, - inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
inconduite liée à l'alcool : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 19, French, - inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-11-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Penal Law
- Sociology
- Rights and Freedoms
Record 20, Main entry term, English
- conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered
1, record 20, English, conviction%20for%20an%20offence%20for%20which%20a%20pardon%20has%20been%20granted%20or%20in%20respect%20of%20which%20a%20record%20suspension%20has%20been%20ordered
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Canadian Human Rights Act. A] conviction of an individual for an offence in respect of which a pardon has been granted under Her Majesty's royal prerogative of mercy or under section 748 of the Criminal Code or a record suspension has been ordered under the Criminal Records Act, that has not been revoked or ceased to have effect. 1, record 20, English, - conviction%20for%20an%20offence%20for%20which%20a%20pardon%20has%20been%20granted%20or%20in%20respect%20of%20which%20a%20record%20suspension%20has%20been%20ordered
Record 20, Key term(s)
- conviction for an offense for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit pénal
- Sociologie
- Droits et libertés
Record 20, Main entry term, French
- état de personne graciée
1, record 20, French, %C3%A9tat%20de%20personne%20graci%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Loi canadienne sur les droits de la personne.] État d'une personne physique qui a obtenu un pardon accordé en vertu de la prérogative royale de clémence que possède Sa Majesté ou de l'article 748 du Code criminel ou une suspension du casier au titre de la Loi sur le casier judiciaire, qui n'a pas été révoqué ni annulé. 1, record 20, French, - %C3%A9tat%20de%20personne%20graci%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-10-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Law
- International Public Law
Record 21, Main entry term, English
- civilian object
1, record 21, English, civilian%20object
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
It is an offence against the Statute of the International Criminal Court intentionally to attack civilian objects, in the context of international armed conflict. The offence will not be committed where the object has a military as well as a civil use, e. g. bridges and power stations... 2, record 21, English, - civilian%20object
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
civilian object: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 21, English, - civilian%20object
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Droit militaire
- Droit international public
Record 21, Main entry term, French
- bien de caractère civil
1, record 21, French, bien%20de%20caract%C3%A8re%20civil
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Derecho militar
- Derecho internacional público
Record 21, Main entry term, Spanish
- bien de caracter civil
1, record 21, Spanish, bien%20de%20caracter%20civil
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El artículo 52 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949 se refiere a la protección de los bienes de caracter civil. 2, record 21, Spanish, - bien%20de%20caracter%20civil
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 21, Spanish, - bien%20de%20caracter%20civil
Record 22 - internal organization data 2022-05-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 22, Main entry term, English
- money laundering offence
1, record 22, English, money%20laundering%20offence
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- laundering proceeds of crime 2, record 22, English, laundering%20proceeds%20of%20crime
correct
- money laundering 3, record 22, English, money%20laundering
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Criminal Code. ] Laundering proceeds of crime. Every one commits an offence who uses, transfers the possession of, sends or delivers to any person or place, transports, transmits, alters, disposes of or otherwise deals with, in any manner and by any means, any property or any proceeds of any property with intent to conceal or convert that property or those proceeds, knowing or believing that, or being reckless as to whether, all or a part of that property or of those proceeds was obtained or derived directly or indirectly as a result of(a) the commission in Canada of a designated offence; or(b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted a designated offence. 4, record 22, English, - money%20laundering%20offence
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
money laundering offence: term used in the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act. 5, record 22, English, - money%20laundering%20offence
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 22, Main entry term, French
- infraction de recyclage des produits de la criminalité
1, record 22, French, infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- recyclage des produits de la criminalité 2, record 22, French, recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Code criminel.] Recyclage des produits de la criminalité. Est coupable d'une infraction quiconque — de quelque façon que ce soit — utilise, enlève, envoie, livre à une personne ou à un endroit, transporte ou modifie des biens ou leurs produits, en dispose, en transfère la possession ou prend part à toute autre forme d'opération à leur égard, dans l'intention de les cacher ou de les convertir sachant ou croyant qu'ils ont été obtenus ou proviennent, ou sans se soucier du fait qu'ils ont été obtenus ou proviennent, en totalité ou en partie, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration, au Canada, d'une infraction désignée; b) soit d'un acte ou d'une omission survenu à l'extérieur du Canada qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée. 2, record 22, French, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
infraction de recyclage des produits de la criminalité : terme employé dans la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 3, record 22, French, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 22, Main entry term, Spanish
- delito de lavado de dinero
1, record 22, Spanish, delito%20de%20lavado%20de%20dinero
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- delito de blanqueo de capitales 2, record 22, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20capitales
correct, masculine noun
- delito de blanqueo de dinero 3, record 22, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero
correct, masculine noun
- delito de blanqueo de dinero negro 4, record 22, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2022-03-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 23, Main entry term, English
- dual status offender
1, record 23, English, dual%20status%20offender
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Under the Criminal Code, ] an offender who is subject to a sentence of imprisonment in respect of one offence and a custodial disposition under paragraph 672. 54(c) in respect of another offence. 2, record 23, English, - dual%20status%20offender
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 23, Main entry term, French
- contrevenant à double statut
1, record 23, French, contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- contrevenante à double statut 2, record 23, French, contrevenante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, feminine noun
- délinquant à double statut 3, record 23, French, d%C3%A9linquant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, masculine noun
- délinquante à double statut 3, record 23, French, d%C3%A9linquante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Code criminel,] contrevenant qui doit purger une peine d'emprisonnement à l'égard d'une infraction et fait l'objet d'une décision de détention rendue en vertu de l'alinéa 672.54c) à l'égard d'une autre. 1, record 23, French, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
délinquant à double statut; délinquante à double statut : désignations tirées du mini-lexique «Droit carcéral et système correctionnel» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 23, French, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2021-11-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Criminology
Record 24, Main entry term, English
- Canadian Benefit for Parents of Young Victims of Crime
1, record 24, English, Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Benefit for Parents of Young Victims of Crime is available to applicants who have suffered a loss of income from taking time away from work to cope with the death or disappearance of their child or children as a result of a probable Criminal Code offence. 1, record 24, English, - Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 2, record 24, English, - Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Criminologie
Record 24, Main entry term, French
- Allocation canadienne aux parents de jeunes victimes de crimes
1, record 24, French, Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'Allocation canadienne aux parents de jeunes victimes de crimes est offerte aux parents admissibles qui ont subi une perte du revenu parce qu'ils se sont absentés de leur travail afin de surmonter les difficultés liées au décès ou à la disparition de leur enfant, lorsque le décès ou la disparition est attribuable à une infraction probable au Code criminel. 1, record 24, French, - Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 2, record 24, French, - Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-11-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- operate under an act
1, record 25, English, operate%20under%20an%20act
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... it cannot be said that to operate under an act of the provincial legislature validly enacted enabling producers to market the products of the soil by orderly methods and under such restrictions as will tend to insure a fair return, is to commit a criminal offence... 1, record 25, English, - operate%20under%20an%20act
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 25, Main entry term, French
- agir en vertu d'une loi
1, record 25, French, agir%20en%20vertu%20d%27une%20loi
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] on ne saurait prétendre que c'est une infraction criminelle ... que d'agir en vertu d'une loi que la législature provinciale a validement adoptée et qui permet aux producteurs de commercialiser de façon ordonnée les produits de la terre tout en leur imposant des restrictions qui leur assureront un rendement équitable [...] 1, record 25, French, - agir%20en%20vertu%20d%27une%20loi
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-04-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Law
Record 26, Main entry term, English
- hate crime
1, record 26, English, hate%20crime
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- hate-motivated crime 2, record 26, English, hate%2Dmotivated%20crime
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence committed against a person or property which is motivated by hate/bias or prejudice based on race, national or ethnic origin, language, colour, religion, sex, age, mental or physical disability, sexual orientation, or any other similar factor. 3, record 26, English, - hate%20crime
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit pénal
Record 26, Main entry term, French
- crime haineux
1, record 26, French, crime%20haineux
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- crime motivé par la haine 2, record 26, French, crime%20motiv%C3%A9%20par%20la%20haine
correct, masculine noun
- crime de haine 3, record 26, French, crime%20de%20haine
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'auteur d'un crime haineux porte atteinte à la victime (ou à ses biens) à cause de la race de celle-ci, de son pays d'origine, de son appartenance à un groupe ethnique, de sa langue, de sa religion, de son sexe, de son âge, d'un handicap physique ou intellectuel, de son orientation sexuelle ou de tout autre facteur du même genre. 4, record 26, French, - crime%20haineux
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Derecho penal
Record 26, Main entry term, Spanish
- delito motivado por prejuicios
1, record 26, Spanish, delito%20motivado%20por%20prejuicios
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- delito motivado por el odio 1, record 26, Spanish, delito%20motivado%20por%20el%20odio
avoid, see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
delito motivado por prejuicios: La motivación de este tipo de delitos es el odio basado en los prejuicios (por ejemplo raza, religión, orientación sexual). 2, record 26, Spanish, - delito%20motivado%20por%20prejuicios
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
delito motivado por el odio: Se aconseja evitar el uso de "delito motivado por el odio" por que no todos los delitos cometidos por odio se basan en prejuicios. 2, record 26, Spanish, - delito%20motivado%20por%20prejuicios
Record 27 - internal organization data 2018-07-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Video Technology
- Photography
- Sexology
- Penal Law
Record 27, Main entry term, English
- intimate image
1, record 27, English, intimate%20image
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In [the Criminal Code], intimate image means a visual recording of a person made by any means including a photographic, film or video recording,(a) in which the person is nude, is exposing his or her genital organs or anal region or her breasts or is engaged in explicit sexual activity;(b) in respect of which, at the time of the recording, there were circumstances that gave rise to a reasonable expectation of privacy; and(c) in respect of which the person depicted retains a reasonable expectation of privacy at the time the offence is committed. 2, record 27, English, - intimate%20image
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photographie
- Sexologie
- Droit pénal
Record 27, Main entry term, French
- image intime
1, record 27, French, image%20intime
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Dans le Code criminel], image intime s'entend d'un enregistrement visuel — photographique, filmé, vidéo ou autre — d'une personne, réalisé par tout moyen, où celle-ci : a) y figure nue, exposant ses seins, ses organes génitaux ou sa région anale ou se livrant à une activité sexuelle explicite; b) se trouvait, lors de la réalisation de cet enregistrement, dans des circonstances pour lesquelles il existe une attente raisonnable de protection en matière de vie privée; c) a toujours cette attente raisonnable de protection en matière de vie privée à l'égard de l'enregistrement au moment de la perpétration de l'infraction. 2, record 27, French, - image%20intime
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
image intime : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 27, French, - image%20intime
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-06-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Record 28, Main entry term, English
- perjury offence
1, record 28, English, perjury%20offence
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... the accused... had a lengthy criminal record including four previous convictions for the offence of perjury, numerous convictions for having breached court orders, and a probation order when he committed the perjury offence... 1, record 28, English, - perjury%20offence
Record 28, Key term(s)
- offence of perjury
- perjury offense
- offense of perjury
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Record 28, Main entry term, French
- infraction de parjure
1, record 28, French, infraction%20de%20parjure
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] l'accusé [...] avait un lourd casier judiciaire comprenant quatre condamnations de parjure, de nombreuses condamnations de non‑respect des ordonnances de la cour et une ordonnance de probation rattachée à son infraction de parjure [...] 1, record 28, French, - infraction%20de%20parjure
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-12-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 29, Main entry term, English
- William W. Creighton Youth Services
1, record 29, English, William%20W%2E%20Creighton%20Youth%20Services
correct, Ontario
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
William W. Creighton Youth Services is mandated to provide young offender services under the Child and Family Services Act(Ontario) and the Youth Criminal Justice Act(YCJA). The target population is youth whose offence is committed between 12 and 18 years of age. The programs and service offered at Creighton Youth Services are designed to address youth needs that are directly linked to continued criminal behaviour. Youth are supported and challenged to assume responsibility for personal behaviour and to bring about change in thinking patterns that may lead to further criminal involvement. 2, record 29, English, - William%20W%2E%20Creighton%20Youth%20Services
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 29, Main entry term, French
- William W. Creighton Youth Services
1, record 29, French, William%20W%2E%20Creighton%20Youth%20Services
correct, Ontario
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-08-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Courts
Record 30, Main entry term, English
- duty counsel
1, record 30, English, duty%20counsel
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Under the Ontario [LEGAL AID] plan, duty counsel are appointed to interview persons in custody or who are summoned to appear on a criminal charge, prior to their appearance before a magistrate and who wish legal aid. The primary function of duty counsel is to advise the defendant with respect to his legal rights, to advise him as to the elements of the offence with which he is charged, and to represent him on an application for bail or an adjournment. 2, record 30, English, - duty%20counsel
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Record 30, Main entry term, French
- avocat de service
1, record 30, French, avocat%20de%20service
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- avocat de garde 2, record 30, French, avocat%20de%20garde
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Avocat qui, au nom de l'Aide juridique, se met à la disposition des justiciables au Palais de Justice et qui peut leur rendre des services d'urgence, préliminaires ou temporaires. 3, record 30, French, - avocat%20de%20service
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-05-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Social Problems
- Sexology
Record 31, Main entry term, English
- Sexual Offence Response Team
1, record 31, English, Sexual%20Offence%20Response%20Team
correct
Record 31, Abbreviations, English
- SORT 2, record 31, English, SORT
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The 18-member Sexual Offence Response Team, an Operation HONOUR initiative, increases the ability of the Canadian Forces National Investigation Service(CFNIS) to protect and support victims of sexually based offences by identifying, investigating, and helping prosecute persons responsible for criminal sexual offences. 3, record 31, English, - Sexual%20Offence%20Response%20Team
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Problèmes sociaux
- Sexologie
Record 31, Main entry term, French
- Équipe d’intervention en cas d’infraction sexuelle
1, record 31, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Binfraction%20sexuelle
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
- EIIS 2, record 31, French, EIIS
correct, feminine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L’Équipe d’intervention en cas d’infraction sexuelle formée de 18 militaires, une initiative de l’opération HONOUR, renforce la capacité du Service national des enquêtes des Forces canadiennes (SNEFC) de protéger et de soutenir les victimes d’infractions de nature sexuelle en travaillant à cerner, à étudier et à aider à poursuivre les personnes responsables d’infractions sexuelles criminelles. 3, record 31, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Binfraction%20sexuelle
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-02-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- failure to stop at scene of accident
1, record 32, English, failure%20to%20stop%20at%20scene%20of%20accident
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Failure to stop at scene of accident is contrary to section 252(1) of the Criminal Code of Canada(CCC), and an indictable offence liable to a term of imprisonment not exceeding five years. 2, record 32, English, - failure%20to%20stop%20at%20scene%20of%20accident
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 32, Main entry term, French
- défaut d'arrêter lors d'un accident
1, record 32, French, d%C3%A9faut%20d%27arr%C3%AAter%20lors%20d%27un%20accident
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le défaut d’arrêter lors d’un accident contrevient au paragraphe 252(1) du Code criminel et constitue un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans. 2, record 32, French, - d%C3%A9faut%20d%27arr%C3%AAter%20lors%20d%27un%20accident
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
défaut d'arrêter lors d'un accident : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 32, French, - d%C3%A9faut%20d%27arr%C3%AAter%20lors%20d%27un%20accident
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-10-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 33, Main entry term, English
- deface
1, record 33, English, deface
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Every person commits an offence who, without lawful excuse ... alters, defaces or removes a serial number on a firearm ... 1, record 33, English, - deface
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An offence under the Criminal Code. 2, record 33, English, - deface
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
deface a brand, deface a mark, deface a serial number 1, record 33, English, - deface
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 33, Main entry term, French
- maquiller
1, record 33, French, maquiller
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Modifier de façon trompeuse l'apparence d'une chose. 2, record 33, French, - maquiller
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime [...] modifie, maquille ou efface un numéro de série sur une arme à feu [...] 3, record 33, French, - maquiller
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Infraction prévue dans le Code criminel. 4, record 33, French, - maquiller
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
maquiller une empreinte, maquiller une marque, maquiller un numéro de série 3, record 33, French, - maquiller
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-09-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Record 34, Main entry term, English
- be tried without a jury
1, record 34, English, be%20tried%20without%20a%20jury
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- be tried by a judge without a jury 2, record 34, English, be%20tried%20by%20a%20judge%20without%20a%20jury
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding anything in the Criminal Code or in any other statute or law, a corporation charged with an offence under [the Competition Act] shall be tried without a jury. 3, record 34, English, - be%20tried%20without%20a%20jury
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
elect to be tried without a jury 4, record 34, English, - be%20tried%20without%20a%20jury
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 34, Main entry term, French
- être jugé sans jury
1, record 34, French, %C3%AAtre%20jug%C3%A9%20sans%20jury
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- être jugé par un juge sans jury 2, record 34, French, %C3%AAtre%20jug%C3%A9%20par%20un%20juge%20sans%20jury
correct
- subir un procès sans jury 3, record 34, French, subir%20un%20proc%C3%A8s%20sans%20jury
correct
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Nonobstant le Code criminel ou toute autre loi, une personne morale accusée d'une infraction visée à la présente loi est jugée sans jury. 3, record 34, French, - %C3%AAtre%20jug%C3%A9%20sans%20jury
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
choisir d'être jugé sans jury, choisir de subir un procès sans jury 4, record 34, French, - %C3%AAtre%20jug%C3%A9%20sans%20jury
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-08-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 35, Main entry term, English
- distinct criminal offence
1, record 35, English, distinct%20criminal%20offence
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Canada enacted legislation... creating a distinct criminal offence of money laundering and providing for the seizure and forfeiture of the proceeds and property derived from various criminal and drug offences. 2, record 35, English, - distinct%20criminal%20offence
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 35, Main entry term, French
- infraction criminelle distincte
1, record 35, French, infraction%20criminelle%20distincte
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le Canada promulguait une loi [...] faisant du recyclage de l'argent une infraction criminelle distincte et prévoyant la saisie et la confiscation des produits et biens issus de diverses infractions liées à des activités criminelles et au trafic de la drogue. 2, record 35, French, - infraction%20criminelle%20distincte
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
infraction criminelle distincte : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 35, French, - infraction%20criminelle%20distincte
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-03-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 36, Main entry term, English
- unlawful activity
1, record 36, English, unlawful%20activity
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence, contravention of non-criminal regulatory federal and provincial statutes, or an action that makes a user or an institution liable to a civil lawsuit. 2, record 36, English, - unlawful%20activity
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
unlawful activity: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 36, English, - unlawful%20activity
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
unlawful activity: term used at the Treasury Board Secretariat. 4, record 36, English, - unlawful%20activity
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 36, Main entry term, French
- activité illégale
1, record 36, French, activit%C3%A9%20ill%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- activité illicite 2, record 36, French, activit%C3%A9%20illicite
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Acte criminel, infraction à une loi fédérale ou provinciale non pénale à caractère réglementaire, ou action qui rend un utilisateur ou un établissement passible de poursuites au civil. 3, record 36, French, - activit%C3%A9%20ill%C3%A9gale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
activité illégale; activité illicite : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 36, French, - activit%C3%A9%20ill%C3%A9gale
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
activité illégale; activité illicite : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, record 36, French, - activit%C3%A9%20ill%C3%A9gale
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 36, Main entry term, Spanish
- actividad ilegal
1, record 36, Spanish, actividad%20ilegal
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- actividad ilícita 1, record 36, Spanish, actividad%20il%C3%ADcita
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-01-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Record 37, Main entry term, English
- good Samaritan
1, record 37, English, good%20Samaritan
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The consequences of acting as a good samaritan, coming to the aid of a third person in a moment of distress or peril, are often such as would subject the good samaritan to criminal liability. Both the common law and statutory law have therefore developed various defences for the benefit of a good samaritan charged with an offence in Canada. 2, record 37, English, - good%20Samaritan
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Record 37, Main entry term, French
- bon samaritain
1, record 37, French, bon%20samaritain
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] le rôle de bon samaritain [...] le citoyen raisonnable et prudent doit prêter secours au personne en danger. 2, record 37, French, - bon%20samaritain
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Les médecins doivent être de bons samaritains en vertu de leur code d'éthique. 2, record 37, French, - bon%20samaritain
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bon samaritain : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 37, French, - bon%20samaritain
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-06-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Record 38, Main entry term, English
- unlawful solemnization of marriage
1, record 38, English, unlawful%20solemnization%20of%20marriage
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence committed by a marriage solemnizer who, either : solemnizes or pretends to solemnize a marriage without lawful authority, procures a person to solemnize a marriage knowing that he is not lawfully authorized, or being lawfully authorized to solemnize marriage, knowingly and wilfully solemnizes a marriage in contravention of the laws of the province in which the marriage is solemnized. 2, record 38, English, - unlawful%20solemnization%20of%20marriage
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Record 38, Main entry term, French
- célébration illicite de mariage
1, record 38, French, c%C3%A9l%C3%A9bration%20illicite%20de%20mariage
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La célébration illicite du mariage. Sous cette appellation, le Code criminel décrit deux types d’infractions : la célébration du mariage sans autorisation et le mariage célébré en contravention de la loi. 2, record 38, French, - c%C3%A9l%C3%A9bration%20illicite%20de%20mariage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
célébration illicite de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 38, French, - c%C3%A9l%C3%A9bration%20illicite%20de%20mariage
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-06-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
- Criminology
Record 39, Main entry term, English
- retrospective sample
1, record 39, English, retrospective%20sample
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A sample from an offender who committed a designated Criminal Code offence before June 30th, 2000 and was convicted after that date. 1, record 39, English, - retrospective%20sample
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, record 39, English, - retrospective%20sample
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
- Criminologie
Record 39, Main entry term, French
- échantillon rétrospectif
1, record 39, French, %C3%A9chantillon%20r%C3%A9trospectif
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Échantillon obtenu d'un contrevenant qui a commis une infraction désignée visée au Code criminel avant le 30 juin 2000 et qui a été déclaré coupable après cette date. 1, record 39, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9trospectif
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, record 39, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9trospectif
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-06-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
- Criminology
Record 40, Main entry term, English
- retroactive sample
1, record 40, English, retroactive%20sample
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A sample from an offender who was found guilty of a designated Criminal Code offence before June 30th, 2000 and who had been declared a dangerous offender or was convicted of more than one murder committed at different times, or was convicted of more than one sexual offence, and on June 30th, 2000 was serving a sentence of at least two years for one or more of those offences. 1, record 40, English, - retroactive%20sample
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, record 40, English, - retroactive%20sample
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
- Criminologie
Record 40, Main entry term, French
- échantillon rétroactif
1, record 40, French, %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Échantillon obtenu d'un contrevenant déclaré coupable d'une infraction désignée visée au Code criminel avant le 30 juin 2000 et qui avait été déclaré délinquant dangereux ou qui avait été déclaré coupable de plusieurs meurtres commis à différents moments ou avait été déclaré coupable de plus d'une infraction sexuelle et, au 30 juin 2000, [qui] purgeait une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus pour l'une ou plusieurs de ces infractions [...] 1, record 40, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, record 40, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-06-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
- Criminology
Record 41, Main entry term, English
- prospective sample
1, record 41, English, prospective%20sample
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A [DNA] sample from an offender who committed and was convicted of a designated Criminal Code offence after June 30th, 2000. 1, record 41, English, - prospective%20sample
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, record 41, English, - prospective%20sample
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
- Criminologie
Record 41, Main entry term, French
- échantillon prospectif
1, record 41, French, %C3%A9chantillon%20prospectif
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Échantillon [d'ADN] obtenu d'un contrevenant qui a commis une infraction désignée visée au Code criminel et a été déclaré coupable après le 30 juin 2000 [...] 1, record 41, French, - %C3%A9chantillon%20prospectif
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, record 41, French, - %C3%A9chantillon%20prospectif
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-05-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 42, Main entry term, English
- battery
1, record 42, English, battery
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- tortious battery 1, record 42, English, tortious%20battery
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An intentional and offensive touching of another without lawful justification. 2, record 42, English, - battery
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"Tortious battery" is opposed to "criminal battery, "which is an offence in the United States. 3, record 42, English, - battery
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 42, Main entry term, French
- batterie
1, record 42, French, batterie
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- batterie délictuelle 1, record 42, French, batterie%20d%C3%A9lictuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
«Délictuel» : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel. 2, record 42, French, - batterie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
«Délictueux» : Qui a le caractère d'un délit. Ex. conduite délictueuse. 2, record 42, French, - batterie
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c'est généralement «délictueux» qui convient. 2, record 42, French, - batterie
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Les équivalents «batterie» et «batterie délictuelle» sont des néologismes. 3, record 42, French, - batterie
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
batterie; batterie délictuelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 42, French, - batterie
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-04-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Citizenship and Immigration
Record 43, Main entry term, English
- financial advisor
1, record 43, English, financial%20advisor
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- financial counsellor 2, record 43, English, financial%20counsellor
correct
- financial adviser 3, record 43, English, financial%20adviser
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A financial adviser is a person that advises another on the most favourable strategy or method of investing his/her funds, bearing in mind age, finances, responsibilities, health, etc. A financial adviser can be independent, that is he/she will suggest the most favourable products from any source, or be tied to a financial institution, bank, insurance company, etc., and only recommend their products. That person must be licensed by the appropriate regulatory organisation. To give advice without the necessary authority is a criminal offence. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 43, English, - financial%20advisor
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Care should be taken not to confuse the function of financial administration with organizational responsibility. Many of the matters discussed in ... [the Guide on Financial Administration] concern the responsibilities of every manager for managing financial resources; others refer to services normally provided by financial advisors or their equivalents; and still others may often be provided by staff providing other functional services. 4, record 43, English, - financial%20advisor
Record 43, Key term(s)
- financial adviser
- financial counselor
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Citoyenneté et immigration
Record 43, Main entry term, French
- conseiller financier
1, record 43, French, conseiller%20financier
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- conseillère financière 2, record 43, French, conseill%C3%A8re%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Ciudadanía e inmigración
Record 43, Main entry term, Spanish
- asesor financiero
1, record 43, Spanish, asesor%20financiero
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- consejero financiero 1, record 43, Spanish, consejero%20financiero
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-07-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Record 44, Main entry term, English
- DNA sampling
1, record 44, English, DNA%20sampling
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[The] Crimes(Forensic Procedures) Act 2000... abbreviated to "CFPA"... establishes the legislative framework for the taking, testing, destruction and storage of forensic samples.... DNA sampling of a serious indictable offender : the CFPA authorises the taking of a forensic procedure(a DNA sample) from some persons who are convicted of a serious indictable offence. A criminal law practitioner may be asked to advise of the circumstances when this is applicable and the consequence of the taking, testing and storing of the sample. 2, record 44, English, - DNA%20sampling
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
"DNA sampling" is part of the "DNA testing" process. 3, record 44, English, - DNA%20sampling
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Record 44, Main entry term, French
- échantillonnage d'ADN
1, record 44, French, %C3%A9chantillonnage%20d%27ADN
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi C-18 modifie le Code criminel (le Code) pour préciser qu’un mandat peut être exécuté pour procéder à l’arrestation d’une personne qui ne se présente pas pour un échantillonnage d’ADN (et qui commet ainsi désormais une infraction), et que tout corps policier canadien procédant à l’arrestation de cette personne peut prélever un échantillon de substances corporelles. 2, record 44, French, - %C3%A9chantillonnage%20d%27ADN
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-04-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Penal Law
- Social Problems
Record 45, Main entry term, English
- stalk
1, record 45, English, stalk
correct, verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The bill introduces a new offence :criminal harassment. Designed to stop men who stalk and intimidate women, often their estranged wives or girlfriends, it threatens those who violate it with up to five years in prison.... The type of conduct that would lead someone to fear for their safety includes "repeatedly following from place to place the other person... and besetting or watching" their home, office, place of work, or anywhere they happen to be. 2, record 45, English, - stalk
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Men who stalk women often go on to murder their victims. Stalking is an expression of control and power, a way of the stalker letting the woman know that he knows where she is. 3, record 45, English, - stalk
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit pénal
- Problèmes sociaux
Record 45, Main entry term, French
- traquer
1, record 45, French, traquer
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- poursuivre 1, record 45, French, poursuivre
correct, see observation
- se livrer à du harcèlement criminel 2, record 45, French, se%20livrer%20%C3%A0%20du%20harc%C3%A8lement%20criminel
Manitoba
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Quiconque volontairement harcèle ou poursuit quelqu'un avec malice et de façon répétée en lui faisant des menaces plausibles de manière à susciter chez cette personne des craintes fondées de mort ou de lésions corporelles graves est coupable d'un acte criminel [...] Loi modifiant le Code criminel (harcèlement avec menaces), Projet de Loi C-390, Première lecture le 10 décembre 1992, Canada. 3, record 45, French, - traquer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «traquer» traduit l'intensité de la poursuite et l'intention d'atteindre sa victime : deux traits essentiels du verbe anglais «stalk». Le verbe «poursuivre» est, quant à lui, l'équivalent utilisé dans le Projet de Loi C-390. Cette notion peut également se rendre par : «surveiller sans relâche», «épier», «rôder près de la maison», «faire le guet dans la rue». 1, record 45, French, - traquer
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Problemas sociales
Record 45, Main entry term, Spanish
- acechar
1, record 45, Spanish, acechar
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] los jóvenes acechan, acosan y vigilan los movimientos de sus respectivas parejas. Se trata de un tipo de violencia psicológica, que si no se controla, puede evolucionar hacia el abuso físico en la vida real. 1, record 45, Spanish, - acechar
Record 46 - internal organization data 2013-09-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
- Rules of Court
Record 46, Main entry term, English
- suspend the passing of sentence
1, record 46, English, suspend%20the%20passing%20of%20sentence
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Section 731 of the Criminal Code indicates that, where a person is convicted of an offence, a court may, having regard to the age and character of the offender, the nature of the offence, and the circumstances surrounding its commission, suspend the passing of sentence and direct that the offender be released on the conditions prescribed in a probation order. 2, record 46, English, - suspend%20the%20passing%20of%20sentence
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
- Règles de procédure
Record 46, Main entry term, French
- surseoir au prononcé de la peine
1, record 46, French, surseoir%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Selon l'article 731 du Code criminel, lorsqu'une personne est déclarée coupable d'une infraction, le tribunal peut, selon l'âge et la réputation du délinquant, la nature de l'infraction et les circonstances dans lesquelles elle a été commise, surseoir au prononcé de la peine et ordonner que le délinquant soit libéré selon les conditions de l'ordonnance de probation. 2, record 46, French, - surseoir%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2013-09-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 47, Main entry term, English
- recent complaint
1, record 47, English, recent%20complaint
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The former rule on recent complaint used to require the court to hold in doubt the testimony of a sexual abuse victim who did not complain to someone immediately after the offence occurred. This rule has been removed from the Criminal Code. 2, record 47, English, - recent%20complaint
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 47, Main entry term, French
- plainte spontanée
1, record 47, French, plainte%20spontan%C3%A9e
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, les règles concernant la plainte spontanée obligeaient le tribunal à mettre en doute le témoignage de la victime d'une infraction sexuelle lorsqu'elle ne se plaignait pas à quelqu'un immédiatement après l'incident. 2, record 47, French, - plainte%20spontan%C3%A9e
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2013-09-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 48, Main entry term, English
- psychiatric evidence
1, record 48, English, psychiatric%20evidence
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
If the issue in a criminal proceeding is identity, and the offence can be committed only by a member of an abnormal group, the accused may introduce psychiatric evidence that someone else... has the abnormal disposition to commit [the crime]....(Fed./Prov. Task Force, p. 81) 1, record 48, English, - psychiatric%20evidence
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 48, Main entry term, French
- preuve psychiatrique
1, record 48, French, preuve%20psychiatrique
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- témoignage psychiatrique 1, record 48, French, t%C3%A9moignage%20psychiatrique
correct, masculine noun, standardized
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
preuve psychiatrique; témoignage psychiatrique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 48, French, - preuve%20psychiatrique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2013-03-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Record 49, Main entry term, English
- be committed to custody
1, record 49, English, be%20committed%20to%20custody
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
There is no longer a presumption against pre-trial detention on the basis that a young person could not, upon being found guilty of the offence, be committed to custody under the Youth Criminal Justice Act(YCJA). 2, record 49, English, - be%20committed%20to%20custody
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Youth Criminal Justice Act is Canada’s law that applies to youth between the ages of 12 and 17 who have come into conflict with the law. 3, record 49, English, - be%20committed%20to%20custody
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 49, Main entry term, French
- être condamné à un placement sous garde
1, record 49, French, %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- être condamné à la détention 2, record 49, French, %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9tention
correct
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a plus de présomption défavorable à la détention préventive au motif qu'un adolescent ne pourrait pas être condamné à un placement sous garde sous le régime de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA) s'il était déclaré coupable de l'infraction. 1, record 49, French, - %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents est la loi fédérale qui s'applique aux adolescents de 12 à 17 ans. 3, record 49, French, - %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-12-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Courts
- Rules of Court
Record 50, Main entry term, English
- information in writing and under oath
1, record 50, English, information%20in%20writing%20and%20under%20oath
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In Canada, the prosecution of someone accused of a criminal offence is generally initiated by the laying of an information before a justice of the peace. Anyone who, on reasonable grounds, believes that a person has committed an indictable offence may lay an information in writing and under oath before the justice. 2, record 50, English, - information%20in%20writing%20and%20under%20oath
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 50, Main entry term, French
- dénonciation écrite faite sous serment
1, record 50, French, d%C3%A9nonciation%20%C3%A9crite%20faite%20sous%20serment
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- dénonciation par écrit et sous serment 2, record 50, French, d%C3%A9nonciation%20par%20%C3%A9crit%20et%20sous%20serment
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, pour qu'une personne accusée d'un acte criminel puisse être poursuivie, il faut généralement qu'une dénonciation soit faite devant un juge de paix. Quiconque croit, pour des motifs raisonnables, qu'une personne a commis un acte criminel peut faire une dénonciation par écrit et sous serment devant un juge de paix. 2, record 50, French, - d%C3%A9nonciation%20%C3%A9crite%20faite%20sous%20serment
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-06-08
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 51, Main entry term, English
- public nuisance
1, record 51, English, public%20nuisance
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Usually, the phrase "public nuisance" describes a criminal or quasi-criminal offence which involves actual or potential interference with public convenience or welfare. A public nuisance must materially affect the reasonable comfort and convenience of life of a class of Her Majesty's subjects. It is not necessary to establish that every member of the public has been affected, as long as a substantial number is.... One test is to ask whether the nuisance is "so widespread in its range or indiscriminate in its effect that it is not reasonable to expect one person to take proceedings on his own responsibility to put a stop to it, but that it should be taken on the responsibility to the community at large". 2, record 51, English, - public%20nuisance
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 51, Main entry term, French
- nuisance publique
1, record 51, French, nuisance%20publique
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, l'expression "nuisance publique" décrit une infraction criminelle ou quasi criminelle dans laquelle on retrouve une atteinte réelle ou éventuelle aux commodités ou au bien-être du public. Une nuisance publique doit avoir un effet appréciable sur le confort et les commodités raisonnables de la vie d'une catégorie de citoyens. Il n'est pas nécessaire d'établir que chaque citoyen a été touché, il suffit qu'un nombre important l'ait été. [...] Comme critère on peut se demander si la nuisance est «à ce point répandue ou aveugle qu'il n'est pas raisonnable de s'attendre à ce qu'une seule personne intente des poursuites de son propre chef pour y mettre fin, et que celles-ci incombent à la collectivité en général». 2, record 51, French, - nuisance%20publique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
nuisance publique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 51, French, - nuisance%20publique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-04-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Record 52, Main entry term, English
- sentencing a person convicted of an offence
1, record 52, English, sentencing%20a%20person%20convicted%20of%20an%20offence
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- sentencing a person convicted 2, record 52, English, sentencing%20a%20person%20convicted
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In sentencing a person convicted of an offence under this section, the court shall consider, among other factors, the following aggravating factors :(a) the use of lists of persons previously victimized by those convicted of fraud under the Criminal Code or of an offence under section 52 or 52. 1 of this Act. 3, record 52, English, - sentencing%20a%20person%20convicted%20of%20an%20offence
Record 52, Key term(s)
- sentencing a person convicted of an offense
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 52, Main entry term, French
- détermination de la peine à infliger au contrevenant
1, record 52, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20peine%20%C3%A0%20infliger%20au%20contrevenant
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour la détermination de la peine à infliger au contrevenant, le tribunal prend notamment en compte les circonstances aggravantes suivantes : a) l'utilisation de listes de personnes trompées antérieurement par une personne reconnue coupable de fraude au sens du Code criminel ou de l'infraction visée à l'article 52 ou 52.1. 2, record 52, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20peine%20%C3%A0%20infliger%20au%20contrevenant
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-04-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Market Prices
Record 53, Main entry term, English
- price fixing
1, record 53, English, price%20fixing
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- price-fixing 2, record 53, English, price%2Dfixing
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A conspiracy by competing firms to charge the same price, usually an excessively high price, and thus to avoid the lower prices and lower profits that might result from price competition. 3, record 53, English, - price%20fixing
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Price fixing is a criminal offence in Canada under the Combines Investigation Act. 3, record 53, English, - price%20fixing
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 53, Main entry term, French
- fixation des prix
1, record 53, French, fixation%20des%20prix
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Collusion entre deux entreprises ou plus afin de tenter d'éliminer la concurrence en demandant les mêmes prix. 2, record 53, French, - fixation%20des%20prix
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Record 53, Main entry term, Spanish
- acuerdo de precios
1, record 53, Spanish, acuerdo%20de%20precios
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Convenio entre firmas aparentemente competidoras para vender sus mercancías a unos precios determinados. Este tipo de acuerdo está prohibido legalmente, pero es relativamente frecuente aunque no de forma estable. Además de precios se pueden incluir otras condiciones, como facilidades de pago y gasto publicitario. 1, record 53, Spanish, - acuerdo%20de%20precios
Record 54 - internal organization data 2012-02-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Criminology
Record 54, Main entry term, English
- anti-organized crime legislation
1, record 54, English, anti%2Dorganized%20crime%20legislation
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- organized crime legislation 2, record 54, English, organized%20crime%20legislation
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Canadians are concerned about the growing and pervasive threat of organized crime in their communities. In response to their concerns, and in cooperation with the provinces and territories, the Government of Canada introduced anti-organized crime legislation that has been adopted by both Houses of Parliament. This legislation strengthens the ability of law enforcement officers and prosecutors to fight organized crime. 3, record 54, English, - anti%2Dorganized%20crime%20legislation
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Organized crime legislation, passed by Ottawa in 2001, broadened the powers of law enforcement agencies to seize property used in the act of an indictable or serious criminal offence. 4, record 54, English, - anti%2Dorganized%20crime%20legislation
Record 54, Key term(s)
- anti-organised crime legislation
- organised crime legislation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Criminologie
Record 54, Main entry term, French
- dispositions législatives sur le crime organisé
1, record 54, French, dispositions%20l%C3%A9gislatives%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
correct, feminine noun, plural
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- mesures législatives contre le crime organisé 2, record 54, French, mesures%20l%C3%A9gislatives%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9
correct, feminine noun, plural
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et le gouvernement envisagent d'invoquer les dispositions législatives sur le crime organisé qui sont prévues par l'article 462.3 du Code criminel [...] comme moyen d'appliquer la loi dans les affaires importantes de vol de bois. 3, record 54, French, - dispositions%20l%C3%A9gislatives%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[...] le gouvernement du Canada, en collaboration avec les provinces et les territoires, a déposé des mesures législatives contre le crime organisé que la Chambre des communes et le Sénat ont tous deux adoptées. 2, record 54, French, - dispositions%20l%C3%A9gislatives%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
- Criminología
Record 54, Main entry term, Spanish
- legislación contra la delincuencia organizada
1, record 54, Spanish, legislaci%C3%B3n%20contra%20la%20delincuencia%20organizada
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- legislación contra el crimen organizado 2, record 54, Spanish, legislaci%C3%B3n%20contra%20el%20crimen%20organizado
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La actual legislación contra la delincuencia organizada se ve limitada ante la acometida de las bandas de delincuentes. La normativa para desarticularlas ha sido insuficiente, careciendo de mecanismos jurídicos efectivos y acordes a la dinámica delictiva. 1, record 54, Spanish, - legislaci%C3%B3n%20contra%20la%20delincuencia%20organizada
Record 55 - internal organization data 2012-01-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Record 55, Main entry term, English
- statutory sentencing regime
1, record 55, English, statutory%20sentencing%20regime
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
When acting within the boundaries of the statutory sentencing regime, of course, the sentencing judge must exercise his or her discretion within the parameters of the Criminal Code. The judge must impose sentences complying with statutory minimums and other provisions which prohibit certain forms of sentence in respect of the offence. 1, record 55, English, - statutory%20sentencing%20regime
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 55, Main entry term, French
- régime légal de détermination de la peine
1, record 55, French, r%C3%A9gime%20l%C3%A9gal%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du régime légal de détermination de la peine, le juge du procès doit évidemment exercer son pouvoir discrétionnaire dans les limites prévues par le Code criminel. En effet, lorsqu’il prononce des peines, il a l’obligation de respecter les peines minimales obligatoires établies par la loi et les autres dispositions prohibant certaines sanctions à l’égard d’une infraction donnée. 1, record 55, French, - r%C3%A9gime%20l%C3%A9gal%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-12-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Sentencing
Record 56, Main entry term, English
- sanction probability 1, record 56, English, sanction%20probability
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The possibility of a sanction being imposed if an offence has been detected through controls and criminal investigation. 1, record 56, English, - sanction%20probability
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Peines
Record 56, Main entry term, French
- probabilité des sanctions
1, record 56, French, probabilit%C3%A9%20des%20sanctions
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Possibilité qu'une sanction soit infligée si le délit est détecté au moyen de contrôles et d'une enquête criminelle. 1, record 56, French, - probabilit%C3%A9%20des%20sanctions
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-03-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Sentencing
Record 57, Main entry term, English
- principle of proportionality
1, record 57, English, principle%20of%20proportionality
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
As regards the accused's sentences, the principle of proportionality is central to the sentencing process set out in the Criminal Code and requires that a sentence must speak out against the offence but may not exceed what is just and appropriate given the moral blameworthiness of the offender and the gravity of the offence. 1, record 57, English, - principle%20of%20proportionality
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Peines
Record 57, Main entry term, French
- principe de la proportionnalité
1, record 57, French, principe%20de%20la%20proportionnalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Quant aux peines infligées à l’accusé, le principe de proportionnalité constitue un élément central du processus de détermination de la peine établi au Code criminel et exigeant une peine qui dénonce l’infraction sans excéder ce qui est juste et approprié compte tenu de la culpabilité morale du délinquant et de la gravité de l’infraction. 1, record 57, French, - principe%20de%20la%20proportionnalit%C3%A9
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-12-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Documents
Record 58, Main entry term, English
- summons
1, record 58, English, summons
correct, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... in criminal law, an order to an accused informing him of an alleged offence and requiring him to appear in court to answer the allegation. 2, record 58, English, - summons
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A document issued under the authority of a Magistrate’s Court, usually by a justice of the peace, which requires the person named in the document to attend before the Court on a specified date to answer to the charges alleged in the summons. 3, record 58, English, - summons
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Summons is not to be confused with subpoena. 4, record 58, English, - summons
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
to issue a summons 5, record 58, English, - summons
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Droit pénal
- Documents juridiques
Record 58, Main entry term, French
- sommation
1, record 58, French, sommation
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Par cet ordre de cour, qui lui est signifié à domicile, le destinataire apprend qu'une plainte publique est portée contre lui et qu'il doit se présenter à la Cour pour y être entendu à la date fixée. [...] (Droit au but ... ou les outils du français, 1987, page 39). 2, record 58, French, - sommation
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une sommation décernée en vertu de la présente partie; a) est adressée au prévenu; b) énonce brièvement l'infraction dont le prévenu est inculpé; c) enjoint au prévenu d'être présent au tribunal aux temps et lieu y indiqués et d'être présent par la suite selon les exigences du tribunal afin qu'il soit traité selon la loi. 3, record 58, French, - sommation
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
délivrer une sommation 4, record 58, French, - sommation
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Documentos jurídicos
Record 58, Main entry term, Spanish
- citación
1, record 58, Spanish, citaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- citación del acusado 2, record 58, Spanish, citaci%C3%B3n%20del%20acusado
correct, feminine noun
- intimación 1, record 58, Spanish, intimaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- orden de comparecencia 3, record 58, Spanish, orden%20de%20comparecencia
correct, feminine noun
- notificación de la demanda 1, record 58, Spanish, notificaci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
feminine noun
- emplazamiento en juicio 1, record 58, Spanish, emplazamiento%20en%20juicio
masculine noun
- auto de comparecencia 4, record 58, Spanish, auto%20de%20comparecencia
masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Orden judicial escrita que exige la comparecencia de un inculpado en determinado tribunal en el día y a la hora señalados para responder a las acusaciones que se le imputan. 2, record 58, Spanish, - citaci%C3%B3n
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
citación del acusado y orden de comparecencia: expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, record 58, Spanish, - citaci%C3%B3n
Record 59 - internal organization data 2010-08-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 59, Main entry term, English
- wife assault
1, record 59, English, wife%20assault
correct, see observation
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
How police respond to wife assault situations is a major concern as the police are the first, and often the only, component of the criminal justice system to come into contact with assaulted wives. 2, record 59, English, - wife%20assault
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The term "assault" is sometimes used synonymously with the term "abuse" in the context of family violence. This usage is not recommended :"assault" should be reserved for the offence described in the Criminal Code. 3, record 59, English, - wife%20assault
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Related terms include "domestic assault", "spousal assault" and "wife-rape". 4, record 59, English, - wife%20assault
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
See "assaulted wife" and "wife battering". 5, record 59, English, - wife%20assault
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 59, Main entry term, French
- voies de fait contre sa conjointe
1, record 59, French, voies%20de%20fait%20contre%20sa%20conjointe
correct, feminine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- agression envers sa conjointe 1, record 59, French, agression%20envers%20sa%20conjointe
correct, feminine noun
- voies de fait contre l'épouse 2, record 59, French, voies%20de%20fait%20contre%20l%27%C3%A9pouse
correct, feminine noun, plural
- voies de fait contre une conjointe 3, record 59, French, voies%20de%20fait%20contre%20une%20conjointe
correct, feminine noun, plural
- voies de fait envers une conjointe 4, record 59, French, voies%20de%20fait%20envers%20une%20conjointe
correct, feminine noun, plural
- agression envers une conjointe 4, record 59, French, agression%20envers%20une%20conjointe
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français de «assault» est «voies de fait» sauf dans les cas où il s'agit d'agression sexuelle. 5, record 59, French, - voies%20de%20fait%20contre%20sa%20conjointe
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 59, Main entry term, Spanish
- actos de violencia física y psíquica sobre la cónyuge
1, record 59, Spanish, actos%20de%20violencia%20f%C3%ADsica%20y%20ps%C3%ADquica%20sobre%20la%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun, plural
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- malos tratos sobre la cónyuge 1, record 59, Spanish, malos%20tratos%20sobre%20la%20c%C3%B3nyuge
correct, masculine noun, plural
- agresión contra la cónyuge 2, record 59, Spanish, agresi%C3%B3n%20contra%20la%20c%C3%B3nyuge
proposal, feminine noun
- agresión contra la esposa 3, record 59, Spanish, agresi%C3%B3n%20contra%20la%20esposa
feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2009-08-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Record 60, Main entry term, English
- pre-trial supervision measure
1, record 60, English, pre%2Dtrial%20supervision%20measure
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- pretrial supervision measure 2, record 60, English, pretrial%20supervision%20measure
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The questions concerned the legitimate grounds for pre-trial detention-i. a., the threshold for remanding a suspect in custody(linked to the penalty for the offence) ;... whether a breach of an obligation under a pre-trial supervision measure constituted a criminal offence... 3, record 60, English, - pre%2Dtrial%20supervision%20measure
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 60, Main entry term, French
- mesure de contrôle présentencielle
1, record 60, French, mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les questions portaient sur les motifs légitimes du placement en détention provisoire, entre autres le seuil à partir duquel ce placement en détention provisoire est autorisé (lié à la peine dont l'infraction est passible), [...] la question de savoir si le non-respect d'une obligation dans le cadre d'une mesure de contrôle présentencielle constitue une infraction pénale [...] 1, record 60, French, - mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle
Record 60, Key term(s)
- mesure de contrôle prédécisionnelle
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2009-06-16
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 61, Main entry term, English
- economic crime
1, record 61, English, economic%20crime
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence perpetuated against legitimate businesses. It includes not only the embezzlement of corporate funds, tax evasion, computer crime and expense-account fraud, but also includes conspiring to fix the prices of goods or services, the dumping of pollutants, the payment of kickbacks by manufacturers to retailers, misleading advertising and selling unsafe drugs. 2, record 61, English, - economic%20crime
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Both traditional and other elements of organized crime groups are involved in economic crime. 3, record 61, English, - economic%20crime
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Economic crime is not limited to organized crime as it can be perpetuated by individuals or enterprises. 2, record 61, English, - economic%20crime
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 61, Main entry term, French
- crime économique
1, record 61, French, crime%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- criminalité économique 2, record 61, French, criminalit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
- délit économique 3, record 61, French, d%C3%A9lit%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Infraction criminelle commise dans le domaine professionnel et dans le monde des affaires. Cette criminalité englobe les détournements de fonds dans l'entreprise privée, l'évasion fiscale, le crime informatique et la fraude liée aux comptes de frais. Elle comprend également les infractions commises par des institutions légitimes dans la poursuite de leurs propres intérêts, y compris la collusion en vue de fixer les prix de biens ou de services, le déversement de polluants, le versement de pots de vin par les fabricants à des détaillants, la publicité trompeuse et la vente de médicaments dangereux. 4, record 61, French, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] l'estimation de l'ampleur du crime économique et de ses effets est de première importance pour tous ceux qui contribuent, d'une manière ou d'une autre, à la lutte contre le crime économique. 2, record 61, French, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le crime économique ne se limite pas au crime organisé et peut être commis par des individus ou des entreprises. 4, record 61, French, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
En français, le terme «crime» désigne l'ensemble des actes criminels lorsqu'il est qualifié d'un adjectif comme «commercial», «technologique», «organisé» et «environnemental». En conséquence, dans le domaine de la criminologie, on relève très souvent «crime» et «criminalité» comme synonymes dans ces contextes. 4, record 61, French, - crime%20%C3%A9conomique
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Record 61, Main entry term, Spanish
- delito económico
1, record 61, Spanish, delito%20econ%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aprobación ilícita, sin uso de la fuerza, de los recursos materiales ajenos o que en derecho le corresponden a otra persona para beneficio propio o ajeno. 2, record 61, Spanish, - delito%20econ%C3%B3mico
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] el delito económico es el comportamiento con resultado dañoso social que lesiona directamente el orden económico, entendido éste como un bien supraindividual o colectivo; cabe tanto el que se halla incorporado a la legislación, como el desaprobado socialmente que reclama su tipificación. 3, record 61, Spanish, - delito%20econ%C3%B3mico
Record 62 - internal organization data 2008-11-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Record 62, Main entry term, English
- production order
1, record 62, English, production%20order
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The new Criminal Code Provision called a ’production order’, came into effect on September 15, 2004, and allows a judge to compel a person to produce documents or data relevant to the commission of an offence. 1, record 62, English, - production%20order
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Record 62, Main entry term, French
- ordonnance de communication
1, record 62, French, ordonnance%20de%20communication
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[...] un juge de paix ou un juge peut ordonner à une personne : a) de communiquer des documents -- originaux ou copies certifiées conformes par affidavit -- ou des données; b) de préparer un document à partir de documents ou données existants et de le communiquer. 1, record 62, French, - ordonnance%20de%20communication
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2007-03-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Law of Security
- Offences and crimes
- Penal Administration
Record 63, Main entry term, English
- recognizance of bail
1, record 63, English, recognizance%20of%20bail
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A recognizance of bail, in a criminal case, is taken to secure the due attendance of the party accused, to answer the indictment, and to submit to a trial, and the judgement of the court thereon. It is not designed as a satisfaction for the offence, when it is forfeited and paid; but as a means of compelling the party to submit to the trial and punishment, which the law ordains for his offence. 2, record 63, English, - recognizance%20of%20bail
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Record 63, Main entry term, French
- engagement de caution
1, record 63, French, engagement%20de%20caution
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans quiconque, sans autorisation ou excuse légitime, dont la preuve lui incombe, reconnaît au nom d'un autre tribunal, un juge ou autre personne autorisée à recevoir une telle reconnaissance, un engagement de caution une confession de jugement [...] acte ou autre instrument. 2, record 63, French, - engagement%20de%20caution
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-02-26
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
- Sentencing
Record 64, Main entry term, English
- serious violence offence
1, record 64, English, serious%20violence%20offence
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- serious violence offense 2, record 64, English, serious%20violence%20offense
correct, United States
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[An] offence in the commission of which a young person causes or attempts to cause serious bodily harm. 3, record 64, English, - serious%20violence%20offence
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
"serious violence offence" which means an offence against any of the following provisions of the Criminal Code, that is punishable by imprisonment for 5 or more years-or any provision prescribed by the Regulations... These provisions cover acts injurious to the public, offences against the person, robbery and assault with intent to steal. 4, record 64, English, - serious%20violence%20offence
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 64, Main entry term, French
- infraction grave avec violence
1, record 64, French, infraction%20grave%20avec%20violence
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Toute infraction commise par un adolescent et au cours de la perpétration de laquelle celui-ci cause des lésions corporelles graves ou tente d'en causer. 2, record 64, French, - infraction%20grave%20avec%20violence
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Si le tribunal est convaincu que l'adolescent a reçu l'avis mentionné au paragraphe 64(4) (avis -- preuve des condamnations antérieures), le procureur général peut présenter la demande prévue au paragraphe 42(9) (décision -- infraction grave avec violence). 3, record 64, French, - infraction%20grave%20avec%20violence
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-02-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Sentencing
- Offences and crimes
- Penal Administration
Record 65, Main entry term, English
- presumptive offence
1, record 65, English, presumptive%20offence
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- presumptive offense 2, record 65, English, presumptive%20offense
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
... an offence committed, or alleged to have been committed, by a young person who has attained the age of fourteen years, or, in a province where the lieutenant governor in council has fixed an age greater than fourteen years under section 61, the age so fixed, under one of the following provisions of the Criminal Code... 3, record 65, English, - presumptive%20offence
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If a young person who is charged with an offence set out in paragraph (a) of the definition "presumptive offence" in subsection 2(1) is found guilty of committing an included offence for which an adult is liable to imprisonment for a term of more than two years, other than another presumptive offence set out in that paragraph ... 4, record 65, English, - presumptive%20offence
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Peines
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Record 65, Main entry term, French
- infraction désignée
1, record 65, French, infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] Toute infraction visée à l'une des dispositions du Code criminel énumérées ci-après et commise ou alléguée avoir été commise par un adolescent après qu'il a atteint l'âge de quatorze ans ou, dans le cas où le lieutenant-gouverneur en conseil de la province a fixé un âge de plus de quatorze ans en vertu de l'article 61 [...] 2, record 65, French, - infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un adolescent accusé d'une infraction désignée visée à l'alinéa a) de la définition de ce terme au paragraphe 2(1) est déclaré coupable d'une infraction incluse pour laquelle un adulte serait passible d'une peine d'emprisonnement de plus de deux ans, à l'exception d'une autre infraction désignée visée à cet alinéa [...] 3, record 65, French, - infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2006-08-03
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Sentencing
Record 66, Main entry term, English
- adult sentence
1, record 66, English, adult%20sentence
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Section 62 [of the Youth Criminal Justice ACT(YCJA) ] sets out the circumstances in which a court may consider an adult sentence : The youth must have been found guilty of an offence for which an adult could receive a sentence of more than two years and he or she must have been at least 14 years old at the time the offence was committed. 2, record 66, English, - adult%20sentence
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Peines
Record 66, Main entry term, French
- peine applicable aux adultes
1, record 66, French, peine%20applicable%20aux%20adultes
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'article 62 [de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA)] établit les circonstances dans lesquelles un tribunal peut envisager une peine applicable aux adultes : il faut que l'adolescent soit reconnu coupable d'une infraction pour laquelle un adulte serait passible d'une peine d'emprisonnement de plus de deux ans [et] l'adolescent devrait avoir au moins 14 ans lors de la perpétration d'infraction. 2, record 66, French, - peine%20applicable%20aux%20adultes
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2006-07-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 67, Main entry term, English
- punishable offence
1, record 67, English, punishable%20offence
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[The] government created Canada's first anti-terrorism legislation defining what terrorism is and making it a punishable offence within Canada's Criminal Code. 2, record 67, English, - punishable%20offence
Record 67, Key term(s)
- punishable offense
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 67, Main entry term, French
- infraction punissable
1, record 67, French, infraction%20punissable
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 67, Main entry term, Spanish
- delito punible
1, record 67, Spanish, delito%20punible
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2006-06-27
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Administrative Law
Record 68, Main entry term, English
- nature of the offence
1, record 68, English, nature%20of%20the%20offence
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... the person's criminal record, the nature of the offence and the circumstances surrounding its commission... 1, record 68, English, - nature%20of%20the%20offence
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Droit administratif
Record 68, Main entry term, French
- nature de l'infraction
1, record 68, French, nature%20de%20l%27infraction
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] son casier judiciaire, la nature de l'infraction et les circonstances de sa perpétration [...]. 1, record 68, French, - nature%20de%20l%27infraction
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2006-06-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Sentencing
Record 69, Main entry term, English
- small fine
1, record 69, English, small%20fine
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... an offender is charged with a criminal offence, tried, convicted and sentenced to a term of probation or a small fine... 1, record 69, English, - small%20fine
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Peines
Record 69, Main entry term, French
- amende minime
1, record 69, French, amende%20minime
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] un contrevenant inculpé d'une infraction criminelle, puis jugé, déclaré coupable et condamné à une probation ou à une amende minime [...] 1, record 69, French, - amende%20minime
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2006-06-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
Record 70, Main entry term, English
- reckless driving
1, record 70, English, reckless%20driving
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A criminal offence; a basis of liability for injury to the person or property of another. Driving under circumstances showing a reckless disregard of the consequences; driving carelessly and heedlessly in willful or wanton disregard of the rights or safety of others, or without due caution and circumspection and at a speed or in a manner endangering person or property. 2, record 70, English, - reckless%20driving
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Code de la route
- Conduite automobile
Record 70, Main entry term, French
- conduite dangereuse
1, record 70, French, conduite%20dangereuse
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Voir la circulaire, n° 12, règlement 5, chapitre 2. 2, record 70, French, - conduite%20dangereuse
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Código de la circulación
- Conducción de vehículos automotores
Record 70, Main entry term, Spanish
- conducción temeraria
1, record 70, Spanish, conducci%C3%B3n%20temeraria
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- conducción peligrosa 2, record 70, Spanish, conducci%C3%B3n%20peligrosa
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2006-05-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Record 71, Main entry term, English
- terrorism offence
1, record 71, English, terrorism%20offence
correct, federal regulation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A decision by a Canadian court under the Criminal Code concerning the foreign national or permanent resident and the commission of a terrorism offence... 2, record 71, English, - terrorism%20offence
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
terrorism offence: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 71, English, - terrorism%20offence
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Record 71, Main entry term, French
- infraction de terrorisme
1, record 71, French, infraction%20de%20terrorisme
correct, federal regulation, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Toute décision rendue en vertu du Code criminel par un tribunal canadien à l'égard de l'intéressé concernant une infraction de terrorisme [...] 2, record 71, French, - infraction%20de%20terrorisme
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
infraction de terrorisme : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 71, French, - infraction%20de%20terrorisme
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2006-02-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 72, Main entry term, English
- offence-related property
1, record 72, English, offence%2Drelated%20property
correct, federal act
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Any property, within or outside Canada,(a) by means of or in respect of which a criminal organization offence is committed,(b) that is used in any manner in connection with the commission of a criminal organiation offence, or(c) that is intended for use for the purpose of committing a criminal organization offence, but does not include real property, other than real property built or significantly modified for the purpose facilitating the commission of a criminal organization offence... 2, record 72, English, - offence%2Drelated%20property
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
offence-related property: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 72, English, - offence%2Drelated%20property
Record 72, Key term(s)
- offence related property
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 72, Main entry term, French
- bien infractionnel
1, record 72, French, bien%20infractionnel
correct, federal act, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bien situé au Canada ou non; à l'exception des biens immeubles, sauf si ces derniers ont été construits ou ont subi d'importantes modifications en vue de faciliter la perpétration d'un acte de gangstérisme qui sert ou donne lieu à la perpétration d'un tel acte ou qui est utilisé de quelque manière dans la perpétration d'un tel acte, ou encore qui est destiné à servir à une telle fin. 2, record 72, French, - bien%20infractionnel
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
bien infractionnel : terme tiré dela Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, record 72, French, - bien%20infractionnel
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2006-02-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Criminology
- Citizenship and Immigration
Record 73, Main entry term, English
- pattern of criminal activity
1, record 73, English, pattern%20of%20criminal%20activity
correct, federal act
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of organized criminality for being a member of an organization that is believed on reasonable grounds to be or to have been engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of an offence punishable under an Act of Parliament by way of indictment. 1, record 73, English, - pattern%20of%20criminal%20activity
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term Found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 73, English, - pattern%20of%20criminal%20activity
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Criminologie
- Citoyenneté et immigration
Record 73, Main entry term, French
- plan d'activités criminelles
1, record 73, French, plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
correct, federal act, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour criminalité organisée les faits suivants : être membre d'une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s'est livrée à des activités faisant partie d'un plan d'activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d'une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de la perpétration, hors du Canada, d'une infraction qui, commise au Canada, constituerait une telle infraction, ou se livrer à des activités faisant partie d'un tel plan. 1, record 73, French, - plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 73, French, - plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2005-03-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 74, Main entry term, English
- supplying noxious things
1, record 74, English, supplying%20noxious%20things
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Supplying noxious things. Every one who unlawfully supplies or procures a drug or other noxious thing or an instrument or thing, knowing that it is intended to be used or employed to procure the miscarriage of a female person, whether or not she is pregnant, is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years [Section 288 of the Criminal Code]. 2, record 74, English, - supplying%20noxious%20things
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 74, Main entry term, French
- fournir des substances délétères
1, record 74, French, fournir%20des%20substances%20d%C3%A9l%C3%A9t%C3%A8res
correct
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Fournir des substances délétères. Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de deux ans quiconque illégalement fournit ou procure une drogue ou autre substance délétère, ou un instrument ou autre chose, sachant qu'ils sont destinés à être employés ou utilisés pour obtenir l'avortement d'une personne du sexe féminin, que celle-ci soit enceinte ou non [Article 288 du Code criminel]. 2, record 74, French, - fournir%20des%20substances%20d%C3%A9l%C3%A9t%C3%A8res
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2005-01-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
Record 75, Main entry term, English
- parent or guardian procuring defilement
1, record 75, English, parent%20or%20guardian%20procuring%20defilement
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 166(parent or guardian procuring defilement) or 167(householder permitting defilement) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988. 1, record 75, English, - parent%20or%20guardian%20procuring%20defilement
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
Record 75, Main entry term, French
- père, mère ou tuteur qui cause le déflorement
1, record 75, French, p%C3%A8re%2C%20m%C3%A8re%20ou%20tuteur%20qui%20cause%20le%20d%C3%A9florement
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 166 (père, mère ou tuteur qui cause le déflorement) ou 167 (maître de maison qui permet le déflorement) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988. 1, record 75, French, - p%C3%A8re%2C%20m%C3%A8re%20ou%20tuteur%20qui%20cause%20le%20d%C3%A9florement
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2005-01-13
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Record 76, Main entry term, English
- indecent assault on male
1, record 76, English, indecent%20assault%20on%20male
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983... 1, record 76, English, - indecent%20assault%20on%20male
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Record 76, Main entry term, French
- attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin
1, record 76, French, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20masculin
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...] 1, record 76, French, - attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20masculin
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2005-01-13
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
Record 77, Main entry term, English
- permit defilement
1, record 77, English, permit%20defilement
correct, verb phrase
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 166(parent or guardian procuring defilement) or 167(householder permitting defilement) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988. 1, record 77, English, - permit%20defilement
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
Record 77, Main entry term, French
- permettre le déflorement
1, record 77, French, permettre%20le%20d%C3%A9florement
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 166 (père, mère ou tuteur qui cause le déflorement) ou 167 (maître de maison qui permet le déflorement) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988. 1, record 77, French, - permettre%20le%20d%C3%A9florement
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2005-01-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 78, Main entry term, English
- procure defilement
1, record 78, English, procure%20defilement
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 166(parent or guardian procuring defilement) or 167(householder permitting defilement) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988. 1, record 78, English, - procure%20defilement
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 78, Main entry term, French
- causer le déflorement
1, record 78, French, causer%20le%20d%C3%A9florement
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 166 (père, mère ou tuteur qui cause le déflorement) ou 167 (maître de maison qui permet le déflorement) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988. 1, record 78, French, - causer%20le%20d%C3%A9florement
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2005-01-13
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Record 79, Main entry term, English
- indecent assault on female
1, record 79, English, indecent%20assault%20on%20female
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983... 1, record 79, English, - indecent%20assault%20on%20female
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Record 79, Main entry term, French
- attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin
1, record 79, French, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20f%C3%A9minin
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...] 1, record 79, French, - attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20f%C3%A9minin
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2005-01-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Law
Record 80, Main entry term, English
- sexual intercourse with step-daughter
1, record 80, English, sexual%20intercourse%20with%20step%2Ddaughter
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are … an offence under subsection section 153(sexual intercourse with step-daughter), … of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988. 1, record 80, English, - sexual%20intercourse%20with%20step%2Ddaughter
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit pénal
Record 80, Main entry term, French
- rapports sexuels avec sa belle-fille
1, record 80, French, rapports%20sexuels%20avec%20sa%20belle%2Dfille
correct, masculine noun, plural
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues au paragraphe 153 (rapports sexuels avec sa belle-fille) [...] du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988. 1, record 80, French, - rapports%20sexuels%20avec%20sa%20belle%2Dfille
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2005-01-13
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Law
Record 81, Main entry term, English
- sexual intercourse with a female under 14
1, record 81, English, sexual%20intercourse%20with%20a%20female%20under%2014
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are … an offence under subsection 146(1)(sexual intercourse with a female under 14) … of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988. 1, record 81, English, - sexual%20intercourse%20with%20a%20female%20under%2014
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit pénal
Record 81, Main entry term, French
- rapports sexuels avec une personne de sexe féminin âgée de moins de 14 ans
1, record 81, French, rapports%20sexuels%20avec%20une%20personne%20de%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A2g%C3%A9e%20de%20moins%20de%2014%20ans
correct, masculine noun, plural
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues au paragraphe 146(1) (rapports sexuels avec une personne de sexe féminin âgée de moins de 14 ans) [...] du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988. 1, record 81, French, - rapports%20sexuels%20avec%20une%20personne%20de%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A2g%C3%A9e%20de%20moins%20de%2014%20ans
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2005-01-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 82, Main entry term, English
- householder permitting defilement
1, record 82, English, householder%20permitting%20defilement
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section... 167(householder permitting defilement) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988. 1, record 82, English, - householder%20permitting%20defilement
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 82, Main entry term, French
- maître de maison qui permet le déflorement
1, record 82, French, ma%C3%AEtre%20de%20maison%20qui%20permet%20le%20d%C3%A9florement
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes : [...] les infractions prévues au paragraphe [...] 167 (maître de maison qui permet le déflorement) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988. 1, record 82, French, - ma%C3%AEtre%20de%20maison%20qui%20permet%20le%20d%C3%A9florement
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2004-12-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 83, Main entry term, English
- failure to perform duty to provide necessaries
1, record 83, English, failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- failure to fulfil the duty to provide necessaries 2, record 83, English, failure%20to%20fulfil%20the%20duty%20to%20provide%20necessaries
correct
- failure to provide necessaries of life 2, record 83, English, failure%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- failure to provide necessaries 1, record 83, English, failure%20to%20provide%20necessaries
correct
- breach of duty to provide necessaries of life 3, record 83, English, breach%20of%20duty%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- failure to provide necessities of life 4, record 83, English, failure%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
- failing to provide necessities of life 5, record 83, English, failing%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Failure to Perform Duty to Provide Necessaries. Failure to provide necessaries when there is a duty to do so, may constitute an offence in the absence of lawful excuse. The Criminal Code establishes the duty of parents and guardians to supply necessaries to children under sixteen, of married persons to supply necessaries to spouses, and of all persons having others under their charge to supply necessaries to those unable to withdraw from their charge because of detention, age, illness, insanity, or other cause and unable to provide themselves with necessaries. 6, record 83, English, - failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Breach of duty to provide necessaries of life ... can be intentional or passive and is characterized by withholding items or care necessary for daily living. 3, record 83, English, - failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
Record 83, Key term(s)
- failure to perform duty to provide necessaries of life
- failure to fulfil the duty to provide necessaries of life
- breach of duty to provide necessaries
- failure to provide necessities
- failing to provide necessities
- breach of duty to provide necessities of life
- breach of duty to provide necessities
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 83, Main entry term, French
- omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence
1, record 83, French, omission%20de%20remplir%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence 2, record 83, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, masculine noun
- omission de fournir les choses nécessaires à l'existence 3, record 83, French, omission%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, feminine noun
- manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence 4, record 83, French, manquement%20au%20devoir%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le sous-alinéa 215(2) a) (ii) [du Code criminel] fait de l'omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence une infraction lorsque «l'omission de remplir l'obligation met en danger la vie de la personne envers laquelle cette obligation doit être remplie, ou expose, ou est de nature à exposer, à un péril permanent la santé de cette personne». 1, record 83, French, - omission%20de%20remplir%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Record 83, Key term(s)
- omission de remplir le devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence
- omission du devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2004-11-05
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Phraseology
Record 84, Main entry term, English
- in the face of 1, record 84, English, in%20the%20face%20of
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... "the bail hearing statements were properly excluded by the trial judge because those statements were adduced in the face of section 457. 3(1)(b) of the Criminal Code, which prohibits, at a bail hearing, examination or cross-examination of the accused by the justice or any other person as to the offence charged. " 1, record 84, English, - in%20the%20face%20of
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 84, Main entry term, French
- contrairement à 1, record 84, French, contrairement%20%C3%A0
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- en contravention 1, record 84, French, en%20contravention
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-09-12
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Offences and crimes
- Police
Record 85, Main entry term, English
- fraudulent bankruptcy
1, record 85, English, fraudulent%20bankruptcy
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A deliberate bankruptcy designed to cheat creditors or suppliers of money, goods, or services. A person may, for example, establish a store, obtain goods on credit, sell them, and not pay suppliers; the money is diverted out of the business so that it cannot be recovered by creditors, whereupon the retailer declares bankruptcy. It is a criminal offence. 2, record 85, English, - fraudulent%20bankruptcy
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Faillites
- Infractions et crimes
- Police
Record 85, Main entry term, French
- faillite frauduleuse
1, record 85, French, faillite%20frauduleuse
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Faillite accompagnée d'actes délictueux (par exemple une comptabilité faussée délibérément et la dissipation de tout ou partie de l'actif) commis par les dirigeants d'une entreprise. 1, record 85, French, - faillite%20frauduleuse
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[Abuser] d'une loi particulière, soit la Loi de faillite, de façon à réaliser un gain rapide ou encore à se soustraire à des obligations légales; [...] 2, record 85, French, - faillite%20frauduleuse
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Infracciones y crímenes
- Policía
Record 85, Main entry term, Spanish
- quiebra fraudulenta
1, record 85, Spanish, quiebra%20fraudulenta
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2001-08-23
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Rules of Court
- Environmental Law
Record 86, Main entry term, English
- be subject to prosecution
1, record 86, English, be%20subject%20to%20prosecution
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Criminal negligence.(2) Every person who, in committing an offence under subsection 272(1) or 273(1), shows wanton or reckless disregard for the lives or safety of other persons and thereby causes death or bodily harm to another person is subject to prosecution and punishment under section 220 or 221 of the Criminal Code. 1, record 86, English, - be%20subject%20to%20prosecution
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 86, English, - be%20subject%20to%20prosecution
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit environnemental
Record 86, Main entry term, French
- être passible de poursuite 1, record 86, French, %C3%AAtre%20passible%20de%20poursuite
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Négligence criminelle. (2) Quiconque, dans le cadre d'une infraction visée aux paragraphes 272(1) ou 273(1), fait preuve d'imprudence ou d'insouciance graves à l'endroit de la vie ou de la sécurité d'autrui et, par là même, cause la mort ou des blessures est passible des poursuites et punissable des peines prévues par les articles 220 ou 221 du Code criminel. 1, record 86, French, - %C3%AAtre%20passible%20de%20poursuite
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 86, French, - %C3%AAtre%20passible%20de%20poursuite
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-04-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 87, Main entry term, English
- designated substance offence
1, record 87, English, designated%20substance%20offence
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[The Criminal Code] creates a designated substance offence that covers illegal acts(apart from simple possession) in relation to the various controlled drugs and substances set out in the schedules to the Act. 1, record 87, English, - designated%20substance%20offence
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 87, Main entry term, French
- infraction désignée en égard aux substances
1, record 87, French, infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20en%20%C3%A9gard%20aux%20substances
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Le Code criminel] établit une infraction désignée en égard aux substances couvrant les actes illégaux (outre la simple possession) associés aux diverses drogues et substances énumérées dans les annexes de la Loi. 1, record 87, French, - infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20en%20%C3%A9gard%20aux%20substances
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2001-04-06
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 88, Main entry term, English
- possession of proceeds of crime
1, record 88, English, possession%20of%20proceeds%20of%20crime
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The possession of proceeds of crime provision is broader in the Criminal Code than in the other statutes; it applies to the possession of proceeds of any indictable offence, not only to predicate offences. 1, record 88, English, - possession%20of%20proceeds%20of%20crime
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 88, Main entry term, French
- possession de produits de la criminalité
1, record 88, French, possession%20de%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La possession de produits de la criminalité est une disposition à plus vaste portée dans le Code criminel que dans d'autres lois : elle s'applique à la possession des produits issus de tout acte criminel et pas seulement à des infractions de prédicat. 1, record 88, French, - possession%20de%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2001-04-06
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 89, Main entry term, English
- entrant
1, record 89, English, entrant
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In disclosing information to Citizenship and Immigration, the Centre would have to determine that the information would promote international order and justice by denying the use of Canadian territory to persons who are likely to engage in criminal activity;"(31) or was relevant to determining whether an entrant : was an inadmissible person;(32) was a permanent resident who might be subject to deportation(under section 27 of the Immigration Act(33] ;or had committed an offence under sections 94. 1, record 89, English, - entrant
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 89, Main entry term, French
- arrivant
1, record 89, French, arrivant
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dans ce dernier cas, le Centre devrait déterminer si l'information permet de promouvoir l'ordre et la justice sur le plan international en n'acceptant pas sur le territoire canadien des personnes susceptibles de se livrer à des activités criminelles »(31) ou de déterminer si un arrivant est une personne non admissible »(32), un résident permanent faisant l'objet d'une mesure d'expulsion (aux termes de l'article 27 de la Loi sur l'immigration)(33) ou l'auteur d'une infraction aux termes des articles 94. 1, record 89, French, - arrivant
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2001-04-06
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Phraseology
Record 90, Main entry term, English
- in furtherance of 1, record 90, English, in%20furtherance%20of
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Persons who there are reasonable grounds to believe are or were members of an organization that there are reasonable grounds to believe is or was engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of any offence under the Criminal Code or Controlled Drugs and Substances... 1, record 90, English, - in%20furtherance%20of
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 90, Main entry term, French
- en vue de 1, record 90, French, en%20vue%20de
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Celles dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elles sont ou ont été membres d'une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s'est livrée à des activités faisant partie d'un plan d'activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d'une infraction au Code criminel ou à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances [...] 1, record 90, French, - en%20vue%20de
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-04-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Phraseology
Record 91, Main entry term, English
- act in concert in furtherance of
1, record 91, English, act%20in%20concert%20in%20furtherance%20of
correct, verb
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... persons who there are reasonable grounds to believe are or were members of an organization that there are reasonable grounds to believe is or was engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of any offence under the Criminal Code or Controlled Drugs and Substances Act... 1, record 91, English, - act%20in%20concert%20in%20furtherance%20of
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 91, Main entry term, French
- agir de concert en vue de 1, record 91, French, agir%20de%20concert%20en%20vue%20de
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] celles dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elles sont ou ont été membres d'une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s'est livrée à des activités faisant partie d'un plan d'activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d'une infraction au Code criminel ou à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances [...] 1, record 91, French, - agir%20de%20concert%20en%20vue%20de
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-03-29
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Record 92, Main entry term, English
- notation of records 1, record 92, English, notation%20of%20records
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
6. 3(1) The Commissioner may make, in the automated criminal conviction records retrieval system maintained by the Royal Canadian Mounted Police, a notation enabling a member of a police force or other authorized body to determine whether there is a record of an individual' s conviction for an offence listed in the regulations in respect of which a pardon has been granted or issued. 1, record 92, English, - notation%20of%20records
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 92, Main entry term, French
- indication sur certains dossiers
1, record 92, French, indication%20sur%20certains%20dossiers
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
6.3 (1) Le commissaire peut inclure dans le fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles géré par la Gendarmerie royale du Canada toute indication permettant à un corps policier ou autre organisme autorisé de constater qu'il existe, relativement à une personne, un dossier ou relevé d'une condamnation pour une infraction prévue aux règlements à l'égard de laquelle il lui a été octroyé ou délivré une réhabilitation. 1, record 92, French, - indication%20sur%20certains%20dossiers
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Source : Projet de loi C-69, par. 6.3(1) (l'expression figure dans la marge). 1, record 92, French, - indication%20sur%20certains%20dossiers
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-01-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Legal System
- Penal Law
Record 93, Main entry term, English
- rule against double jeopardy
1, record 93, English, rule%20against%20double%20jeopardy
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Two Latin maxims are often used to express the rules against double jeopardy: (a) nemo debet bis vexari pro una et eadem causa (No man ought to be twice troubled or harassed for one and the same cause) and (b) nemo debet bis puniri pro uno delicto (No man ought to be punished twice for one offence). 2, record 93, English, - rule%20against%20double%20jeopardy
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The main rationale of the rule against double jeopardy is that it prevents the unwarranted harassment of the accused by multiple prosecutions. 2, record 93, English, - rule%20against%20double%20jeopardy
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
jeopardy : the danger that an a accused is subjected to when on trial for a criminal offence 3, record 93, English, - rule%20against%20double%20jeopardy
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit pénal
Record 93, Main entry term, French
- règle interdisant les déclarations de culpabilité multiples
1, record 93, French, r%C3%A8gle%20interdisant%20les%20d%C3%A9clarations%20de%20culpabilit%C3%A9%20multiples
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- règle interdisant les déclarations multiples de culpabilité 2, record 93, French, r%C3%A8gle%20interdisant%20les%20d%C3%A9clarations%20multiples%20de%20culpabilit%C3%A9
proposal, feminine noun
- règle relative à l'autorité de la chose jugée 3, record 93, French, r%C3%A8gle%20relative%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20de%20la%20chose%20jug%C3%A9e
correct, feminine noun
- principe de l'interdiction des condamnations multiples 4, record 93, French, principe%20de%20l%27interdiction%20des%20condamnations%20multiples
masculine noun
- principe de l'autorité de la chose jugée 5, record 93, French, principe%20de%20l%27autorit%C3%A9%20de%20la%20chose%20jug%C3%A9e
masculine noun
- règle non bis in idem 6, record 93, French, r%C3%A8gle%20non%20bis%20in%20idem
feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les règles du droit pénal relatives à l'autorité de la chose jugée («protection against double jeopardy») sont souvent exprimées au moyen de deux maximes latines : a) «nemo debet bis vexari pro una et eadem causa» (Nul ne doit être poursuivi deux fois pour une seule et même cause) et b) «nemo debet bis puniti pro uno delicto» (Nul ne doit être puni deux fois pour la même infraction). 3, record 93, French, - r%C3%A8gle%20interdisant%20les%20d%C3%A9clarations%20de%20culpabilit%C3%A9%20multiples
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Le principe de l'autorité de la chose jugée a principalement pour objet d'empêcher que l'accusé soit harcelé, sans justification, par des poursuites multiples. 3, record 93, French, - r%C3%A8gle%20interdisant%20les%20d%C3%A9clarations%20de%20culpabilit%C3%A9%20multiples
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
non bis in idem. 7, record 93, French, - r%C3%A8gle%20interdisant%20les%20d%C3%A9clarations%20de%20culpabilit%C3%A9%20multiples
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1996-10-31
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Phraseology
Record 94, Main entry term, English
- violent criminal behaviour 1, record 94, English, violent%20criminal%20behaviour
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The criminal law can only punish actual behaviour committed with the requisite criminal intent. The one exception to this general principle is the Criminal Code provision for indeterminate imprisonment of dangerous offenders. Although it may amount to preventive detention in some sense, this power is available only upon sentencing for a violent offence, and requires proof of a persistent pattern of violent criminal behaviour sufficient to justify a sentence of indeterminate life imprisonment. 1, record 94, English, - violent%20criminal%20behaviour
Record 94, Key term(s)
- violent criminal behavior
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 94, Main entry term, French
- comportement criminel violent
1, record 94, French, comportement%20criminel%20violent
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le droit criminel ne peut réprimer que les actes déjà commis, lorsque l'accusé avait une intention criminelle. La seule exception à ce principe général réside dans la disposition du Code criminel prévoyant la détention des délinquants dangereux pendant une période indéterminée. Bien qu'en un sens, cela équivaille à une détention préventive, cette disposition ne peut être appliquée qu'aux auteurs de comportement criminel violent de façon assez habituelle pour justifier une détention pendant une période indéterminée. 1, record 94, French, - comportement%20criminel%20violent
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1996-01-19
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 95, Main entry term, English
- predicating offence 1, record 95, English, predicating%20offence
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Bill C-119. 1, record 95, English, - predicating%20offence
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Criminal harassment made a predicating offence to 1st degree murder charges. 1, record 95, English, - predicating%20offence
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 95, Main entry term, French
- infraction entraînant des accusations
1, record 95, French, infraction%20entra%C3%AEnant%20des%20accusations
proposal, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Article 231(6) «Indépendamment de toute préméditation, le meurtre que commet une personne est assimilé à un meurtre au premier degré lorsque celle-ci...» est l'auteur de harcèlement criminel. 2, record 95, French, - infraction%20entra%C3%AEnant%20des%20accusations
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Infraction entraînant, en cas de meurtre, des accusations de meurtre au premier degré. 2, record 95, French, - infraction%20entra%C3%AEnant%20des%20accusations
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1989-07-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Penal Law
Record 96, Main entry term, English
- foreign offender
1, record 96, English, foreign%20offender
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
... a citizen or a national of a foreign state, irrespective of age, who has been found guilty of a criminal offence and is subject to supervision either in confinement or at large by reason of parole, probation or any other form of supervision without confinement, in Canada;(Transfer of Offenders Act) 1, record 96, English, - foreign%20offender
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 96, Main entry term, French
- délinquant étranger
1, record 96, French, d%C3%A9linquant%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Citoyen ou national d'un État étranger, quel que soit son âge, qui a été reconnu coupable d'une infraction criminelle et qui est sous surveillance soit en détention, soit en raison d'une ordonnance de probation, d'une libération conditionnelle ou d'une autre forme de liberté surveillée, au Canada. (Loi sur le transfèrement des délinquants) 1, record 96, French, - d%C3%A9linquant%20%C3%A9tranger
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1989-01-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Penal Law
Record 97, Main entry term, English
- pleas of the Crown
1, record 97, English, pleas%20of%20the%20Crown
correct, plural
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The criminal law department of our jurisprudence; so called because the sovereign, in whom centres the majesty of the whole community, is supposed by the law to be the person injured by every wrong done to the community, and is, therefore, in all cases, the proper prosecutor for every such offence. Originally pleas of the Crown meant offences which were triable only in the king's courts.... After justices of the peace had been established all offences were included in the expression pleas of the Crown.... 2, record 97, English, - pleas%20of%20the%20Crown
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 97, Main entry term, French
- plaintes de la couronne
1, record 97, French, plaintes%20de%20la%20couronne
proposal, feminine noun, plural
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
En common law, un crime est une atteinte à la paix et à la dignité du souverain. C'est donc en son nom que la Couronne porte plainte, et poursuit l'accusé au pénal. 1, record 97, French, - plaintes%20de%20la%20couronne
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1988-03-30
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 98, Main entry term, English
- wilfully promote hatred
1, record 98, English, wilfully%20promote%20hatred
correct, verb
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
An offence under s. 281. 2(2) of the Criminal Code. 2, record 98, English, - wilfully%20promote%20hatred
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 98, Main entry term, French
- fomenter volontairement la haine
1, record 98, French, fomenter%20volontairement%20la%20haine
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Key term(s)
- fomenter la haine
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


