TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRIMINAL PUNISHMENT [16 records]

Record 1 2026-04-21

English

Subject field(s)
  • Sentencing
OBS

Under section 718. 2(d) of the Criminal Code, when imposing a punishment, a judge must consider whether less restrictive sanctions than emprisonment are appropriate in the circumstances.

French

Domaine(s)
  • Peines
OBS

imposer une peine : Quoique attesté par le Grand Robert (mais non enregistré par d'autres dictionnaires), le verbe imposer au sens d'obliger à subir ou à faire quelque chose de désagréable ou de pénible, employé à l'égard d'une peine, d'un châtiment, d'une punition ou d'une sanction, continue de constituer un archaïsme pour la plupart des lexicographes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Penas
Save record 1

Record 2 2015-10-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

The quality or state of being legally obligated or accountable; legal responsibility to an other or to society, enforceable by civil remedy or criminal punishment.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Sens spécifique. Obligation juridique de répondre d'un dommage causé à autrui.

OBS

responsabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-04-30

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

A degree of knowledge that makes a person legally responsible for the consequences of his or her act or omission.

CONT

Scienter... the fact of an act's having been done knowingly, esp. as a ground for civil damages or criminal punishment.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

En matière de délit civil, le propriétaire d'un bien est présumé responsable des dommages causés à autrui par son bien. Il n'est pas nécessaire de prouver sa négligence dans la garde de son bien. Cependant, si la preuve démontre qu'il a la connaissance que son bien peut causer des préjudices à autrui; ce fait peut constituer un facteur aggravant dans l'établissement des dommages-intérêts pour la victime.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-04-25

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

"The law with respect to the doctrine of scienter is relatively clear. The owner of a dog which bites another will not be liable simply for being the owner. Liability will only attach under the doctrine if ... three conditions ... have been satisfied: .... the plaintiff (not the defendant) must establish that the defendant was the owner of the dog, that the dog had manifested a propensity to cause the type of harm occasioned, and that the owner knew of that propensity."

OBS

Ireland (IE) seems not to have introduced the concept of criminal liability of heads of businesses, requiring ’guilty knowledge’ in any case.

OBS

Scienter. A degree of knowledge that makes a person legally responsible for the consequences of his or her act or omission; the fact of an act's having been done knowingly, especially as a ground for civil damages or criminal punishment.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Quant à l'Irlande, elle ne semble pas avoir introduit la notion de responsabilité pénale des chefs d'entreprise, exigeant une «connaissance coupable» dans tous les cas.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-10-10

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Penal Law
CONT

Alternative sentencing is a form of criminal punishment that differs from a traditional sentence. Instead of being incarcerated or given probation, a convicted criminal will often be assigned community service, along with rehabilitation or therapy, as a punishment. Alternative sentencing is often considered for first-time, non-violent offenders.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Droit pénal
DEF

Peine autre infligée par un juge ayant trouvé coupable un délinquant qui n'a pas commis de crime grave. Donc, sa condamnation ne nécessite pas l'incarcération dans un établissement pénitencier.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-04-18

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

The confinement of a prisoner in isolation of all other prisoners.

CONT

Solitary confinement is a special form of imprisonment in which a prisoner is isolated from any human contact, though often with the exception of members of prison staff. It is sometimes employed as a form of punishment beyond incarceration for a prisoner, and has been cited as an additional measure of protection from the criminal or is given for violations of prison regulations.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Isolement prolongé d'un détenu en vue d'affaiblir sa résistance psychologique.

CONT

La peine de mort exceptée, l’isolement cellulaire constitue la sanction pénale la plus extrême à laquelle un détenu peut être condamnée. Ses effets néfastes sur la santé, et sur le bien-être en général des personnes soumises à ce type de sanction, surtout pour des périodes prolongées, peuvent être très graves.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
DEF

Régimen de detención excepcional, opuesto al de libre plática.

Save record 6

Record 7 2010-12-06

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Sentencing
DEF

A punitive measure that the law imposes for the performance of an act that is proscribed, or for the failure to perform a required act.

CONT

Penalty is a comprehensive term with many different meanings. It entails the concept of punishment-either corporal or pecuniary, civil or criminal-although its meaning is usually confined to pecuniary punishment.

OBS

punishment and penalty: are also used as generic terms, but where a distinction is drawn the tendency is to use punishment for heavy sentences and penalty for lesser ones, fines.

OBS

penalty: is also used in a pecuniary sense in the law of contract; in the U.S., in connection with crime, penalty is the generic term.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Peines
DEF

Punition prévue par la loi dans le but de prévenir et de réprimer une infraction.

OBS

La peine peut notamment être privative de liberté (par exemple l'emprisonnement) ou pécuniaire (par exemple l'amende).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Penas
DEF

Castigo [...] previsto legalmente, que impone la autoridad judicial en sentencia a quien ha cometido un delito o falta.

OBS

pena y sanción: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 7

Record 8 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

A paper, document, drawing, photograph, article that is produced and exibited to a court during a trial or hearing as evidence.

CONT

Exhibits are documents or materials which are produced and introduced to a court during a trial. They are used as proof of facts which form the subject matter of the trial.(From Crime to Punishment : an Introduction to the Criminal Law System, 1988, p. 201).

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
DEF

[...] la prise de connaissance par le tribunal de l'état d'un objet ou d'une personne. [...] - Il peut s'agir de l'apparence d'une personne, vivante ou morte, présente à la cour ou représentée au moyen d'une photographie, d'un film ou d'un croquis. [...] - Il peut s'agir d'un objet trouvé [...] - Un document peut également, dans certaines circonstances, être considéré comme une (telle preuve); - Il en est de même pour l'enregistrement d'une conversation au moyen d'un dispositif électronique quelconque, [...] ou le tournage d'une scène au moyen d'une caméra. (Droit de la preuve pénale, 1987, p. 285).

CONT

Tout objet pertinent à la cause peut être produit à l'enquête par un témoin pour examen par le tribunal. [...] le juge peut prendre connaissance d'une pièce composante d'un appareil mécanique, visionner un film, examiner un plan ou croquis, etc, selon la nature de la cause. La preuve matérielle peut non seulement servir à compléter et illustrer les explications d'un témoin mais elle peut également valoir comme meilleure preuve. (La procédure et la preuve 2 : procédure civile et pratique, Barreau du Québec, 1986, vol. 2, p. 164).

Spanish

Save record 8

Record 9 2009-10-21

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
  • Military Law
DEF

A minor breach of the law(such as a packing violation) that, although it carries a criminal punishment, is considered a civil offense rather than a criminal one because it is merely a prohibited act(malum prohibitum) and not inherently reprehensible conduct(malum inse).

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
  • Droit militaire
CONT

On croit à tort que ce genre d'enlèvement est un infraction d'ordre civil alors qu'il s'agit bel et bien d'une infraction criminelle.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-08-17

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Penal Law
CONT

The presumption of sanity dispenses with a requirement that the government include as an element of every criminal charge al allegation that the defendant had the capacity to form the mens rea necessary for conviction and criminal responsibility.

CONT

For the reasons given by McLachlin J. in Chaulk, the presumption of sanity in s. 16(4) of the Code, reflecting as it does the fundamental pre-condition of criminal responsibility and punishment, does not violate s. 11(d) of the Charter.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit pénal
CONT

[...] un certain nombre de parties ont soutenu que le par. 16(4) n'enfreint pas la Charte parce que la présomption de santé mentale est nécessaire à la protection de l'accusé lorsque c'est le ministre public qui soulève la question de l'aliénation mentale.

OBS

Présomption que chacun est sain d'esprit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derecho penal
Save record 10

Record 11 2007-03-06

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
CONT

A recognizance of bail, in a criminal case, is taken to secure the due attendance of the party accused, to answer the indictment, and to submit to a trial, and the judgement of the court thereon. It is not designed as a satisfaction for the offence, when it is forfeited and paid; but as a means of compelling the party to submit to the trial and punishment, which the law ordains for his offence.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
CONT

Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans quiconque, sans autorisation ou excuse légitime, dont la preuve lui incombe, reconnaît au nom d'un autre tribunal, un juge ou autre personne autorisée à recevoir une telle reconnaissance, un engagement de caution une confession de jugement [...] acte ou autre instrument.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-07-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Social Problems
OBS

For the purposes of this Convention, torture shall be understood to be any act intentionally informed whereby physical or mental pain or suffering is inflicted on a person for purposes of criminal investigation, as a means of intimidation, as personal punishment, as a preventive measure, as a penalty, or for any other purpose. Torture shall also be understood to be the use of methods upon a person intended to obliterate the personality of the victim or to diminish his physical or mental capacities, even if they do not cause physical pain or mental anguish.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Problèmes sociaux
OBS

Aux effets de la présente Convention, on entend par torture tout acte par lequel sont infligées intentionnellement à une personne des peines ou souffrance, physiques ou mentales, aux fin d'enquêtes au criminel ou à toute autre fin, à titre de moyen d'intimidation, de châtiment personnel, de mesure préventive ou de peine. On entend également par torture l'application à toute personne de méthodes visant à annuler la personnalité de la victime ou à diminuer sa capacité physique ou mentale même si ces méthodes et procédés ne causent aucune douleur physique ou angoisse psychique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Problemas sociales
Save record 12

Record 13 2006-06-27

English

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

... it applies to determine whether s. 11 is triggered but does not purport to restrict the meaning of "punishment" in the context of a criminal proceeding to encompass only imprisonment and heavy fines.

French

Domaine(s)
  • Peines
CONT

[...] il permet de déterminer si l'art. 11 entre en jeu, mais il ne vise pas à restreindre, dans une instance criminelle, le sens du terme « peine » de sorte qu'il n'englobe que l'emprisonnement et l'amende substantielle.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-01-19

English

Subject field(s)
  • Sentencing
DEF

To impose a punishment on a criminal wrongdoer.

French

Domaine(s)
  • Peines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Penas
DEF

[...] decretar [contra un acusado], imponiendo la pena o sanción correspondiente.

Save record 14

Record 15 2001-08-23

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Environmental Law
CONT

Criminal negligence.(2) Every person who, in committing an offence under subsection 272(1) or 273(1), shows wanton or reckless disregard for the lives or safety of other persons and thereby causes death or bodily harm to another person is subject to prosecution and punishment under section 220 or 221 of the Criminal Code.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit environnemental
CONT

Négligence criminelle. (2) Quiconque, dans le cadre d'une infraction visée aux paragraphes 272(1) ou 273(1), fait preuve d'imprudence ou d'insouciance graves à l'endroit de la vie ou de la sécurité d'autrui et, par là même, cause la mort ou des blessures est passible des poursuites et punissable des peines prévues par les articles 220 ou 221 du Code criminel.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 15

Record 16 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
OBS

The severest professional punishment that could be visited on any culpable Watergate lawyer is disbarment, which can be inflicted even for misconduct that is not serious enough for criminal prosecution.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

ordre professionnel : Organisme créé par la loi en vue d'assurer la réglementation, la discipline et la défense d'une profession libérale : l'ordre des médecins, des avocats, des architectes.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: