TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRIMINAL POLICE [100 records]

Record 1 2026-01-27

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

A peace bond is a court order under section 810 of the Criminal Code that requires the defendant to "keep the peace" for a certain length of time and to obey any other conditions of the peace bond.... Peace bonds are enforceable by police across Canada and are supervised like a probation order.

Key term(s)
  • recognisance to keep the peace

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

[Un] engagement de ne pas troubler l'ordre public [...] est une ordonnance prévue à l'article 810 du Code criminel qui exige que le défendeur ne trouble pas l'ordre public pendant une période donnée et qu'il respecte toute autre condition indiquée dans l'engagement. [...] Les engagements de ne pas troubler l'ordre public peuvent être mis en exécution par les services policiers dans tout le Canada et font l'objet d'un suivi, comme les ordonnances de probation.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-12-01

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences.... An indictable offence is more serious.... A person... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer.

Key term(s)
  • indictable offense
  • offense punishable by way of indictment
  • offense punishable by indictment
  • offense prosecuted by way of indictment

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d'un acte criminel est mise en [état d']arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d'un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 2

Record 3 2025-02-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Photography
  • Police
CONT

Police photographers play a crucial role in criminal investigations. The photographs they take at crime scenes create a permanent record of the scene and the evidence found there, which both detectives and prosecutors rely on.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Photographie
  • Police

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-12-05

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Statistical Surveys
  • Criminology
  • Police
OBS

Police statistics on crime were first published in Canada in 1921 as a section of Criminal Statistics, 1920. These statistics were provided in the early years by only a small and incomplete number of municipal police forces. Over the ensuing four decades, there was a gradual increase in the number of police forces reporting and in the detail of the figures they reported. These statistics did not at all provide a full picture of crime or law enforcement in Canada, and were not comparable from year to year until 1 January 1962, when the Uniform Crime Reporting(UCR) System commenced. This system was developed by the Dominion Bureau of Statistics in concert with the Canadian Association of Chiefs of Police, Committee on the Uniform Recording of Police Statistics. The UCR system was designed to provide more complete, accurate, and standardized(comparable) statistics on crime and police activity in Canada than had previously been possible.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
  • Police
OBS

Les statistiques de la police sur la criminalité ont été publiées pour la première fois au Canada en 1921 en tant que section de la Statistique de la criminalité, 1920. Ces statistiques n'étaient à l'origine fournies que par un nombre petit et incomplet de services municipaux de police. Pendant les quatre décennies qui ont suivi, le nombre de services de police déclarant les infractions a progressivement augmenté ainsi que le niveau de détail des chiffres présentés. Ces statistiques ne donnaient absolument pas un aperçu complet de la criminalité ou de l'application de la loi au Canada, et n'étaient pas comparables d'une année à l'autre jusqu'à l'adoption, le 1er janvier 1962, du Système de déclaration uniforme de la criminalité (DUC). Ce système a été conçu par le Bureau fédéral de la statistique, de concert avec le Comité de déclaration uniforme de la statistique policière de l'Association des chefs de police du Canada. Le système DUC était destiné à fournir des statistiques sur la criminalité et l'activité policière au Canada plus complètes, exactes et uniformes (comparables) que celles qu'on pouvait recueillir auparavant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Encuestas estadísticas
  • Criminología
  • Policía
Save record 4

Record 5 2024-01-29

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Social Problems
  • Special-Language Phraseology
CONT

Criminal Justice System Research. The Adjudication Process for Young Offenders. Research is required into the role of the family, the youth court worker, prosecutor, the judge, the police, the defence counsel, and the probation officer in the adjudication process.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Problèmes sociaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Recherches sur le système de justice pénale. Le processus de décision dans le cas des jeunes délinquants. Recherches sur le rôle de la famille, de l'aide juridique, du procureur de la Couronne, du juge, de la police, de l'avocat de la défense et de l'agent de probation dans le processus de décision concernant le jeune délinquant.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

It is worth noting here that the criminal dynamics that characterize high levels of homicides and lower clearance rates in black neighborhoods are not race-based. Indeed, disadvantaged white neighborhoods of Boston have been known to exhibit similar patterns of violence and lack of cooperation with the police. For instance, the Charlestown, South Boston and North End neighborhoods of Boston were noted strongholds of Irish and Italian organized crime organizations during the 1960s through the 1980s that were characterized by repeated, unsolved killings by warring factions of the organizations.

French

Domaine(s)
  • Criminologie

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-01-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
1259
occupation code, see observation
OBS

1259: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

INTELEX: Criminal Intelligence Information Exchange.

OBS

The member is responsible for : reviewing and approving or denying information for inclusion in the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Exempt Bank files up to and including Level 4 "need-to-know" on PROS(Police Reporting and Occurrence System) Special Projects and NCDB(National Criminal Data Bank) Folders; ensuring legislation is applied to the activities for which the position is responsible, including retention period requirements of the Privacy Act, Access to Information Act and Criminal Records Act; compiling comprehensive summaries of information in the RCMP Exempt Banks; verifying the accuracy and completeness of details of the information to determine the validity of the RCMP Exempt Bank status; reviewing the reliability, accuracy and relevance of information in the RCMP Exempt Banks; preparing audit reports for the national and divisional INTELEX units to identify deficiencies or to request additional information or clarification regarding information in the RCMP Exempt Banks; developing lesson plans and delivering on-site sessions as corrective measures concerning accessibility usage and structures; providing guidance to ensure the proper use of the RCMP Exempt Banks within the Criminal Intelligence Program; and developing and maintaining a network of internal and external RCMP contacts for the exchange of criminal information and operational requirements.

Key term(s)
  • National Criminal Intelligence Information Exchange Quality Assurance Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
1259
occupation code, see observation
OBS

1259 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

ERC : Échange de renseignements en matière de criminalité.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner et approuver ou rejeter l'information qui sera versée dans les fichiers inconsultables de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) jusqu'au niveau 4 inclusivement (besoin de savoir) sur les projets spéciaux du SIRP (Système d'incidents et de rapports de police) et les dossiers de la BNDC (Banque nationale de données criminelles); s'assurer que toutes les lois applicables sont respectées pour les activités dont est responsable le titulaire du poste, y compris les dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur les casiers judiciaires relativement aux périodes de conservation; établir des sommaires complets de toute l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; vérifier l'exactitude et l'intégralité des détails de l'information afin de déterminer la validité du statut de fichier inconsultable de la GRC; examiner la fiabilité, l'exactitude et la pertinence de l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; établir des rapports de vérification à l'intention des services nationaux et divisionnaires d'ERC afin de relever les lacunes ou de demander plus d'information ou une clarification de l'information qui se trouve dans les fichiers inconsultables de la GRC; élaborer des plans de cours et offrir des séances sur place à titre de mesures correctives sur l'accessibilité, l'usage et les structures; donner des conseils afin de s'assurer que les fichiers inconsultables de la GRC sont utilisés de façon appropriée au sein du Programme des renseignements criminels; établir et entretenir un réseau de personnes-ressources à l'intérieur et à l'extérieur de la GRC pour ce qui est de l'échange de renseignements criminels et des besoins opérationnels.

OBS

analyste national de l'assurance de la qualité ERC; analyste nationale de l'assurance de la qualité ERC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste national de l'assurance de la qualité de l'ERC» (ou «analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'ERC») est préférable.

Key term(s)
  • analyste national de l'assurance de la qualité de l'Échange de renseignements en matière de criminalité
  • analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'Échange de renseignements en matière de criminalité
  • assurance de la qualité ERC - analyste national
  • assurance de la qualité ERC - analyste nationale
  • assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste national
  • assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste nationale

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2023-01-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003792
occupation code, see observation
OBS

003792: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

"O" Division (Ontario).

OBS

The member is responsible for : detecting, collecting and analyzing capital markets information on a pro-active basis in order to identify potential criminal activity; providing expert advice on complex financial issues, assessing intelligence and providing strategic and tactical analysis of serious national/international corporate and financial market crimes; preparing intelligence reports identifying or illustrating threats to the integrity of Canadian capital markets; developing and utilizing police strategies to analyze electronic stock market transactions as a part of investigations; establishing a network of internal and external contacts in order to conduct securities market analysis and identify criminal trends; and testifying in court.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003792
occupation code, see observation
OBS

003792 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division O (Ontario).

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir et analyser proactivement des renseignements sur les marchés financiers afin de déterminer les activités criminelles possibles; donner des conseils d'expert sur les questions financières complexes, analyser des renseignements et faire l'analyse tactique et stratégique des crimes graves des entreprises et des marchés financiers nationaux et étrangers; rédiger des rapports de renseignement indiquant ou illustrant les menaces à l'intégrité des marchés financiers canadiens; élaborer et utiliser des stratégies policières pour analyser les transactions boursières électroniques dans le cadre d'enquêtes; établir un réseau de contacts internes et externes afin de faire l'analyse du marché des valeurs mobilières et de déterminer les tendances criminelles; témoigner devant les tribunaux.

OBS

analyste informaticien de l'intégrité des marchés; analyste informaticienne de l'intégrité des marchés : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste en informatique de l'intégrité des marchés» est préférable, car «informaticien» (ou «informaticienne») est plutôt l'équivalent de «computer specialist».

Key term(s)
  • intégrité des marchés - analyste informaticien
  • intégrité des marchés - analyste informaticienne

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2022-11-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4079
occupation code, see observation
OBS

4079: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : managing exceptional, sensitive, non-standard fingerprint requests requiring special analyses and determining appropriate action to be taken; providing fingerprint expertise and advice; liaising with national and international clients; providing information on criminal or civil fingerprint submissions to Canadian police agencies, and retrieving missing information; and leading or conducting special projects.

Key term(s)
  • Finger Print Liaison Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4079
occupation code, see observation
OBS

4079 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les demandes dactyloscopiques délicates, non standard et exceptionnelles qui nécessitent des analyses spéciales et déterminer les mesures appropriées à prendre; fournir une expertise et des conseils en dactyloscopie; rester en communication avec les clients nationaux et internationaux; fournir aux services canadiens de police des renseignements sur les fiches de vérification dactyloscopique civiles ou judiciaires, et récupérer les renseignements manquants; diriger ou mener des projets spéciaux.

OBS

analyste de liaisons en matière d'empreintes digitales : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste et agent de liaison en matière d'empreintes digitales» (ou «analyste et agente de liaison en matière d'empreintes digitales») est préférable.

Key term(s)
  • liaisons en matière d'empreintes digitales - analyste

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2022-10-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003587
occupation code, see observation
OBS

003587: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003587
occupation code, see observation
OBS

003587 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d'enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d'examen et de vérification accrue concernant les permis d'armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d'armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d'application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d'application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d'armes à feu.

Key term(s)
  • directeur, SEALAF
  • directrice, SEALAF
  • dir., Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
  • dir., SEALAF
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directeur
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directrice

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"K" Division (Alberta).

OBS

A/Commr.: Assistant Commissioner.

OBS

Strategic Advisor to the A/Commr., Criminal Operations Officer, Core Policing : title to avoid, since "A/Commr. "is a rank, which is not part of "Criminal Operations Officer, Core Policing" as shown on the Royal Canadian Mounted Police organizational chart.

Key term(s)
  • Strategic Adviser to the Criminal Operations Officer, Core Policing
  • Strategic Adviser to the CROPS Officer, Core Policing
  • Strategic Advisor to the A/Commr., CROPS Officer, Core Policing
  • Strategic Advisor to the Assistant Commissioner, Criminal Operations Officer, Core Policing
  • Strategic Advisor to the Assistant Commissioner, CROPS Officer, Core Policing
  • Strategic Adviser to the A/Commr., Criminal Operations Officer, Core Policing
  • Strategic Adviser to the A/Commr., CROPS Officer, Core Policing
  • Strategic Adviser to the Assistant Commissioner, Criminal Operations Officer, Core Policing
  • Strategic Adviser to the Assistant Commissioner, CROPS Officer, Core Policing

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • conseiller stratégique auprès de l'officier responsable des Enquêtes criminelles, SPB
  • conseillère stratégique auprès de l'officier responsable des Enquêtes criminelles, SPB
  • conseiller stratégique auprès de l'OREC, SPB
  • conseillère stratégique auprès de l'OREC, SPB

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-08-05

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

It would make no sense in either law or policy to hold the police to be agents of the Crown for the purposes of allowing the Crown to shelter the police under its immunity in criminal matters...

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il serait illogique, tant au niveau juridique qu'au niveau des principes, de considérer les policiers comme des mandataires de l'État afin de permettre à ce dernier de couvrir les policiers de son immunité en matière criminelle [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2022-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3619
occupation code, see observation
OBS

3619: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System.

OBS

The member is responsible for : coordinating and administering the overall operation of the Automated Criminal Intelligence Information System(ACIIS) ;developing and implementing provincial ACIIS operational policy; delivering presentations on and promoting the use of ACIIS; coordinating and facilitating ACIIS training to all users; handling or coordinating all troubleshooting aspects of computer/network malfunctions to provide timely support to ACIIS users; performing ACIIS audits at municipal police services, provincial agencies and Royal Canadian Mounted Police(RCMP) ACIIS units; and ensuring quality control of the ACIIS database by reviewing, adding, modifying and deleting records maintained by ACIIS agencies.

Key term(s)
  • ACIIS Co-ordinator/Trainer
  • ACIIS Coordinator and Trainer
  • ACIIS Co-ordinator and Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator/Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator/Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator and Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator and Trainer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3619
occupation code, see observation
OBS

3619 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

SARC : Système automatisé de renseignements criminels.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et administrer l'exploitation globale du Système automatisé de renseignements criminels (SARC); élaborer et mettre en œuvre des politiques opérationnelles provinciales relativement au SARC; faire des présentations au sujet du SARC et en faire la promotion; coordonner et faciliter la formation de tous les utilisateurs du SARC; gérer ou coordonner tous les aspects du dépannage informatique et des défaillances du réseau dans le but d'offrir un soutien rapide aux utilisateurs du SARC; effectuer des vérifications du SARC dans les services de police municipaux, les organismes provinciaux et les services du SARC de la Gendarmerie royale du Canada (GRC); s'assurer du contrôle de la qualité de la base de données du SARC en révisant, en ajoutant, en modifiant et en supprimant des dossiers conservés par les services utilisateurs du SARC.

OBS

coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnateur-instructeur du SARC; coordonnatrice-instructrice du SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur-formateur au SARC» (ou «coordonnatrice-formatrice au SARC») est préférable, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l'équivalent d'«instructor».

Key term(s)
  • coordonnateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordonnatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
  • coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
  • coordinateur-formateur au SARC
  • coordinatrice-formatrice au SARC
  • coordinateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
  • coordinatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
  • coordinateur-instructeur du SARC
  • coordinatrice-instructrice du SARC
  • coordinateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordinatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-12-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A centralized Web-based application that contains photographs, text documents, audio recordings, and multimedia files containing investigative information and intelligence.

OBS

The primary use of this automated databse, with unlimited free text searchable narrative, is to facilitate the sharing of criminal information, evidence and intelligence within the RCMP(Royal Canadian Mounted Police).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Application centralisée sur le Web qui est constituée de photographies, de documents-textes, d'enregistrements sonores et de fichiers multimédia contenant des informations et des renseignements relatifs aux enquêtes.

OBS

Cette base de données automatisée, qui comporte un système de recherche en forme libre, sert principalement à faciliter l'échange d'informations, de renseignements et d'éléments de preuve criminels au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada).

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Information resources that support the mandate of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) in the enforcement of the law in the detection, prevention, or suppression of crime, as well as the administration of individuals who have been involved in investigations under the Criminal Code, federal and provincial statutes, municipal bylaws, and territorial ordinances.

OBS

This also includes management of RCMP intelligence.

Key term(s)
  • operational information resource

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Ressources documentaires qui appuient le mandat de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) relatif à l'exécution des lois par la détection, la prévention et la répression de la criminalité, et à l'administration des individus visés par des enquêtes menées en vertu du Code criminel, de lois fédérales et provinciales, de règlements municipaux et d'ordonnances territoriales.

OBS

Les renseignements criminels de la GRC constituent des ressources documentaires.

Key term(s)
  • ressource documentaire opérationnelle

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-11-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A system that aids in the capture, classification, preservation, and ongoing management of non-electronic information resources, also known as physical objects, throughout their lifecycle.

OBS

It may be paper-based or an electronic application, e. g. index cards as used in a library, Livelink Records Server(RS) also known as iRIMS(Integrated Recorded Information Management System), PIRS(Police Information Retrieval System), and NCDB(National Criminal Data Bank).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Système permettant la saisie, la classification, la préservation et la gestion continue de ressources documentaires non électroniques (aussi appelées objets matériels) tout au long de leur cycle de vie.

OBS

Un tel système peut réunir des documents papier ou il peut s'agir d'une application électronique, p. ex. cartes index dans une bibliothèque, serveur Livelink, aussi connu sous le nom de SIGRC (Système intégré de gestion des renseignements consignés), SRRJ (Système de récupération de renseignements judiciaires) et BNDC (Banque nationale de données criminelles).

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-08-23

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Defence Planning and Military Doctrine
CONT

To accomplish [the Stabilization Force mission], NATO has identified key military and supporting tasks... Among key supporting tasks, to be undertaken within the capabilities and at the discretion of SFOR [Stabilization Force], are :... support the return of displaced persons, but not forcibly return them or guard specific locations [and] support the efforts of the International Criminal Tribunal, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the International Police Task Force.

OBS

key supporting task; KST: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

tâche auxiliaire clé; KST : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4366
occupation code, see observation
OBS

4366: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : maintaining current and accurate information in the Canadian Bomb Data Centre(CBDC) data base regarding the criminal use of explosives; acting as the point of contact for domestic and foreign police, military and government agencies to receive and distribute bomb data; conducting research and preparing summary reports using incident reports, technical and scientific publications and information in the data base; and providing documentation services at post-bomb crime scene supporting the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) bomb investigators.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4366
occupation code, see observation
OBS

4366 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : tenir les renseignements exacts et à jour dans la base de données du Centre canadien de données sur les bombes (CCDB) concernant l'utilisation criminelle des explosifs; servir de point de contact aux organismes policiers, militaires et gouvernementaux nationaux et étrangers pour recevoir et distribuer des données sur les bombes; faire des recherches et établir des rapports sommaires à l'aide de rapports d'incidents, de publications techniques et scientifiques et de renseignements dans la base de données; fournir des services de documentation sur les lieux de crime postexplosion afin d'aider les enquêteurs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada).

OBS

administrateur-analyste des données sur les bombes; administratrice-analyste des données sur les bombes : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste administrateur des données sur les bombes» (ou «analyste administratrice des données sur les bombes») est préférable.

Key term(s)
  • données sur les bombes - administrateur-analyste
  • données sur les bombes - administratrice-analyste

Spanish

Save record 18

Record 19 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Military Law
CONT

At the time, there were serious deficiencies in the military justice system and improvements in oversight, transparency and the effectiveness of the military police's activities were needed.... Commanders had both disciplinary powers and judicial powers. Moreover, they could serve arrest warrants and search warrants, launch investigations, dismiss accusations of disciplinary or criminal offences and sit in judgment of most military police members. With the new amendments, the commander's powers have been somewhat curtailed.

French

Domaine(s)
  • Droit militaire
CONT

Le système de justice militaire souffrait, à cette époque, de sérieuses lacunes et des améliorations à la surveillance, à la transparence et à l'efficacité des activités de la police militaire s'imposaient. [...] le commandant étant à la fois investi des pouvoirs disciplinaires et des pouvoirs d'un juge, il pouvait délivrer des mandats d'arrestation et de perquisition, déclencher des enquêtes, rejeter des accusations à la suite des infractions à la discipline ou des infractions criminelles et juger la plupart des membres du personnel militaire. Avec les nouvelles modifications, ces pouvoirs du commandant se sont vus imposer d'importantes balises.

Spanish

Save record 19

Record 20 2019-03-28

English

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

Branch of public law the purpose of which is the repression, through the imposition of penalties, of behaviour inimical to the social order.

CONT

Criminal law, in its widest sense, includes substantive criminal law, the operation of penal institutions, criminal procedure and evidence, and police investigations...

CONT

Penal law may be either federal or provincial.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
DEF

Ensemble des règles de droit public qui ont pour objet les peines et la répression des crimes et des infractions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
Save record 20

Record 21 - external organization data 2019-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3618
occupation code, see observation
OBS

3618: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing, maintaining and coordinating the federal enforcement programs in a division; coordinating, monitoring and reviewing correspondence, reports and operational plans to ensure compliance with legislation and RCMP(Royal Canadian Mounted Police) directives; supervising federal criminal operations reviewers; recommending and conducting research regarding legislative changes and problem areas, including divisional directives; collecting, evaluating and disseminating information related to divisional federal enforcement programs to senior management; and consulting with regional training regarding RCMP and non-RCMP sponsored training courses to ensure that appropriate levels of expertise are maintained in the federal enforcement programs.

Key term(s)
  • Chief Reviewer and Program Co-ordinator
  • Chief Reviewer and Programme Coordinator
  • Chief Reviewer and Programme Co-ordinator
  • Chief Reviewer and Programs Coordinator
  • Chief Reviewer and Programs Co-ordinator
  • Chief Reviewer and Programmes Coordinator
  • Chief Reviewer and Programmes Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3618
occupation code, see observation
OBS

3618 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, maintenir et coordonner les programmes de l'exécution des lois fédérales dans une division; coordonner, surveiller et réviser la correspondance, les rapports et les plans opérationnels afin d'assurer le respect des directives et des lois de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); superviser les réviseurs fédéraux de la Police criminelle; recommander et mener des recherches quant aux modifications législatives et les domaines problématiques, y compris les directives de la division; recueillir, évaluer et diffuser aux cadres supérieurs les renseignements liés aux programmes divisionnaires de l'exécution des lois fédérales; consulter la formation régionale à l'égard des cours de formation parrainés par la GRC ou par un organisme extérieur afin de s'assurer que le niveau d'expertise adéquat est maintenu dans les programmes de l'exécution des lois fédérales.

OBS

réviseur principal et coordonnateur des programmes; réviseure principale et coordonnatrice des programmes : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur en chef et coordonnateur des programmes» (ou «réviseure en chef et coordonnatrice des programmes») est préférable, car «réviseur principal» (ou «réviseure principale») est plutôt l'équivalent de «senior reviewer».

Key term(s)
  • réviseur en chef et coordinateur des programmes
  • réviseure en chef et coordinatrice des programmes
  • réviseur principal et coordinateur des programmes
  • réviseure principale et coordinatrice des programmes

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4316
occupation code, see observation
OBS

4316: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and maintaining an electronic platform for collection, research and reference information on criminal organizations and individuals in support of RCMP(Royal Canadian Mounted Police) operations; designing, maintaining and updating wiki pages and websites using wiki software and web design software; creating business rules and an editing manual for users of the electronic platform; and designing, developing and delivering presentations, reports and publications.

Key term(s)
  • Electronic Information Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4316
occupation code, see observation
OBS

4316 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et maintenir une plate-forme électronique de collecte, de recherche et de consultation de renseignements sur des individus et des organisations criminelles à l'appui des opérations de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); concevoir et mettre à jour des pages wiki et des sites Web à l'aide de logiciel wiki et de logiciel de conception de sites Web; créer des règles administratives et un manuel d'édition pour les utilisateurs de la plate-forme électronique; concevoir et remettre des présentations, des rapports et des publications.

Key term(s)
  • information électronique - coordonnateur
  • information électronique - coordonnatrice

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4203
occupation code, see observation
OBS

4203: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : managing a divisional Diversity Program; liaising with government officials, criminal justice professionals and diversity groups and organizations; assisting with operational policing matters; and making presentations and representing the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) on various government and community committees or working groups.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4203
occupation code, see observation
OBS

4203 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer un programme divisionnaire de la diversité; rester en communication avec des représentants du gouvernement, des professionnels du système de justice pénale et des groupes et organismes de diversité; aider dans des affaires de police opérationnelle; faire des présentations et représenter la GRC (Gendarmerie royale du Canada) au sein de divers comités ou groupes de travail gouvernementaux et communautaires.

OBS

conseiller divisionnaire en stratégies sur la diversité; conseillère divisionnaire en stratégies sur la diversité : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «stratège divisionnaire en diversité» est préférable, car «conseiller en stratégies» (ou «conseillère en stratégies») est plutôt l'équivalent de «strategy advisor».

Key term(s)
  • stratégies sur la diversité - conseiller divisionnaire
  • stratégies sur la diversité - conseillère divisionnaire

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3242
occupation code, see observation
OBS

3242: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and coordinating analytical intelligence products and services, including facilitating the exchange of best practices, coordinating the reallocation of intelligence analyst resources, coordinating or delivering strategic intelligence reports and the exchange of intelligence within the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and with other policing and law enforcement agencies; directing the implementation of program services and allocation of analyst resources, including guiding analysts, identifying training needs, developing training programs, developing competency profiles and organizing cross-training opportunities; evaluating the program, analyzing and reporting on resource utilization, providing recommendations on program and policy development; and coordinating and disseminating information on case-law applications, rules of disclosure and legislative amendments relevant to criminal intelligence gathering activities.

Key term(s)
  • Criminal Intelligence Analyst Program Co-ordinator
  • Criminal Intelligence Analyst Programme Coordinator
  • Criminal Intelligence Analyst Programme Co-ordinator
  • Criminal Intelligence Analysis Program Coordinator
  • Criminal Intelligence Analysis Program Co-ordinator
  • Criminal Intelligence Analysis Programme Coordinator
  • Criminal Intelligence Analysis Programme Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3242
occupation code, see observation
OBS

3242 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et coordonner des produits et services d'analyse de renseignements, notamment faciliter l'échange de meilleures pratiques, coordonner la réaffectation de ressources d'analyse de renseignements, coordonner ou produire des rapports de renseignements stratégiques et coordonner l'échange de renseignements au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et avec d'autres organismes policiers et d'application de la loi; diriger la mise en œuvre des services du programme et l'affectation des ressources d'analyse, notamment conseiller les analystes, déterminer les besoins en formation, élaborer des programmes de formation, élaborer des profils de compétence et organiser des possibilités de formation polyvalente; évaluer le programme, analyser l'utilisation des ressources et en faire rapport, faire des recommandations sur le programme et l'élaboration des politiques; coordonner et diffuser des renseignements sur les applications de jurisprudence, les règles de divulgation et les modifications législatives pertinentes à la collecte des renseignements criminels.

Key term(s)
  • coordinateur du Programme d'analyse des renseignements criminels
  • coordinatrice du Programme d'analyse des renseignements criminels
  • Programme d'analyse des renseignements criminels, coordonnateur
  • Programme d'analyse des renseignements criminels, coordonnatrice
  • Programme d'analyse des renseignements criminels, coordinateur
  • Programme d'analyse des renseignements criminels, coordinatrice

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2017-10-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3771
occupation code, see observation
OBS

3771: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : receiving, evaluating and responding to requests for international assistance from INTERPOL member countries and from police services and partner agencies across Canada; providing operational support and assistance to the Canadian and international police community; and monitoring, reviewing and examining diverse and multi-jurisdictional investigational records and files pertaining to international criminal investigations to ensure accuracy, relevancy and completeness.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3771
occupation code, see observation
OBS

3771 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : recevoir et évaluer les demandes d'aide internationale provenant de pays membres d'INTERPOL et de services de police et d'organismes partenaires canadiens et y répondre; fournir un soutien opérationnel à la collectivité policière canadienne et internationale; contrôler et examiner des dossiers diversifiés et multijuridictionnels sur des enquêtes criminelles internationales pour en assurer l'exactitude, la pertinence et l'état complet.

Key term(s)
  • soutien aux enquêtes - analyste

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2017-08-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
774
occupation code, see observation
OBS

774: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and maintaining the exchange of security and criminal intelligence between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and approved foreign authorities; providing support and assistance to Canadian law enforcement agencies and key government of Canada partners, in the prevention and detection of offences against Canadian laws; coordinating and assisting Canadian police investigators traveling abroad on duty; providing guidance on foreign police training programs; providing assistance to foreign agencies in investigations that affect Canada; working in concert with Canadian ambassadors, high commissioners or consuls on mission management matters; and supporting the strategic objectives of the RCMP abroad.

Key term(s)
  • International Liaisons Officer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
774
occupation code, see observation
OBS

774 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et assurer l'échange de renseignements concernant le crime et la sécurité entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les organismes reconnus à l'étranger; soutenir et aider les organismes d'application de la loi canadiens et les partenaires gouvernementaux principaux, dans la prévention et la détection des infractions aux lois fédérales canadiennes; coordonner et aider les policiers canadiens qui sont en voyage à l'étranger; donner des conseils dans le cadre de programmes de formation policière à l'étranger; aider les organismes étrangers dans le cadre d'enquêtes intéressant le Canada; travailler de concert avec les ambassadeurs, les hauts-commissaires ou les consuls canadiens en matière administrative à l'ambassade; appuyer les objectifs stratégiques de la GRC à l'étranger.

OBS

agent des liaisons internationales; agente des liaisons internationales : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison international» (ou «agente de liaison internationale») est préférable, car l'adjectif «international» (ou «internationale») qualifie plutôt «agent» (ou «agente»).

Key term(s)
  • liaisons internationales - agent
  • liaisons internationales - agente

Spanish

Save record 26

Record 27 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The RCMP(Royal Canadian Mounted Police) will allow fingerprints to be electronically recorded, transmitted and instantly verified against broader databases. It will also permit the RCMP to avoid future backlogs and modernize criminal record and fingerprint identification processes. The RTID Project is a five-year initiative, with the first year devoted to proposal evaluation and contract award, and the remaining four years for development and implementation.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Projet d'identification en temps réel (PITR) de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) permettra d'enregistrer les empreintes digitales, de les transmettre et de les vérifier instantanément contre des bases de données plus importantes, et le tout, par voie électronique. Il permettra aussi à la GRC d'éviter les retards dans son travail à l'avenir et de moderniser les processus d'identification des casiers judiciaires et des empreintes digitales. Le PITR s'étend sur cinq ans. La première année sera consacrée à l'évaluation des propositions et à l'octroi d'un contrat, et les quatre autres, au développement et à la mise en œuvre du projet.

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000813
occupation code, see observation
OBS

000813: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : planning, organizing and managing the activities of the NCR(National Capital Region) Operational Response Section or the Canadian Bomb Data Centre; developing national directives for and monitoring their application to the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Explosives Disposal Program; identifying, rendering safe or disposing of improvised hazardous devices, e. g. chemical, biological, radiological, nuclear and explosives(CBRNE) ;performing the duties of a deputy inspector of explosives; acting as a training advisor; and liaising with domestic and foreign police agencies regarding criminal and terrorist use of hazardous devices, CBRNE.

Key term(s)
  • Hazardous Devices Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000813
occupation code, see observation
OBS

000813 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et gérer les activités de la Section des interventions opérationnelles de la RCN (région de la capitale nationale) ou du Centre canadien de données sur les bombes; établir les directives nationales et surveiller leur application relativement au Programme d'enlèvement des explosifs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); repérer, neutraliser ou enlever les engins dangereux artisanaux, p. ex. chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE); exercer les fonctions d'inspecteur adjoint d'explosifs; agir à titre de conseiller en formation; assurer la liaison avec les services de police du Canada et de l'étranger relativement à l'utilisation criminelle d'engins dangereux (CBRNE) à des fins terroristes.

OBS

coordonnateur des appareils dangereux; coordonnatrice des appareils dangereux : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur des engins dangereux» (ou «coordonnatrice des engins dangereux») est préférable.

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2016-06-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

International Criminal Police Organization.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Organisation internationale de police criminelle.

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2016-06-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

International Criminal Police Organization.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Organisation internationale de police criminelle.

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2016-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004494
occupation code, see observation
OBS

004494: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : examining, collecting, analyzing and preserving fingerprint, physical, biological, and other trace evidence at crime scenes, on exhibits at detachments, other locations, and in a laboratory setting; writing reports for use by other Integrated Identification Services employees, operational police employees, other law enforcement agencies, and the Courts; presenting the results of such examinations and analysis in criminal court proceedings; providing technical administrative and operational support functions for Integrated Forensic Identification Services Units; investigating and reviewing new methodologies and protocols within the field of Integrated Forensic Identification Services; and providing guidance and advice to internal and external clients in the basics of forensic investigation.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004494
occupation code, see observation
OBS

004494 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner, recueillir, analyser et préserver notamment des preuves dactyloscopiques, matérielles et biologiques dans des lieux de crime, sur des pièces à conviction dans des détachements, en d'autres lieux et en laboratoire; rédiger des rapports destinés à être utilisés par d'autres employés du Service intégré de l'identité judiciaire, par des policiers opérationnels, par d'autres organismes d'application de la loi et par les tribunaux; présenter les résultats de ces examens et analyses dans le cadre de poursuites criminelles; remplir des fonctions de soutien administratif et opérationnel technique pour des groupes du Service intégré de l'identité judicaire; étudier et examiner de nouveaux protocoles et méthodes dans le domaine du Service intégré de l'identité judiciaire; donner des conseils aux clients internes et externes sur les rudiments de l'enquête judiciaire.

Key term(s)
  • identité judiciaire - adjoint
  • identité judiciaire - adjointe

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Police
CONT

The Goal of Criminal Investigation. A basic objective in the investigation of a crime is the conviction of the perpetrator. [The police] must identify and arrest the perpetrator and discover witnesses and assemble physical evidence capable of substantiating the appropriate charge in court.

French

Domaine(s)
  • Police
CONT

L'enquête criminelle, qui commence au moment où un crime est signalé à la police et qui se termine à la condamnation du coupable, peut être partagée en 3 étapes: l'examen des lieux du crime; la recherche du malfaiteur; la preuve présentée devant la Cour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Save record 32

Record 33 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

In resolving conflicts within the family, between landlords and tenants, businessmen and customers, or management and labour, citizens and police have always been reluctant to use the full force of the criminal law. This absorption of crime by the community, police screening of cases out of the criminal justice system, settling of incidents at the pre-trial level, or using sanctions other than imprisonment are examples of what is commonly referred to as diversion.

OBS

When "diversion" is used to refer to such a wide range of functions as indicated above, care is needed in specifying just what type of diversion is under discussion. No one definition of diversion seems capable of comprehending everything done in its name.

Key term(s)
  • diversionary measures
  • diversionary measure

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

La police et les citoyens ont toujours hésité à faire appel aux dernières ressources du droit pénal pour résoudre les conflits entre divers membres d'une même famille, entre propriétaires et locataires, vendeurs et clients ou direction et employés. L'appellation "déjudiciarisation" désignera donc les incidents réglés à l'intérieur de la collectivité, les affaires non transmises à la justice par la police, les conciliations intervenues avant le procès, ou l'imposition de peines autres que les peines d'emprisonnement.

OBS

On peut juger de ce qui précède que le terme "déjudiciarisation" recouvre un grand nombre de notions différentes et il faudra prendre soin chaque fois de préciser quelle est celle que l'on entend examiner. Il ne semble pas que l'on puisse trouver une définition unique de ce terme, capable d'englober toutes les notions qu'il recouvre.

OBS

La déjudiciarisation de l'arbitrage des griefs, 1996, Les éditions Blais inc., par Rodrique Blouin, 500 pages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 33

Record 34 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

A victim of a criminal assault might prefer to sue his attacker in tort rather than call the police, because the former course may provide him with some monetary gain while the latter will not. Further, such an aggrieved person may wish to take some action against his aggressor, but he may not want him to end up in jail.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

La victime de voies de fait criminelles peut préférer intenter une poursuite en s'appuyant sur le droit de la responsabilité délictuelle plutôt que d'appeler la police, parce que ce choix peut lui procurer un avantage pécuniaire, ce qui ne serait pas le cas s'il s'agissait d'une poursuite fondée sur le droit criminel. La victime peut vouloir poursuivre son agresseur, mais ne veut pas nécessairement que celui-ci aille en prison.

OBS

victime : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Practice and Procedural Law
CONT

[...] failure to attend a court date related to a criminal case can have severely adverse consequences to a defendant. [...] if a person does not make a court appearance when requested, a default warrant can be issued. While the underlying basis for a default warrant differs from that of an arrest warrant, the resulting action is essentially the same – with both warrants, the police have the power to arrest the defendant. Once a warrant has been issued by a court, the original case which brought the defendant to court in the first place is temporarily suspended until the defendant returns to court to remove the warrant.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit judiciaire
CONT

Lorsqu’une personne n’assiste pas à son procès, pour une infraction au Code criminel, un défaut mandat est émis contre elle. Ce document oblige la personne à se présenter devant un juge. Ainsi, si elle se fait interpeller par un policier, ce dernier pourra la détenir le temps qu’un juge soit disponible afin qu’elle comparaisse devant lui.

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-03-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Forensic Science and Identification Services(FS&IS) is an integral part of National Police Services, with a mandate to provide quality investigative support services for front line policing. FS&IS provides a wide range of forensic programs and services to clients in Canada and internationally through : forensic science services, crime scene forensic identification, fingerprint identification and criminal record repositories and the National DNA Data Bank.

OBS

Royal Canadian Mounted Police.

Key term(s)
  • FS & IS
  • FS and IS
  • Forensic Sciences and Identification Services
  • Forensic Sciences & Identification Services
  • Forensic Science & Identification Services

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Les Services des sciences judiciaires et de l'identité (SSJ&I) font partie intégrante des Services nationaux de police et ont pour mandat de fournir aux policiers de première ligne du soutien de qualité pour les enquêtes. Les SSJ&I fournissent une vaste gamme de programmes et de services judiciaires à des clients du Canada et de l'étranger, tels des services : de science judiciaire, d'identité judiciaire, de dépôts d'empreintes digitales et de casiers judiciaires et la Banque nationale de données génétiques.

OBS

Gendarmerie royale du Canada.

Key term(s)
  • SSJ & I
  • SSJ et I

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Police
  • IT Security
OBS

The Technological Crime Program(TCP) is a national program within the RCMP's [Royal Canadian Mounted Police] Policing Support Services which assists investigations involving computer/technology enabled crimes as well as leading pure computer crime investigations. The technological crime investigations and assistance requests span organized crime, national security, fraud, hacking, homicide, drug investigations, child pornography and virtually any other criminal activity.

Key term(s)
  • Technological Crime Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
  • Sécurité des TI
OBS

Le Programme de la criminalité technologique (PCT) est un programme national du Soutien aux services de police (SSP) de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] qui contribue aux enquêtes de criminalité technohabilitée et qui mène des enquêtes sur des délits informatiques purs. Les enquêtes liées à la criminalité technologique et les demandes d’aide portent sur le crime organisé, la sécurité nationale, la fraude, le piratage informatique, les homicides, la drogue, la pornographie juvénile et pratiquement toutes les autres activités criminelles.

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2014-09-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004575
occupation code, see observation
OBS

004575: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing criminal investigative opinion and criminal analysis of information and intelligence relating to criminal threats to critical infrastructure, including the identification of criminal individuals or groups; reviewing and disseminating/tasking national security operational occurrences having determined critical infrastructure linkages; providing criminal operational experience and guidance in developing briefing material, policy and/or standard operations development to senior management as pertaining to critical infrastructure; contributing to the criminal assessment of critical infrastructure assets in terms of criticality desirability and accessibility as a target. Anticipates timing, weaponry, tactics, vulnerabilities and organizations; producing and presents products such as criminal intelligence assessments and briefings, network analysis, and tactical, operational and strategic intelligence assessments related to critical infrastructure through research and evaluation of information from a variety of classified and open sources; engaging in national and international collaboration among police and security agencies and private/public sector critical infrastructure owners in relation to operationally based critical infrastructure matters; and providing training on the intelligence process as related to the Critical Infrastructure Intelligence Team(CIIT) and National Security Criminal Investigations(NSCI), analytical tools and methods or as a subject matter expert.

Key term(s)
  • Critical Infrastructures Investigative Intelligence Researcher

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004575
occupation code, see observation
OBS

004575 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir des avis d'enquête criminelle et assurer l'analyse criminelle d'informations et de renseignements relatifs aux menaces criminelles aux infrastructures essentielles, y compris l'identification de criminels ou de groupes criminels; examiner et diffuser ou confier des incidents opérationnels de sécurité nationale ayant des liens établis avec les infrastructures essentielles; conseiller la haute direction sur l'établissement de documents d'information, de politiques et d'opérations types concernant les infrastructures essentielles; participer à l'évaluation criminelle d'infrastructures essentielles selon leur criticité et leur accessibilité en tant que cible; prévoir le choix du moment, les armes, les tactiques, les vulnérabilités et les organisations; produire et présenter des produits tels que des exposés et des évaluations de renseignements criminels, des analyses de réseaux et des évaluations de renseignements tactiques, stratégiques et opérationnels relatifs aux infrastructures essentielles grâce à la recherche ou à l'évaluation d'informations de diverses sources classifiées et ouvertes; prendre part à la collaboration nationale et internationale entre les services de police et de sécurité et les propriétaires d'infrastructures essentielles du secteur privé ou public en ce qui concerne les questions opérationnelles relatives aux infrastructures essentielles; donner une formation sur le processus de renseignements en ce qui concerne l'Équipe des renseignements relatifs aux infrastructures essentielles (ERIE) et les Enquêtes criminelles relatives à la sécurité nationale (ECSN), sur les outils et les méthodes d'analyse ou à titre d'expert en la matière.

Key term(s)
  • renseignements d'enquête relatifs aux infrastructures essentielles - recherchiste

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2014-07-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003105
occupation code, see observation
OBS

003105: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing criminal investigative analysis services(criminal profiling) to the Canadian police community, coordinating and marketing the Criminal Investigative Analysis Program, and providing research and development for the Criminal Investigative Analysis Program.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003105
occupation code, see observation
OBS

003105 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir des services d'analyse des enquêtes criminelles à la collectivité policière canadienne; coordonner et promouvoir le programme d'analyse des enquêtes criminelles; assurer des services de recherche et de développement pour le programme d'analyse des enquêtes criminelles.

Key term(s)
  • enquêtes criminelles - analyste

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 2014-07-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Criminal Records Working Group is comprised of criminal records subject matter experts from representative Canadian police and federal agencies.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le Groupe de travail sur les casiers judiciaires se compose d'experts de la question des casiers judiciaires provenant de services de police et d'organismes gouvernementaux canadiens.

Spanish

Save record 40

Record 41 - external organization data 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004577
occupation code, see observation
OBS

004577: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

CPIC: Canadian Police Information Centre.

OBS

The member is responsible for : working under close supervision and ongoing mentoring from senior analysts and supervisor; providing investigative data to domestic and foreign law enforcement and foreign investigative agencies and departments of the Criminal Justice System, for the administration or enforcement of a law; monitoring and assessing incoming communication, identifying the scope and priority of investigational requests, the requirements to extract relevant data and the anticipated results;interpreting and clarifying requests for police assistance in relation to criminal investigations; and providing coaching and advice to requesters as required; generating operational files on the Police Reporting Occurrence System(PROS) and maintaining an offline search(OLS) file ledger for tracking and statistical purposes; applying analytical methodologies to assess computer generated results, modifying programs for most efficient results, and preparing final reports; being accountable to the law enforcement agencies(24/7 service) in the pursuit of their respective mandate, as well as the criminal justice system; and providing investigational assistance ranging from public/officer safety to national security issues.

Key term(s)
  • CPIC Off-line Search Analyst
  • Canadian Police Information Centre Offline Search Analyst
  • Canadian Police Information Center Offline Search Analyst
  • Canadian Police Information Centre Off-line Search Analyst
  • Canadian Police Information Center Off-line Search Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004577
occupation code, see observation
OBS

004577 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

CIPC : Centre d'information de la police canadienne.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : travailler sous la surveillance étroite du superviseur et des analystes supérieurs tout en faisant l'objet d'un encadrement permanent; fournir des données d'enquête aux organismes d'application de la loi nationaux et étrangers, aux organismes d'enquête étrangers et aux organismes du système de justice pénale pour l'application ou l'administration d'une loi; surveiller et évaluer les communications reçues et déterminer l'objet et la priorité des demandes d'enquête, la nécessité d'extraire les données pertinentes et les résultats attendus; interpréter et clarifier les demandes d'aide policière relatives à des enquêtes criminelles; encadrer et conseiller les demandeurs au besoin; créer des dossiers opérationnels dans le Système d'incidents et de rapports de police (SIRP) et tenir un registre des recherches autonomes à des fins statistiques et de suivi; appliquer des méthodes d'analyse visant à évaluer les résultats établis par ordinateur, modifier des programmes afin d'obtenir de meilleurs résultats, et établir des rapports finals; être comptable aux organismes d'application de la loi (service 24 sur 24, 7 jours sur 7) dans l'exercice de leur mandat respectif ainsi qu'aux organismes du système de justice pénal; offrir de l'assistance dans le cadre d'enquêtes allant de la sécurité du public ou des policiers à des questions de sécurité nationale.

Key term(s)
  • analyste des recherches autonomes dans le système du Centre d'information de la police canadienne
  • recherches autonomes dans le système du CIPC - analyste
  • recherches autonomes dans le système du Centre d'information de la police canadienne - analyste

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Criminal Records Information Management Services(CRIMS) updates and maintains more than 600, 000 criminal records annually. CRIMS populates criminal record information to the Canadian Police Information Centre(CPIC) identification data bank.

OBS

Royal Canadian Mounted Police.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Les Services de gestion des renseignements judiciaires (SGRJ) mettent à jour et tiennent plus de 600 000 casiers judiciaires chaque année. Les SGRJ saisissent l'information sur les casiers judiciaires dans la banque de données de l'identité judiciaire du Centre d'information de la police canadienne (CIPC).

OBS

Gendarmerie royale du Canada.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-03-14

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Practice and Procedural Law
  • Police
DEF

The application of photography to the law, criminal investigation, police court proceedings and the like.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Droit judiciaire
  • Police
DEF

Application de la photographie à des fins qui intéressent le droit, la criminalistique et les techniques d'enquête policière.

Spanish

Save record 43

Record 44 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

In criminal law, process of questions propounded by police to person arrested or suspected, to seek solution of crime.(Black's, p. 734)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

interrogatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 44

Record 45 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
CONT

Police detectives are responsible for investigations and detective work. Detectives may be called... criminal police.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
DEF

Ensemble des détectives organisés en force policière dont l'objectif est la prévention et la répression d'actes délictueux sérieux comme les crimes transnationaux, les homicides, le trafic de stupéfiants, la corruption, le crime organisé, le terrorisme, etc.

Spanish

Save record 45

Record 46 2012-12-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • National and International Security
  • Police
DEF

The joint force operation section led by the Ontario Provincial Police that is aimed at countering terrorism, that conducts proactive criminal intelligence gathering and that collaborates with other agencies within the intelligence community at the municipal, provincial and national levels. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ]

OBS

The Provincial Anti-Terrorism Section brings together police agencies as well as units from the Royal Canadian Mounted Police and the Canadian Security Intelligence Service.

Key term(s)
  • Provincial Antiterrorism Section

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
DEF

Section d'opération policière conjointe relevant de la Police provinciale de l'Ontario et visant la lutte contre le terrorisme, qui effectue la collecte proactive du renseignement criminel et qui collabore avec d’autres organismes du milieu du renseignement aux échelles municipale, provinciale et nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

La Section provinciale de lutte contre le terrorisme regroupe des services policiers, ainsi que des unités de la Gendarmerie royale du Canada et du Service canadien du renseignement de sécurité.

Spanish

Save record 46

Record 47 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • Police
DEF

All organizations and institutions of a government that enable the prevention anddetection of crimes and offences and the prosecution of offenders.

OBS

The term "law enforcement" is sometimes used as a synonym of "police. "However, "law enforcement" has a broader meaning because this field may include prosecuting officials, criminal courts and corrections.

OBS

police: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Police
DEF

Ensemble des organisations et des institutions d'un gouvernement qui permettent de prévenir et de réprimer le crime et les infractions, et d'appréhender lescontrevenants.

OBS

police : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Save record 47

Record 48 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
  • Police
  • National and International Security
DEF

A government organization that is administered under the stewardship of the Royal Canadian Mounted Police and that facilitates the timely production and exchange of criminal intelligence within the Canadian law enforcement community. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ]

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
  • Police
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Organisme du gouvernement qui est administré sous la gouvernance de la Gendarmerie royale du Canada et qui facilite la production et l’échange en temps opportun de renseignements criminels parmi l'ensemble des organismes canadiens chargés de l'application de la loi. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

Spanish

Save record 48

Record 49 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Bombs and Grenades
OBS

The Canadian Bomb Data Centre(CBDC) is a centre of policing expertise on : the criminal use of explosives; safety measures to take against explosives; detecting explosives; rendering safe explosive devices; disposing of explosives; and investigating post-blast scenes. A part of the RCMP's Explosives Disposal and Technology Program, the CBDC is primarily a resource for Canadian and international police services and partner agencies engaged in combating the illegal use of explosives.

Key term(s)
  • Canadian Bomb Data Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bombes et grenades
OBS

Le Centre canadien de données sur les bombes (CCDB) est un centre d’expertise en services policiers pour ce qui suit : l’utilisation criminelle d’explosifs; les mesures de sécurité à prendre avec des explosifs; le repérage d’explosifs; la neutralisation des engins explosifs; l’enlèvement des explosifs; et les enquêtes de scènes post-explosions. À titre de membre du Programme d’enlèvement et de la technologie des explosifs de la GRC, le CCDB constitue principalement une ressource pour les services de police canadiens et internationaux ainsi que pour nos organismes-partenaires qui combattent l’utilisation illégale d’explosifs.

Spanish

Save record 49

Record 50 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Any agent causing sleep; soporific.

CONT

... methyprylon is used as a daytime sedative or a hypnotic to induce sleep in insomnia, especially when the patient is allergic to barbiturates.

OBS

Source for "hypnotic drug" : International Criminal Police Review, 1985, 388, 120.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie
DEF

[...] substance médicamenteuse du type psycholeptique qui a la propriété de provoquer le sommeil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
Save record 50

Record 51 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Trucking (Road Transport)
CONT

Whether “predominant purpose” test is applicable to invalidate regulatory search when police look in truck cab expecting to find evidence of criminal activity as well as contraventions of commercial trucking regulations...

OBS

commercial trucking regulation: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • commercial trucking regulations

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Camionnage
CONT

Le critère de «l’objectif prédominant» a‑t‑il pour effet d’invalider une fouille fondée sur l’application de la réglementation lorsque le policier regarde dans la cabine du camion et s’attend à y trouver des éléments de preuve d’activités criminelles ainsi que de contraventions aux règlements sur le transport routier commercial [...]

OBS

règlement sur le transport routier commercial : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • règlements sur le transport routier commercial

Spanish

Save record 51

Record 52 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Security
  • Police
DEF

[A police officer] who undertakes to secure evidence of criminal or illegal actions by working with or among those who are under suspicion.

Key term(s)
  • under cover agent
  • under cover man
  • under cover operator
  • under cover officer

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Police
DEF

Agent de police en civil participant à des opérations spéciales : lutte anti-drogue, contre-espionnage, etc.

OBS

agent d'infiltration : équivalent adopté par la Gendarmerie royale du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Policía
CONT

Es un agente encubierto ordenado por un fiscal, avalado por un juez colombiano, que se incorpora en la organización criminal, que esa organización lo lleve por todas partes, pero bajo nuestra responsabilidad.

Save record 52

Record 53 2010-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Criminology
OBS

The first compensation program began in 1967 under the Law Enforcement Compensation Act(LECA, 1967). This program provided for awards to peace officers, police officers and firefighters for injuries arising from criminal acts. In 1971, the Compensation for Victims of Crime Act(CVCA, 1971) replaced the LECA and the Criminal Injuries Compensation Board was created. Under the new Act the Board was able to award compensation to any victim of a violent crime that occurred in the Province of Ontario who made a claim to the Board.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Criminologie
OBS

Le premier programme d'indemnisation a été lancé en 1967 aux termes de la loi intitulée «Law Enforcement Compensation Act» (LECA, 1967). Ce programme accordait des indemnités aux agents de la paix, aux agents de police et aux pompiers blessés à la suite d'actes criminels. En 1971, la Loi d'indemnisation des victimes d'actes criminels (LVAC, 1971) a remplacé la LECA, et la Commission d'indemnisation des victimes d'un acte criminel violent commis en Ontario pouvait désormais soumettre une demande auprès de la Commission et être indemnisée.

Spanish

Save record 53

Record 54 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

How police respond to wife assault situations is a major concern as the police are the first, and often the only, component of the criminal justice system to come into contact with assaulted wives.

OBS

The term "assault" is sometimes used synonymously with the term "abuse" in the context of family violence. This usage is not recommended: "assault" should be reserved for the offence described in the Criminal Code.

OBS

Related terms include "domestic assault", "spousal assault" and "wife-rape".

OBS

See "assaulted wife" and "wife battering".

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

L'équivalent français de «assault» est «voies de fait» sauf dans les cas où il s'agit d'agression sexuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 54

Record 55 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Criminology
OBS

In September 1996, Solicitor General Canada and Justice Canada organized a National Forum on Organized Crime, bringing the police, federal and provincial governments, the private sector, the legal community, and academics together. At that time, it was clear that Canada needed a more coordinated approach to fight organized crime, and participants recommended more national coordination in areas like money laundering, cross-border controls, and criminal intelligence and law enforcement.

Key term(s)
  • Organized Crime Forum

French

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Criminologie
OBS

En septembre 1996, le ministère du Solliciteur général et le ministère de la Justice du Canada ont organisé un forum national réunissant des représentants de la police, des gouvernements fédéral et provinciaux, du secteur privé, des milieux juridique et universitaire. À ce moment-là, il a été clairement établi que le Canada avait besoin d'une stratégie plus coordonnée de lutte contre le crime organisé. Les participants se sont entendus sur la nécessité d'une structure de coordination nationale dans les secteurs tels que le blanchiment d'argent, le contrôle des mouvements transfrontaliers, les renseignements de nature criminelle et l'application de la loi.

Key term(s)
  • Forum sur le crime organisé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de coloquios
  • Criminología
Save record 55

Record 56 2009-03-13

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Police
OBS

The Police Reporting and Occurrence System(PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network(CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Police
OBS

Le Système d'incidents et de rapports de police (SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d'adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d'intégration de l'information de la justice (IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d'intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d'information pour la sécurité publique (RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d'améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi.

Key term(s)
  • Système d'occurrences et de déclaration de la police
  • SODP

Spanish

Save record 56

Record 57 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Police
OBS

IEEGFI II has been replacing the first IEEGFI.

OBS

Interpol(International Criminal Police Organization).

Key term(s)
  • Interpol Expert Group on Fingerprint Identification
  • Interpol Group on Fingerprint Identification
  • European Expert Group on Fingerprint Identification
  • Expert Group on Fingerprint Identification
  • Fingerprint Identification Expert Group

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Police
OBS

Interpol (Organisation internationale de police criminelle).

Key term(s)
  • Groupe d'experts d'Interpol sur l'identification par les empreintes digitales
  • Groupe d'Interpol sur l'identification par les empreintes digitales
  • Groupe sur l'identification par les empreintes digitales
  • Groupe international d'experts sur l'identification par les empreintes digitales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Policía
OBS

Interpol (Organización Internacional de Policía Criminal).

Save record 57

Record 58 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Police
  • Criminology
OBS

Published by the Interpol [International Criminal Police Organization] European Expert Group on Fingerprint Identification(IEEGFI).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Police
  • Criminologie
OBS

Groupe d'experts européens d'Interpol [Organisation internationale de police criminelle] sur l'identification par les empreintes digitales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Policía
  • Criminología
OBS

Grupo de Trabajo Europeo de Interpol [Organización Internacional de Policía Criminal] sobre Identificación de Huellas Dactilares (GTEIIHD).

Save record 58

Record 59 2007-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • International Law
OBS

The Terrorist and Disruptive Activities(Prevention) Act, commonly known as TADA, was an Indian law active between 1985 and 1995(modified in 1987) for the prevention of terrorist activities in Punjab. It was renewed in 1989, 1991 and 1993 before being allowed to lapse in 1995 due to increasing unpopularity due to widespread allegations of abuse. The drawback was that it didn’t provide a definition of the term "terrorist". The Act does not define the term "terrorist". It presumed that the accused was guilty. It had a conviction rate of less than 1% despite the fact that, under criminal law, a confession before a police officer, even though being given under torture, was admissible as evidence in court. A special court known as TADA court was set up to hear the cases and deliver judgements pertaining to 1993 Bombay bombings.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Droit international

Spanish

Save record 59

Record 60 2007-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

One of the nine provincial bureaux across Canada of the Criminal Intelligence Service Canada(CISC), a national organization administered by the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) with a Central Bureau in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Un des neuf bureaux provinciaux qui relèvent du Service canadien de renseignements criminels (SCRC), un organisme national administré par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dont le Bureau central est situé à Ottawa.

Spanish

Save record 60

Record 61 2007-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

One of the nine provincial bureaux across Canada of the Criminal Intelligence Service Canada(CISC), a national organization administered by the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) with a Central Bureau in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Un des neuf bureaux provinciaux qui relèvent du Service canadien de renseignements criminels (SCRC), un organisme national administré par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dont le Bureau central est situé à Ottawa.

Spanish

Save record 61

Record 62 2007-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

One of the nine provincial bureaux across Canada of the Criminal Intelligence Service Canada(CISC), a national organization administered by the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) with a Central Bureau in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Un des neuf bureaux provinciaux qui relèvent du Service canadien de renseignements criminels (SCRC), un organisme national administré par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dont le Bureau central est situé à Ottawa.

Spanish

Save record 62

Record 63 2007-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

One of the nine provincial bureaux across Canada of the Criminal Intelligence Service Canada(CISC), a national organization administered by the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) with a Central Bureau in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Un des neuf bureaux provinciaux qui relèvent du Service canadien de renseignements criminels (SCRC), un organisme national administré par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dont le Bureau central est situé à Ottawa.

Spanish

Save record 63

Record 64 2007-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

One of the nine provincial bureaux across Canada of the Criminal Intelligence Service Canada(CISC), a national organization administered by the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) with a Central Bureau in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Un des neuf bureaux provinciaux qui relèvent du Service canadien de renseignements criminels (SCRC), un organisme national administré par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dont le Bureau central est situé à Ottawa.

Spanish

Save record 64

Record 65 2007-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

One of the nine provincial bureaux across Canada of the Criminal Intelligence Service Canada(CISC), a national organization administered by the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) with a Central Bureau in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Un des neuf bureaux provinciaux qui relèvent du Service canadien de renseignements criminels (SCRC), un organisme national administré par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dont le Bureau central est situé à Ottawa.

Spanish

Save record 65

Record 66 2007-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

One of the nine provincial bureaux across Canada of the Criminal Intelligence Service Canada(CISC), a national organization administered by the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) with a Central Bureau in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Un des neuf bureaux provinciaux qui relèvent du Service canadien de renseignements criminels (SCRC), un organisme national administré par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dont le Bureau central est situé à Ottawa.

Spanish

Save record 66

Record 67 2006-12-19

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
DEF

A statement in which an accused person acknowledges having committed the crime.

CONT

Even with a direct confession of guilt, the defendant can find a way to have it later thrown out through one or another loophole.

OBS

Confession, in law, the formal admission of criminal guilt, usually obtained in the course of examination by the police or prosecutor or at trial. For a confession to be admissible as evidence against an accused individual, it generally must have been procured voluntarily after the person was informed of his or her right to remain silent and right to consult an attorney.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

[...] il [Brown] a toujours nié l'avoir fait, malgré que les enquêteurs aient exercé sur lui de fortes pressions psychologiques pour le faire avouer; il n'a pas fait non plus d'aveu direct à quelque autre personne, y compris son épouse.

OBS

aveu : reconnaissance d'un fait de nature à produire des conséquences juridiques contre son auteur.

Spanish

Save record 67

Record 68 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

National Police Services(NPS), a business line of the RCMP, provides services to over 500 Canadian law enforcement and criminal justice agencies. It is renowned for the quality of its expertise and ability to develop and deploy leading edge technologies, while promoting integrated policing. The consistency, high standards, interoperability and availability of NPS information and services ensure that Canada remains one of the safest countries in the world.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Les Services nationaux de police (SNP), un secteur d'activité de la Gendarmerie royale du Canada, offrent des services à plus de 500 organismes canadiens d'application de la loi et de justice pénale. Ils sont reconnus pour la qualité de leurs connaissances spécialisées et leurs capacités d'élaborer et de déployer des technologies d'avant-garde tout en préconisant des services de police intégrés. La précision, les normes élevées, l'interopérabilité et la disponibilité des renseignements et des services des SNP font en sorte que le Canada demeurera l'un des pays les plus sûrs au monde.

Spanish

Save record 68

Record 69 2006-09-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
OBS

... a person investigating crimes. It is... a term that may lead to better cooperation between investigative personnel and patrol officers. "Criminal investigator" is a better term than "detective" to describe the men and women in police agencies who pick up crimes unsolved by the patrol forces... The term "detective" appears to emphasize the detection of crime--its discovery--or the detection and identification of persons who have committed crimes. Many detectives and investigators work in civilian dress and therefore are commonly called "plainclothes officers" or "plainclothes men".

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
OBS

[Personne] qui effectue les enquêtes sur les crimes survenus dans son territoire. [L'enquêteur] doit travailler de concert avec les patrouilleurs-enquêteurs, les conseiller et les aider. Le terme "détective", d'origine britannique, désigne le policier chargé des enquêtes ou des investigations. Bien qu'il recouvre la notion d'"enquêteur" (agent de la police publique), il désigne plus particulièrement le "détective privé". Sauf dans cette expression, c'est un terme vieilli. Quant au terme "enquêteur criminel" formé sur le modèle de "police criminelle" et de "commissaire criminel", il pourrait également être proposé comme synonyme d'"enquêteur".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
Save record 69

Record 70 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Constitutional Law
OBS

The Department of Justice(DOJ), in collaboration with the Canadian Association of Chiefs of Police(CACP), is pleased to present the Minister of Justice National Youth Justice Policing Award. The award honours police officers, both individually or as a team, whose innovative approach to dealing with youth and youth crime reflects and is consistent with the goals of the Youth Justice Renewal Initiative, of which the Youth Criminal Justice Act is a key element. This award recognizes excellence and innovation in youth initiatives by all sworn police officers from federal, provincial, municipal, military and railway police services in Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Droit constitutionnel
OBS

Le ministère de la Justice (MJ), en collaboration avec l'Association canadienne des chefs de police (ACCP), est heureux de présenter le Prix national du maintien de l'ordre dans le domaine de la justice pour les jeunes. Ce prix souligne le travail des policiers, qui, individuellement ou en équipe, ont adopté à l'égard des jeunes et de la criminalité chez les jeunes des approches innovatrices conformes aux objectifs de l'Initiative sur le renouvellement du système de justice pour les jeunes. La nouvelle Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents est un élément clé de cette Initiative. Le prix reconnaît l'excellence et l'innovation dans les initiatives pour les jeunes menées par tous les policiers sous serment des services fédéraux, provinciaux, municipaux, militaires et ferroviaires au Canada.

Spanish

Save record 70

Record 71 2006-06-27

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

... the question before the court was whether the s. 11(h) protection against double jeopardy extended to police disciplinary proceedings so as to preclude a subsequent criminal trial based on the same conduct for which the police officer had been internally disciplined.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

[...] notre Cour était appelée à décider si la protection contre le double péril prévue à l'al. 11h) s'appliquait à l'instance disciplinaire et empêchait une poursuite criminelle subséquente pour les mêmes actes lorsque le policier avait fait l'objet de mesures disciplinaires.

Spanish

Save record 71

Record 72 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Black Hand, symbol and name for a criminal and terroristic secret society, and especially associated with the Mafia and the Camorra. The Black Hand flourished in Sicily in the late 19th century, and in the United States it was especially active in New York City at the beginning of the 20th century. It is estimated that at one time 90% of New York City's Italian population was blackmailed by letters threatening death and marked with a black hand. Famous incidents associated with the Black Hand include the murder(1890) in New Orleans of chief of police Daniel Hennessy and the shooting(1909), in Palermo, Italy, of Lt. Joseph Petrosino of the New York City police.

OBS

The society was so named because those who did not comply with its demands received notes imprinted with a black hand to warn them of terrible reprisals. Many Italians were expected to give up portions of their wages to this criminal group, and if they didn’t, they were repeatedly harassed and even killed.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Histoire des sociétés politiques secrètes au 19 et au 20 siècles : les carbonari, les décembristes, les sociétés irlandaises, la société Houng en Chine, la main noir, le Ku-Klux-Klan [...]

Spanish

Save record 72

Record 73 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Police
OBS

Europol, the European Police Office, was set up in 1992 to handle Europe-wide criminal intelligence. It is based in The Hague, The Netherlands, and its staff includes representatives of the national law enforcement agencies(police, customs, immigration services, etc.). Europol' s aim is to help the EU member states co-operate more closely and effectively in preventing and combating organised international crime, in particular : drug trafficking, immigration networks, vehicle trafficking, trafficking in human beings including child pornography, forgery of money and other means of payment, trafficking in radioactive and nuclear substances, terrorism.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Police
OBS

Europol, l'Office européen de police, a été institué en 1992 pour traiter les informations sur la criminalité à l'échelle européenne. Son siège est à La Haye, aux Pays-Bas, et son personnel est composé d'agents des services de répression nationaux (police, douanes, et plus efficacement dans la prévention et la lutte contre le crime international organisé, notamment : le trafic de stupéfiants, les filières d'immigration, le trafic de véhicules volés, la traite d'être humains, notamment la pornographie infantile, la contrefaçon de monnaie et d'autres moyens de paiement, le trafic de substances radioactives et nucléaires, le terrorisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Policía
OBS

Europol, Oficina Europea de Policía, se creó en 1992 para manejar información sobre delitos a escala europea. Está basada en La Haya, Países Bajos, y entre su personal se incluyen representantes de los organismos de aplicación de derecho nacional (policía, aduanas, servicios de inmigración, etc.). El objetivo de Europol es ayudar a los Estados miembros de la UE a cooperar estrecha y eficazmente en la prevención y lucha contra la delincuencia internacional organizada, en especial: tráfico de drogas, redes de inmigración, tráfico de vehículos, trata de seres humanos, incluida la pornografía infantil, falsificación de dinero y de otros medios de pago, tráfico de sustancias radiactivas y nucleares, terrorismo.

Save record 73

Record 74 2005-05-04

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
  • Police
CONT

All adult applicants for immigration to Canada must submit a police clearance, a document which certifies that you have no criminal record. A clearance must come from each country you have lived in for 6 months or more since the age of 18 years. If police in a particular country refuse to issue a clearance, it would be helpful if they provided a written statement confirming that they refused to issue the clearance.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
  • Police
CONT

Tous les demandeurs adultes qui immigrent au Canada doivent soumettre un certificat de police; c'est un document qui certifie que vous n'avez aucun casier judiciaire. Un certificat doit être obtenu de chaque pays où vous avez vécu pendant 6 mois ou plus depuis que vous avez 18 ans. Si la police, dans un pays particulier, refuse d'émettre un certificat, il serait utile qu'elle fournisse un rapport écrit confirmant qu'elle a refusé d'émettre le certificat en question.

Spanish

Save record 74

Record 75 2005-04-18

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
  • Penal Law
OBS

Commonwealth Law Ministers, Harare 1986.

OBS

Australia has indicated its compliance with the London Scheme Relating to the Rendition of Fugitive Offenders and the Harare scheme for mutual assistance in criminal matters, established by the Commonwealth, as well as its efforts to promote cooperation at the bilateral and regional levels by posting police liaison personnel to a number of its embassies.

Key term(s)
  • Harare Scheme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
  • Droit pénal
OBS

L'Australie a déclaré appliquer le Plan de Londres pour la remise des délinquants fugitifs ainsi que le Mécanisme du Commonwealth pour l'assistance mutuelle en matière criminelle (Plan de Harare) et a dit faire beaucoup pour encourager la coopération bilatérale et régionale en détachant des agents de liaison de la police dans un certain nombre de ses ambassades.

Key term(s)
  • Harare Scheme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Derecho penal
Key term(s)
  • Harare Scheme
Save record 75

Record 76 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team(JCBRNRT) is comprised of the Royal Canadian Mounted Police Explosives Disposal and Technology Section(RCMP EDTS), the RCMP "A" Division Forensic Identification Section(FIS), the Canadian Forces Nuclear, Biological and Chemical Response Team(CF NCBRT) and the Emergency Response Assistance Plan Team [ERAPT] from Health Canada(HC). They cooperatively train and respond to terrorist or criminal use of devices which are believed to contain hazardous chemical, biological, radiological and nuclear substances.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

L'Équipe mixte d'intervention en cas d'urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire (EMICBRN) rassemble la Section de l'enlèvement et de la technologie des explosifs (SETE) de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), la Section de l'identité judiciaire à la Division «A» de la GRC (SIJ), l'Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes (ENBC-FC) et l'Équipe du plan d'aide en cas d'urgence de Santé Canada (EPACU-SC). Les membres s'entraînent ensemble et interviennent pour contrer l'utilisation terroriste ou criminelle de dispositifs soupçonnés de contenir des produits chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires dangereux.

Spanish

Save record 76

Record 77 2004-04-28

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Citizenship and Immigration
CONT

In addition to that, an amendment to the Canadian Criminal Code is planned to make telemarketing fraud an "enterprise crime. "Doing so would make the proceeds from telemarketing crimes, like proceeds from drug trafficking, subject to seizure by police.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Citoyenneté et immigration
CONT

On prévoit également modifier le Code criminel pour faire la fraude par télémarketing un «crime érigé en entreprise», pour que les produits d'une telle fraude puissent être saisis par la police, au même titre que les produits du trafic de drogues.

Spanish

Save record 77

Record 78 2004-01-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Criminology
OBS

The primary purpose of the Victim Services Program is to provide a number of services for victims including, direct support in crisis situations, coordinating referrals to psychologists to assist victims to deal with traumatization associated with the crime, providing victims with support throughout the criminal justice process, and liaising with police and other community agencies providing victim services to ensure a continuum of care.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Criminologie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

OBS

Le but principal du Programme des services aux victimes est de fournir un certain nombre de services aux victimes de crimes, notamment : aide directe en situation de crise, coordination de l'orientation vers les services de psychologues pour aider les victimes à surmonter les traumatismes associés au crime, soutien des victimes tout au long du processus judiciaire et liaison avec les services de police et des organismes communautaires fournissant des services aux victimes dans le but d'assurer la continuité des services offerts.

Spanish

Save record 78

Record 79 2003-11-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Regional and Municipal Government Programs
  • Police
  • Municipal Administration
OBS

Public Safety.

OBS

The MPAF(Municipal Police Assistance Fund) was established in 1986 to enhance the quality of municipal policing in the province. The fund is accumulated through twenty-five percent of provincial statute and Criminal Code fine revenue generated by municipal police forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
  • Police
  • Administration municipale
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

OBS

Sécurité publique.

OBS

Le FASPM (Fonds d'aide aux services de police municipaux) a été établi en 1986 dans le but d'améliorer la qualité des services de police dans les municipalités. Le fonds est constitué d'un montant équivalant à 25 p. 100 des recettes provenant des amendes imposées par les services de police municipaux en vertu des lois provinciales et du Code criminel.

Spanish

Save record 79

Record 80 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
DEF

One that commits aggression.

CONT

A victim of a criminal assault might prefer to sue his attacker in tort rather than call the police, because the former course may provide him with some monetary gain while the latter will not. Further, such an aggrieved person may wish to take some action against his aggressor, but he may not want him to end up in jail.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
DEF

Individu qui commet une agression sur quelqu'un.

CONT

La victime de voies de fait criminelles peut préférer intenter une poursuite en s'appuyant sur le droit de la responsabilité délictuelle plutôt que d'appeler la police, parce que ce choix peut lui procurer un avantage pécuniaire, ce qui ne serait pas le cas s'il s'agissait d'une poursuite fondée sur le droit criminel. La victime peut vouloir poursuivre son agresseur, mais ne veut pas nécessairement que celui-ci aille en prison.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Key term(s)
  • agresseuse
  • assaillante

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Infracciones y crímenes
Save record 80

Record 81 2003-03-14

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Occupation Names (General)
DEF

An inferior judicial officer having jurisdiction of minor criminal offenses, breaches of police regulations, and the like; so called to distinguish them from magistrates who have jurisdiction in civil cases also, as justices of the peace.

OBS

Any ... police magistrate ... has ... all the powers of two justices of the peace ...

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Tout [...] magistrat de police [...] possède [...] tous les pouvoirs de deux juges de paix [...]

Spanish

Save record 81

Record 82 2001-08-26

English

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Rights and Freedoms
  • Security
  • Criminology
OBS

INTERPOL(International Criminal Police Organization).

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Droits et libertés
  • Sécurité
  • Criminologie
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de simposios
  • Derechos y Libertades
  • Seguridad
  • Criminología
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 82

Record 83 2000-07-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
DEF

The Canadian Police Information Centre(CIPC) is operated by the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) on behalf of all Canadian law enforcement. It contains millions of records on criminals, missing persons, vehicles, stolen property, registered firearms and crime scene information. It is the primary tool used to identify suspects, to access outstanding warrants and restraining orders, to screen out sex offenders from jobs involving contact with children, and to flag files of dangerous offenders. It serves over 60, 000 law enforcement officials in every province and territory, handling over 100 millions queries from 15, 000 points of access. CPIC is linked to over 400 criminal justice agencies, nationally and internationally.

Key term(s)
  • Canadian Police Information Center
  • Canadian Centre for Police Information

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Police
DEF

Le Centre d'information de la police canadienne (CIPC) est exploité par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) au nom de tous les organismes d'exécution de la loi au Canada. Il contient des millions de dossiers sur des criminels, des personnes manquantes, des véhicules, des biens volés, des armes à feu enregistrées et des renseignements prélevés sur les lieux du crime. C'est le principal outil d'identification des suspects, d'accès à des mandats non exécutés et à des ordonnance de non-communication, de filtrage des délinquants sexuels afin de les écarter de postes les mettant en contact avec des enfants, et de repérage des dossiers de criminels dangereux. Le CIPC est au service de plus de 60 000 responsables de l'exécution de la loi dans toutes les provinces et territoires, et répond à plus de 100 millions de demandes de renseignements provenant de 15 000 points d'accès. Le CIPC est relié à plus de 400 organismes de justice pénale, au pays et à l'étranger.

Spanish

Save record 83

Record 84 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Publication of the Royal Canadian Mounted Police, produced by Drug Analysis Section, Criminal Analysis Branch, Criminal Intelligence Directorate, March 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Publication de la Gendarmerie royale du Canada, préparé par la Sous-direction de la police des drogues, Direction des services fédéraux. Rédigé par la Section de l'analyse antidrogue, Sous-direction des analyses criminelles, Direction des renseignements criminels Mars 2000.

Spanish

Save record 84

Record 85 1999-12-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

... is an approach which brings together all people touched by a crime, including family and friends of the disputants, to discuss the incident and come up with a resolution. It is a community based process, usually pre-charge, which holds an important role for the police through their discretion as gatekeepers for the criminal justice system. Royal Canadian Mounted Police.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Les tribunes de justice communautaire consistent à rassembler les personnes touchées par un crime, dont la famille et les amis des parties opposées, afin de discuter de l'incident et de trouver une solution. Il s'agit d'une démarche communautaire, habituellement antérieure à la mise en accusation, qui joue un rôle important pour la police en sa qualité d'observatrice pour le compte du système de justice pénal. Gendarmerie royale du Canada.

Key term(s)
  • Tribune de justice communautaire

Spanish

Save record 85

Record 86 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Police
OBS

In partnership with Human Resources Development Canada, the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) Summer Student Program gives students the opportunity to work alongside regular members as sworn peace officers with powers of arrest and dressed in regular uniform. Students perform a variety of duties, with the objective of gaining knowledge of and experience in front and operations of the criminal justice system and the RCMP. Managed by the Crime Prevention/Victims’ Services Branch of the RCMP, the program runs from May to September each year.

Key term(s)
  • RCMP Summer Student Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Police
OBS

En coopération avec Développement des ressources humaines Canada, ce programme de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) donne aux étudiants l'occasion de travailler aux côtés des membres attitrés ayant pouvoir d'arrestation et portant l'uniforme. Les étudiants effectuent une gamme variée d'activités, le but étant d'acquérir des connaissances et de l'expérience dans le fonctionnement du système judiciaire criminel et de la GRC. Géré par la Direction générale de la prévention de crimes et des services aux victimes de la GRC, le programme se déroule de mai à septembre chaque année.

Spanish

Save record 86

Record 87 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology
OBS

6. 3(1) The Commissioner may make, in the automated criminal conviction records retrieval system maintained by the Royal Canadian Mounted Police, a notation enabling a member of a police force or other authorized body to determine whether there is a record of an individual' s conviction for an offence listed in the regulations in respect of which a pardon has been granted or issued.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

6.3 (1) Le commissaire peut inclure dans le fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles géré par la Gendarmerie royale du Canada toute indication permettant à un corps policier ou autre organisme autorisé de constater qu'il existe, relativement à une personne, un dossier ou relevé d'une condamnation pour une infraction prévue aux règlements à l'égard de laquelle il lui a été octroyé ou délivré une réhabilitation.

OBS

Source : Projet de loi C-69, par. 6.3(1) (l'expression figure dans la marge).

Spanish

Save record 87

Record 88 1998-11-13

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Criminology
OBS

New name for the NJC [National Joint Committee of Senior Criminal Justice Officials] of the Canadian Association of Chiefs of Police and the Federal Correctional Services.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Criminologie
OBS

Nouveau nom, adopté par le client et figurant sur l'en-tête de la correspondance, du CNM [Comité national mixte des hauts représentants officiels de la justice pénale] de l'Association canadienne des chefs de police et des services correctionnels fédéraux.

OBS

Source : En-tête de la correspondance du Comité.

Spanish

Save record 88

Record 89 1998-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
  • Criminology
OBS

This handbook prepared by the Solicitor General Canada-Secretariat, Aboriginal Policing Directorate, is a guide to a problem-solving approach in providing police services to aboriginal communities. This approach analyzes symptoms of criminal incidents to identify the underlying factors that led to the crimes. The police and the community can then work together to identify responses that address to underlying factors, strategies that are compatible with the specific culture of the community.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
  • Criminologie
OBS

Ce guide a été préparé par le Solliciteur général du Canada - Secrétariat, Direction de la police des autochtones, à l'intention de la police et des collectivités autochtones en vue de les aider à améliorer les services de police fournis aux populations autochtones par l'adoption d'une approche axée sur la résolution de problèmes, c'est-à-dire en analysant les facteurs qui sont à l'origine des incidents criminels. Les services de police et les collectivités peuvent alors définir ensemble des stratégies qui favorisent l'élimination de ces facteurs tout en étant compatibles avec la culture propre à chaque collectivité.

Spanish

Save record 89

Record 90 1997-11-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

Information obtained from the Royal Canadian Mounted Police, Criminal Intelligence Directorate, Security Offences Branch. The Police Working Group shall be reesponsible for ensuring that cooperative and coordinated arrangements and procedures for the investigation, management and resolution of s. 57 offences are developed and tested by police forces. The Police Working Group shall be composed of a permanent body of five members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Information obtenue auprès de la Gendarmerie royale du Canada, Direction des renseignements criminels, Sous-direction des infractions en matière de sécurité. Le groupe de travail de la police est chargé de faire en sorte que des mesures et des procédures propres à assurer la coopération et la coordination en ce qui concerne les enquêtes, la gestion et le règlement des infractions visées à l'article 57 soient élaborées et mises à l'essai par les forces policières. Le groupe de travail de la police est composé de cinq membres permanents.

Spanish

Save record 90

Record 91 1997-11-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

Information obtained from the Royal Canadian Mounted Police, Criminal Intelligence Directorate, Security Offences Branch. The Policy Consultative Group shall be composed of representatives of the Federal Government and the Ontario Government, and shall be responsible for providing coordinated policy direction concernant police responsibilities and shall adjudicate issues referred by the RCMP Commissioner and a Chief of Police.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Information obtenue auprès de la Gendarmerie royale du Canada, Direction des renseignements criminels, Sous-direction des infractions en matière de sécurité. Composé de représentants du gouvernement fédéral et du gouvernement de l'Ontario, le groupe de conseillers en matière de politique est chargé de coordonner l'élaboration des directives générales relatives aux responsabilités policières et tranche les questions qui lui sont référées par le Commissaire de la GRC et un Chef de police.

Spanish

Save record 91

Record 92 1997-11-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Security
OBS

Information obtained from the Royal Canadian Mounted Police, Criminal Intelligence Directorate, Security Offences Branch.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité
OBS

Information obtenue auprès de la Gendarmerie royale du Canada, Direction des renseignements criminels, Sous-direction des infractions en matière de sécurité.

Spanish

Save record 92

Record 93 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Sociology of the Family
OBS

Recommendation to guard against child abuse and exploitation made by the Special Rapporteur to the Commission on Human Rights in 1993; supported by INTERPOL [International Criminal Police Organization] ;should be comprised of INTERPOL, national police, immigration and law enforcement authorities.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Sociologie de la famille

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Sociología de la familia
Save record 93

Record 94 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology
  • Police
OBS

INTERPOL [International Criminal Police Organization].

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie
  • Police

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Sociología
  • Policía
Save record 94

Record 95 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Chemistry
  • Geochemistry
OBS

Source : USA/INCB [International Narcotics Control Board]/CCC [Chlorine Chemistry Council]/ICPO [International Criminal Police Organization]. Lyon, 17-20 December 1991.

Key term(s)
  • Chemical Control Operations Conference

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Chimie
  • Géochimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Química
  • Geoquímica
Save record 95

Record 96 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Police
OBS

Manual for UN peace-keeping police prepared at a workshop for the civilian police components of the UN peace-keeping missions, in which the Crime Prevention and Criminal Justice Branch participated(Graz, Austria, Feb. 1993).

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Police

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Policía
Save record 96

Record 97 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Police
OBS

Manual for use by UN peace-keeping police in their monitoring responsibilities, with a synthesis of criminal justice, human rights and humanitarian law standards, entitled :"Blue Book"; the handbook was prepared at a workshop for the civilian police components of the UN peace-keeping missions, in which the Crime Prevention and Criminal Justice Branch participated(Graz, Austria, Feb. 1993)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Police

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Policía
Save record 97

Record 98 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • War and Peace (International Law)
OBS

Manual prepared at a workshop for the civilian police components of the United Nations peace-keeping missions, in which the Crime Prevention and Criminal Justice Branch participated(Graz, Austria, Feb. 1993).

Key term(s)
  • Disciplinary Code for Civilian Police Components of UN Peace-keeping Operations

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Guerre et paix (Droit international)
Key term(s)
  • Code disciplinaire destiné aux éléments de police civile des opérations de maintien de la paix de l'ONU

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Key term(s)
  • Código disciplinario para los componentes de policía civil de las operaciones de la ONU para el mantenimiento de la paz
Save record 98

Record 99 1996-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
  • Penal Law
OBS

Published by the Criminal Intelligence Directorate, RCMP [Royal Canadian Mounted Police], 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
  • Droit pénal
OBS

Publiée par la Direction du service canadien de renseignements criminels, GRC [Gendarmerie royale du Canada], 1996.

Spanish

Save record 99

Record 100 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Police
CONT

While mandatory charging for wife assault can be an effective deterrent, there are national variations in its application. Reasons for this include victim-blaming, limitations of the Criminal Code for the prosecution of psychological, emotional and economic abuses, and the unwillingness of police to intervene, particularly when women do not want charges laid.

French

Domaine(s)
  • Police
CONT

Bien que la mise en accusation obligatoire pour voies de fait contre un conjoint puisse s'avérer un moyen de dissuasion efficace, il y a des variations dans la façon dont cette disposition est appliquée à travers le pays.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: