TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIMINAL REHABILITATION [10 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- Subordinate Remission Policy for Criminal Rehabilitation
1, record 1, English, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Criminal Rehabilitation application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada(IRCC) determines the service standard was not met. 1, record 1, English, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, record 1, English, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- Politique subsidiaire sur les remises pour la réadaptation de criminels
1, record 1, French, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de réadaptation de criminels. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) détermine que la norme de service n’a pas été respectée. 1, record 1, French, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, record 1, French, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 2, Main entry term, English
- Prairie Region Halfway House Association
1, record 2, English, Prairie%20Region%20Halfway%20House%20Association
correct, Alberta
Record 2, Abbreviations, English
- PRHHA 2, record 2, English, PRHHA
correct, Alberta
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Region Halfway House Association(PRHHA) was founded in 2003 in order to contribute towards a more effective justice system. The PRHHA membership is comprised of community-based residential service providers as well as various governmental agencies and stakeholders who work together to promote and facilitate community-based criminal justice services and resources. PRHHA is committed to improving the safety of all prairie communities by ensuring the successful reintegration and rehabilitation of offenders. [Their] mission is to ensure the safe, successful reintegration of offenders into the community through the use of evidence-based programs tailored to suit the needs of [their] clients. PRHHA advocates for improvements in training, funding, and support strategies for community-based residential facilities. 3, record 2, English, - Prairie%20Region%20Halfway%20House%20Association
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. The Prairie Region Halfway House Assocation is a member organization dedicated to providing information, education, leadership and advocacy for its membership and the community to promote successful and healthy reintegration and community safety. 4, record 2, English, - Prairie%20Region%20Halfway%20House%20Association
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 2, Main entry term, French
- Prairie Region Halfway House Association
1, record 2, French, Prairie%20Region%20Halfway%20House%20Association
correct, Alberta
Record 2, Abbreviations, French
- PRHHA 2, record 2, French, PRHHA
correct, Alberta
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Administration
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Probation and parole officers and related occupations
1, record 3, English, Probation%20and%20parole%20officers%20and%20related%20occupations
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Probation officers monitor the conduct and behaviour of criminal offenders serving probation terms. Parole officers monitor the reintegration of criminal offenders serving the remainder of sentences while conditionally released into the community on parole. Classification officers assess inmates and develop rehabilitation programs for criminal offenders who are incarcerated in correctional facilities. They are employed by federal and provincial governments and work in the community and in correctional facilities. 1, record 3, English, - Probation%20and%20parole%20officers%20and%20related%20occupations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
4155: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 3, English, - Probation%20and%20parole%20officers%20and%20related%20occupations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration pénitentiaire
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Agents/agentes de probation et de libération conditionnelle et personnel assimilé
1, record 3, French, Agents%2Fagentes%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les agents de probation supervisent la conduite et le comportement des contrevenants en probation. Les agents de libération conditionnelle supervisent la réinsertion des contrevenants qui purgent une partie de leur peine en libération conditionnelle dans la société. Les agents de classement évaluent les détenus et élaborent des programmes de réhabilitation pour les contrevenants qui sont incarcérés dans des établissements correctionnels. Ils travaillent pour les gouvernements fédéral et provinciaux, dans la collectivité et dans des établissements correctionnels. 1, record 3, French, - Agents%2Fagentes%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
4155 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 3, French, - Agents%2Fagentes%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-08-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Criminology
- Security
- Penal Administration
Record 4, Main entry term, English
- tertiary crime prevention
1, record 4, English, tertiary%20crime%20prevention
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tertiary crime prevention — Directed towards the prevention of criminal reoccurrence. This includes measures such as physical modification of repeatedly victimized buildings, offender rehabilitation programs, etc. 2, record 4, English, - tertiary%20crime%20prevention
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité
- Administration pénitentiaire
Record 4, Main entry term, French
- prévention tertiaire du crime
1, record 4, French, pr%C3%A9vention%20tertiaire%20du%20crime
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- prévention tertiaire 2, record 4, French, pr%C3%A9vention%20tertiaire
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prévention tertiaire — Programmes qui visent à prévenir la répétition de comportements criminels par des mesures comme le réaménagement de bâtiments ayant fait l'objet de plusieurs infractions ou comme les programmes de réhabilitation des contrevenants, etc. 2, record 4, French, - pr%C3%A9vention%20tertiaire%20du%20crime
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 5, Main entry term, English
- criminal sentence
1, record 5, English, criminal%20sentence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A criminal sentence refers to the formal legal consequences associated with a conviction. Types of sentences include probation, fines, short-term incarceration, suspended sentences, which only take effect if the convict fails to meet certain conditions, payment of restitution to the victim, community service, or drug and alcohol rehabilitation for minor crimes. 2, record 5, English, - criminal%20sentence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 5, Main entry term, French
- sanction pénale
1, record 5, French, sanction%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sentence pénale 2, record 5, French, sentence%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre les termes «peine criminelle» et «sanction pénale». Peine criminelle fait référence à une décision rendue dans le cadre d'une poursuite criminelle, alors que la sanction pénale peut faire référence soit au paiement d'une somme d'argent, soit à une peine d'emprisonnement. 3, record 5, French, - sanction%20p%C3%A9nale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-09-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Penal Law
Record 6, Main entry term, English
- criminal penalty
1, record 6, English, criminal%20penalty
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- criminal sanction 2, record 6, English, criminal%20sanction
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Badgley Committee described child sexual abuse as a criminal behaviour and recommended that criminal sanctions be invoked, both for deterrence and for rehabilitation purposes. 2, record 6, English, - criminal%20penalty
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 6, Main entry term, French
- sanction pénale
1, record 6, French, sanction%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sanction prévue pour un acte criminel. 2, record 6, French, - sanction%20p%C3%A9nale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre les termes «sentence criminelle» et «sanction pénale». Peine criminelle fait référence à une décision rendue dans le cadre d'une poursuite criminelle; alors que la sanction pénale peut se référer soit au paiement d'une somme d'argent, soit à une peine d'emprisonnement. 2, record 6, French, - sanction%20p%C3%A9nale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 6, Main entry term, Spanish
- sanción penal
1, record 6, Spanish, sanci%C3%B3n%20penal
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La amenaza legal de un mal por la comisión u omisión de ciertos actos o por la infracción de determinados preceptos. 2, record 6, Spanish, - sanci%C3%B3n%20penal
Record 7 - internal organization data 2012-10-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Penal Administration
- Penal Law
Record 7, Main entry term, English
- alternative sentencing
1, record 7, English, alternative%20sentencing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- alternative sentence 2, record 7, English, alternative%20sentence
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alternative sentencing is a form of criminal punishment that differs from a traditional sentence. Instead of being incarcerated or given probation, a convicted criminal will often be assigned community service, along with rehabilitation or therapy, as a punishment. Alternative sentencing is often considered for first-time, non-violent offenders. 3, record 7, English, - alternative%20sentencing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit pénal
Record 7, Main entry term, French
- peine alternative
1, record 7, French, peine%20alternative
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Peine autre infligée par un juge ayant trouvé coupable un délinquant qui n'a pas commis de crime grave. Donc, sa condamnation ne nécessite pas l'incarcération dans un établissement pénitencier. 2, record 7, French, - peine%20alternative
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-06-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Law
Record 8, Main entry term, English
- Youth Justice Renewal Initiative
1, record 8, English, Youth%20Justice%20Renewal%20Initiative
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice-Canada. The Government of Canada's Youth Justice Renewal Initiative was launched in May 1998. Since then, progress has been made in establishing a fair and effective youth justice system. The Initiative is based on three key directions : prevention, meaningful consequences for youth crime, and intensified rehabilitation and reintegration to help youth safely return to their communities. The Youth Criminal Justice Act(YCJA) is a key element of the Initiative. 1, record 8, English, - Youth%20Justice%20Renewal%20Initiative
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Record 8, Main entry term, French
- Initiative sur le renouvellement du système de justice pour les jeunes
1, record 8, French, Initiative%20sur%20le%20renouvellement%20du%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20pour%20les%20jeunes
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice du Canada. L'Initiative sur le renouvellement du système de justice pour les jeunes du gouvernement du Canada a été lancée en mai 1998. Depuis lors, des progrès ont été faits pour instituer un système de justice pour les jeunes qui est efficace et équitable. L'Initiative est fondée sur trois grandes axes : la prévention, des conséquences significatives pour les crimes commis par des jeunes; et une insistance accrue sur la réadaptation et la réinsertion dans la société afin d'aider les jeunes à réintégrer leur collectivité en toute sécurité. Un élément clé de l'Initiative est le nouveau projet de loi sur le système de justice pour les jeunes, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents. 1, record 8, French, - Initiative%20sur%20le%20renouvellement%20du%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20pour%20les%20jeunes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-04-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Penal Law
Record 9, Main entry term, English
- Juvenile Alternative Sanction System
1, record 9, English, Juvenile%20Alternative%20Sanction%20System
correct, United States
Record 9, Abbreviations, English
- JASS 2, record 9, English, JASS
correct, United States
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A Florida] program designed to keep young, mostly first-time offenders from becoming career criminals. Adopting the catchy acronym JASS(pronounced "jazz"), for Juvenile Alternative Sanction System, the program offers more than 7, 000 non violent offenders each year a chance to avoid both confinement and an eventual criminal record. Instead, they have to undertake a program of rehabilitation that may include making restitution to their victims. 1, record 9, English, - Juvenile%20Alternative%20Sanction%20System
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droit pénal
Record 9, Main entry term, French
- Juvenile Alternative Sanction System
1, record 9, French, Juvenile%20Alternative%20Sanction%20System
correct, United States
Record 9, Abbreviations, French
- JASS 2, record 9, French, JASS
correct, United States
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-11-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- application for approval
1, record 10, English, application%20for%20approval
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- request for approval 2, record 10, English, request%20for%20approval
correct
- approval request 3, record 10, English, approval%20request
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Application for Approval of Rehabilitation. Purpose : This application is for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity... Persons who committed criminal activity or were convicted of criminal offenses outside Canada can apply for approval of rehabilitation by the Minister of Citizenship and Immigration if five years have passed since the end of the criminal activity or the completion of the sentence. 1, record 10, English, - application%20for%20approval
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- demande d'approbation
1, record 10, French, demande%20d%27approbation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Demande d'approbation de la réadaptation. Objet : Cette demande doit être présentée par des personnes qui ne peuvent être admises au Canada en raison d'activités criminelles passées [...] Les personnes qui ont commis des actes criminels ou qui ont été reconnues coupables de tels actes à l'extérieur du Canada peuvent demander que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration approuve leur réadaptation si cinq années se sont écoulées depuis la fin des activités criminelles ou de la peine purgée. 1, record 10, French, - demande%20d%27approbation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


