TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRIMINAL OPERATION [12 records]

Record 1 - external organization data 2022-10-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003587
occupation code, see observation
OBS

003587: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003587
occupation code, see observation
OBS

003587 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d'enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d'examen et de vérification accrue concernant les permis d'armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d'armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d'application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d'application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d'armes à feu.

Key term(s)
  • directeur, SEALAF
  • directrice, SEALAF
  • dir., Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
  • dir., SEALAF
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directeur
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directrice

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3619
occupation code, see observation
OBS

3619: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System.

OBS

The member is responsible for : coordinating and administering the overall operation of the Automated Criminal Intelligence Information System(ACIIS) ;developing and implementing provincial ACIIS operational policy; delivering presentations on and promoting the use of ACIIS; coordinating and facilitating ACIIS training to all users; handling or coordinating all troubleshooting aspects of computer/network malfunctions to provide timely support to ACIIS users; performing ACIIS audits at municipal police services, provincial agencies and Royal Canadian Mounted Police(RCMP) ACIIS units; and ensuring quality control of the ACIIS database by reviewing, adding, modifying and deleting records maintained by ACIIS agencies.

Key term(s)
  • ACIIS Co-ordinator/Trainer
  • ACIIS Coordinator and Trainer
  • ACIIS Co-ordinator and Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator/Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator/Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator and Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator and Trainer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3619
occupation code, see observation
OBS

3619 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

SARC : Système automatisé de renseignements criminels.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et administrer l'exploitation globale du Système automatisé de renseignements criminels (SARC); élaborer et mettre en œuvre des politiques opérationnelles provinciales relativement au SARC; faire des présentations au sujet du SARC et en faire la promotion; coordonner et faciliter la formation de tous les utilisateurs du SARC; gérer ou coordonner tous les aspects du dépannage informatique et des défaillances du réseau dans le but d'offrir un soutien rapide aux utilisateurs du SARC; effectuer des vérifications du SARC dans les services de police municipaux, les organismes provinciaux et les services du SARC de la Gendarmerie royale du Canada (GRC); s'assurer du contrôle de la qualité de la base de données du SARC en révisant, en ajoutant, en modifiant et en supprimant des dossiers conservés par les services utilisateurs du SARC.

OBS

coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnateur-instructeur du SARC; coordonnatrice-instructrice du SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur-formateur au SARC» (ou «coordonnatrice-formatrice au SARC») est préférable, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l'équivalent d'«instructor».

Key term(s)
  • coordonnateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordonnatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
  • coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
  • coordinateur-formateur au SARC
  • coordinatrice-formatrice au SARC
  • coordinateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
  • coordinatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
  • coordinateur-instructeur du SARC
  • coordinatrice-instructrice du SARC
  • coordinateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordinatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-09-30

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Civil Liability (civil law)
  • Security
CONT

Carelessness is not punishable under Canadian criminal law. Carelessness in the operation of a motor vehicle would instead be liable to prosecution under provincial highway codes.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la responsabilité civile (droit civil)
  • Sécurité
DEF

Faute non intentionnelle due à un manque de précautions ou de prévoyance et qui engage la responsabilité civile, et parfois pénale, de son auteur.

CONT

L'imprudence n'est pas punissable en droit criminel canadien. L'imprudence dans la conduite automobile ferait plutôt l'objet de poursuite selon le Code de la route des provinces au Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-03-28

English

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

Branch of public law the purpose of which is the repression, through the imposition of penalties, of behaviour inimical to the social order.

CONT

Criminal law, in its widest sense, includes substantive criminal law, the operation of penal institutions, criminal procedure and evidence, and police investigations...

CONT

Penal law may be either federal or provincial.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
DEF

Ensemble des règles de droit public qui ont pour objet les peines et la répression des crimes et des infractions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
Save record 4

Record 5 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Social Problems
  • Sexology
OBS

The 18-member Sexual Offence Response Team, an Operation HONOUR initiative, increases the ability of the Canadian Forces National Investigation Service(CFNIS) to protect and support victims of sexually based offences by identifying, investigating, and helping prosecute persons responsible for criminal sexual offences.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Problèmes sociaux
  • Sexologie
OBS

L’Équipe d’intervention en cas d’infraction sexuelle formée de 18 militaires, une initiative de l’opération HONOUR, renforce la capacité du Service national des enquêtes des Forces canadiennes (SNEFC) de protéger et de soutenir les victimes d’infractions de nature sexuelle en travaillant à cerner, à étudier et à aider à poursuivre les personnes responsables d’infractions sexuelles criminelles.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal System
CONT

Justice Canada. The Steering Committee on Justice Efficiencies and Access to Justice was created to recommend solutions to problems relating to the efficient and effective operation of the criminal court system, without compromising its fairness. The Steering Committee is composed of six representatives of the judiciary, six Deputy Ministers of Justice from the federal and provincial levels and three members of the private bar. The key objectives of the Steering Committee include : Identifying practical and effective solutions that can be implemented in a timely manner; Building on – rather than repeating – work already being done to address specific justice efficiency issues, and Engaging, at the most appropriate time, other justice system stakeholders whose participation will be necessary to affect change.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théorie du droit
CONT

Justice Canada. Le Comité directeur sur l'efficacité et l'accès en matière de justice a été créé pour recommander des solutions aux problèmes liés au fonctionnement efficace et efficient du système pénal, sans compromettre l'équité. Le Comité directeur est formé de six représentants de la magistrature, six sous-ministres de la Justice des paliers fédéral et provinciaux et trois avocats du secteur privé. Les objectifs clés du Comité directeur consistent, notamment : à identifier des solutions pratiques et efficaces qui peuvent être rapidement mises en œuvre; à poursuivre, et non à répéter, les travaux déjà entrepris pour régler certains problèmes d'efficacité du système de justice pénale; à encourager la participation, au moment le plus opportun, des autres intervenants du système de justice pour changer le système.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-12-23

English

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

A well-organized confederation, secret in nature and operation, whose members are largely of Sicilian or Italian descent, which carries on criminal and some legal activities.

OBS

It originated in Sicily but allegedly exists in many nations.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
DEF

Association secrète servant des intérêts privés par des moyens plus ou moins illicites.

OBS

mafia : nom d'origine sicilienne.

OBS

mafia : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
DEF

Cualquier organización clandestina de criminales.

Save record 7

Record 8 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

The Commission or a designated officer, as the case may be, may take measures under subrule (3) to protect information if ...2 a) protection of the information outweighs in importance the public interest in public hearings and disclosure of evidence.

CONT

Making improvements in providing disclosure will help to enhance the overall operation of the criminal justice system.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

La Commission ou le fonctionnaire désigné peut prendre les mesures prévues au paragraphe (3) si : [...] 2 a) la protection des renseignements l'emporte sur l'importance de l'intérêt public quant à une audition publique et la divulgation de la preuve [...]

CONT

Une meilleure communication de la preuve permettra d'améliorer le fonctionnement général du système de justice pénale.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-12-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • National and International Security
  • Police
DEF

The joint force operation section led by the Ontario Provincial Police that is aimed at countering terrorism, that conducts proactive criminal intelligence gathering and that collaborates with other agencies within the intelligence community at the municipal, provincial and national levels. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ]

OBS

The Provincial Anti-Terrorism Section brings together police agencies as well as units from the Royal Canadian Mounted Police and the Canadian Security Intelligence Service.

Key term(s)
  • Provincial Antiterrorism Section

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
DEF

Section d'opération policière conjointe relevant de la Police provinciale de l'Ontario et visant la lutte contre le terrorisme, qui effectue la collecte proactive du renseignement criminel et qui collabore avec d’autres organismes du milieu du renseignement aux échelles municipale, provinciale et nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

La Section provinciale de lutte contre le terrorisme regroupe des services policiers, ainsi que des unités de la Gendarmerie royale du Canada et du Service canadien du renseignement de sécurité.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-07-26

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Surgery
  • Special-Language Phraseology
CONT

Every one is protected from criminal responsibility for performing a surgical operation on any person for the benefit of that person if(a) the operation is performed with reasonable care and skill [Section 45 of the Criminal Code]

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Chirurgie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Toute personne est à l'abri de responsabilité pénale lorsqu'elle pratique sur une autre, pour le bien de cette dernière, une opération chirurgicale si [...] a) l'opération est pratiquée avec des soins et une habileté raisonnables [Article 45 du Code criminel].

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-10-19

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Gang activity does not have any territorial or ethnic boundaries. Criminal activity that accompanies some of the gangs can range from a territory as small as a single neighborhood block, to a highly mobile criminal operation that reaches across state borders. Gangs are now networking across the U. S. and internationally, no longer confining themselves to a single community as in the past.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Le COT [crime organisé traditionnel] élabore des objectifs stratégiques pour étendre et renforcer son influence. Il maintient un profil bas, conformément à l'utilisation stratégique de la violence et sous le couvert d'une entreprise légitime. Des relations internationales et interprovinciales lui permettent de faciliter ses opérations criminelles.

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-09-25

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
CONT

Strict rules will govern the collection, use and retention of DNA profiles and biological samples. The legislation clearly stipulates that samples may only be used for forensic DNA analysis. Access to DNA profiles and to samples will be strictly limited to those directly involved in the operation of the data bank. Only the identifying information, e. g., the name, will be communicated to the appropriate law enforcement authorities for the purpose of investigating and prosecuting criminal offences.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
CONT

L'évolution de la recherche en génétique entraîne la multiplication des banques de prélèvements biologiques. Or, cette richesse accumulée, tout en ouvrant des perspectives médicales très attendues, soulève également nombre de problèmes éthiques, tels que celui du consentement éclairé des patients, ou encore l'exploitation commerciale des données.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: