TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIMINAL SENTENCE [25 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Law
Record 1, Main entry term, English
- dangerous offender
1, record 1, English, dangerous%20offender
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Part XXIV of the Criminal Code sets out an exceptional procedure to have an offender declared to be a dangerous offender and sentenced to an indeterminate sentence. 2, record 1, English, - dangerous%20offender
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 1, Main entry term, French
- délinquant dangereux
1, record 1, French, d%C3%A9linquant%20dangereux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- criminel dangereux 2, record 1, French, criminel%20dangereux
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La partie XXIV du Code criminel prévoit une procédure exceptionnelle permettant de faire déclarer un individu «délinquant dangereux» et de le condamner à une peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée. [...] C'est à la Commission des libérations conditionnelles du Canada qu'il incombe de déterminer si le délinquant peut être remis en liberté et, le cas échéant, dans quelles conditions. 3, record 1, French, - d%C3%A9linquant%20dangereux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 1, Main entry term, Spanish
- delincuente peligroso
1, record 1, Spanish, delincuente%20peligroso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En Canadá [...] la sentencia también puede declarar al condenado “delincuente peligroso”, en cuyo caso puede permanecer encarcelado de forma indefinida, o bien tras un cumplimiento efectivo en prisión no inferior a siete años, es decir, sin libertad condicional, puede ser sometido a vigilancia continua. 2, record 1, Spanish, - delincuente%20peligroso
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 2, Main entry term, English
- on parole
1, record 2, English, on%20parole
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parole, in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that he report regularly to an officer. The convict generally remains under sentence, and the restrictions(as of residence, occupation, type of associates) and the supervision are intended to prevent a relapse into crime. Any violation of parole may result in return to imprisonment. 2, record 2, English, - on%20parole
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 2, Main entry term, French
- en liberté conditionnelle
1, record 2, French, en%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- en libération conditionnelle 2, record 2, French, en%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- en libertad condicional
1, record 2, Spanish, en%20libertad%20condicional
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-11-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Record 3, Main entry term, English
- Automated Sequestering of Criminal Records
1, record 3, English, Automated%20Sequestering%20of%20Criminal%20Records
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ASCR 1, record 3, English, ASCR
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Automated Sequestering of Criminal Records(ASCR) is an automated program by which a criminal record would be kept separate and apart from other criminal records, at no cost and without an application by the individual, after they have completed their sentence and certain additional conditions are met, as required by legislation. 2, record 3, English, - Automated%20Sequestering%20of%20Criminal%20Records
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Record 3, Main entry term, French
- Retrait automatisé de casiers judiciaires
1, record 3, French, Retrait%20automatis%C3%A9%20de%20casiers%20judiciaires
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- RACJ 1, record 3, French, RACJ
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Système de retrait automatisé de casiers judiciaires 2, record 3, French, Syst%C3%A8me%20de%20retrait%20automatis%C3%A9%20de%20casiers%20judiciaires
correct, masculine noun
- RACJ 2, record 3, French, RACJ
correct, masculine noun
- RACJ 2, record 3, French, RACJ
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le programme de retrait automatisé de casiers judiciaires (RACJ) est un programme automatisé par lequel un casier judiciaire serait conservé séparément et à part des autres casiers judiciaires, sans frais et sans demande de la part de la personne, une fois qu'elle a purgé sa peine et que certaines conditions supplémentaires sont remplies, comme l'exige la législation. 1, record 3, French, - Retrait%20automatis%C3%A9%20de%20casiers%20judiciaires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-01-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 4, Main entry term, English
- conditional sentence of imprisonment
1, record 4, English, conditional%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- conditional sentence 2, record 4, English, conditional%20sentence
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term of imprisonment may be a conditional one, in which case the probation order comes into force at the expiration of the conditional sentence. 3, record 4, English, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... unlike the suspended sentence under section 731(1)(a) of the Criminal Code, the court acting under the conditional sentences provision actually imposes a sentence of imprisonment. This sentence, however is served in the community, rather than in a correctional facility. 3, record 4, English, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 4, Main entry term, French
- peine d'emprisonnement avec sursis
1, record 4, French, peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- peine avec sursis 1, record 4, French, peine%20avec%20sursis
correct, feminine noun
- emprisonnement avec sursis 2, record 4, French, emprisonnement%20avec%20sursis
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La peine d'emprisonnement peut faire l'objet d'un sursis, auquel cas l'ordonnance de probation entre en vigueur à l'expiration de la peine avec sursis. 3, record 4, French, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] contrairement à ce qui se produit pour le sursis au prononcé de la peine prévu à l'alinéa 731(1)a) du Code criminel, le tribunal, dans le contexte de l'emprisonnement avec sursis, inflige en fait une peine d'incarcération. La différence est qu'elle est purgée dans la collectivité plutôt que dans un établissement correctionnel. 3, record 4, French, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- dual status offender
1, record 5, English, dual%20status%20offender
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Under the Criminal Code, ] an offender who is subject to a sentence of imprisonment in respect of one offence and a custodial disposition under paragraph 672. 54(c) in respect of another offence. 2, record 5, English, - dual%20status%20offender
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- contrevenant à double statut
1, record 5, French, contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrevenante à double statut 2, record 5, French, contrevenante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, feminine noun
- délinquant à double statut 3, record 5, French, d%C3%A9linquant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, masculine noun
- délinquante à double statut 3, record 5, French, d%C3%A9linquante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Code criminel,] contrevenant qui doit purger une peine d'emprisonnement à l'égard d'une infraction et fait l'objet d'une décision de détention rendue en vertu de l'alinéa 672.54c) à l'égard d'une autre. 1, record 5, French, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
délinquant à double statut; délinquante à double statut : désignations tirées du mini-lexique «Droit carcéral et système correctionnel» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 5, French, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
- Criminology
Record 6, Main entry term, English
- retroactive sample
1, record 6, English, retroactive%20sample
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sample from an offender who was found guilty of a designated Criminal Code offence before June 30th, 2000 and who had been declared a dangerous offender or was convicted of more than one murder committed at different times, or was convicted of more than one sexual offence, and on June 30th, 2000 was serving a sentence of at least two years for one or more of those offences. 1, record 6, English, - retroactive%20sample
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, record 6, English, - retroactive%20sample
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
- Criminologie
Record 6, Main entry term, French
- échantillon rétroactif
1, record 6, French, %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Échantillon obtenu d'un contrevenant déclaré coupable d'une infraction désignée visée au Code criminel avant le 30 juin 2000 et qui avait été déclaré délinquant dangereux ou qui avait été déclaré coupable de plusieurs meurtres commis à différents moments ou avait été déclaré coupable de plus d'une infraction sexuelle et, au 30 juin 2000, [qui] purgeait une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus pour l'une ou plusieurs de ces infractions [...] 1, record 6, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, record 6, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 7, Main entry term, English
- criminal sentence
1, record 7, English, criminal%20sentence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A criminal sentence refers to the formal legal consequences associated with a conviction. Types of sentences include probation, fines, short-term incarceration, suspended sentences, which only take effect if the convict fails to meet certain conditions, payment of restitution to the victim, community service, or drug and alcohol rehabilitation for minor crimes. 2, record 7, English, - criminal%20sentence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 7, Main entry term, French
- sanction pénale
1, record 7, French, sanction%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sentence pénale 2, record 7, French, sentence%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre les termes «peine criminelle» et «sanction pénale». Peine criminelle fait référence à une décision rendue dans le cadre d'une poursuite criminelle, alors que la sanction pénale peut faire référence soit au paiement d'une somme d'argent, soit à une peine d'emprisonnement. 3, record 7, French, - sanction%20p%C3%A9nale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 8, Main entry term, English
- deferred sentence
1, record 8, English, deferred%20sentence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sentence that will not be carried out if the convicted criminal meets certain requirements, such as complying with conditions of probation. 2, record 8, English, - deferred%20sentence
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To receive a deferred sentence, a defendant must plead guilty to some or all of the crimes with which he or she is charged. Usually, a defendant is offered a deal to plead guilty under the promise of a deferred sentence, to settle a case quickly. 3, record 8, English, - deferred%20sentence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 8, Main entry term, French
- peine différée
1, record 8, French, peine%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-09-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- suspend the passing of sentence
1, record 9, English, suspend%20the%20passing%20of%20sentence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Section 731 of the Criminal Code indicates that, where a person is convicted of an offence, a court may, having regard to the age and character of the offender, the nature of the offence, and the circumstances surrounding its commission, suspend the passing of sentence and direct that the offender be released on the conditions prescribed in a probation order. 2, record 9, English, - suspend%20the%20passing%20of%20sentence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- surseoir au prononcé de la peine
1, record 9, French, surseoir%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Selon l'article 731 du Code criminel, lorsqu'une personne est déclarée coupable d'une infraction, le tribunal peut, selon l'âge et la réputation du délinquant, la nature de l'infraction et les circonstances dans lesquelles elle a été commise, surseoir au prononcé de la peine et ordonner que le délinquant soit libéré selon les conditions de l'ordonnance de probation. 2, record 9, French, - surseoir%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-02-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
Record 10, Main entry term, English
- discharge
1, record 10, English, discharge
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sentence of a person found guilty of a crime in which that person does not receive a criminal record of conviction, either absolutely or conditionally. 2, record 10, English, - discharge
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Discharge. Absolute or conditional discharge ... Where an offender has pleaded guilty to or been found guilty of an offence, the court may, instead of convicting the offender, by order direct that the offender be discharged absolutely or on conditions having any or all of the effects described in paragraphs 291(1)(a) to (q). 1, record 10, English, - discharge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
Record 10, Main entry term, French
- absolution
1, record 10, French, absolution
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- libération inconditionnelle 2, record 10, French, lib%C3%A9ration%20inconditionnelle
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En matière criminelle, décision d'un tribunal qui, tout en déclarant un accusé coupable d'une infraction, ne lui impose aucune peine lorsqu'il considère que telle décision doit être prise dans l'intérêt de l'accusé et de la justice en général. Le contrevenant est alors réputé ne pas avoir été condamné pour l'infraction qui lui a été reproché 2, record 10, French, - absolution
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Absolution. [...] Le tribunal peut prononcer l'absolution du contrevenant qui a plaidé ou a été reconnu coupable, en l'assortissant éventuellement, par ordonnance, en tout ou en partie, des conditions visées aux alinéas 291(1)a) à q). 3, record 10, French, - absolution
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-10-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- release before the end of a sentence
1, record 11, English, %20release%20before%20the%20end%20of%20a%20sentence
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, the organization underlines that any release before the end of a sentence must in no way be seen as a negation of the conviction or a lessening of criminal responsibility for the actions committed. 2, record 11, English, - %20release%20before%20the%20end%20of%20a%20sentence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- libération avant l'expiration d'une sentence
1, record 11, French, lib%C3%A9ration%20avant%20l%27expiration%20d%27une%20sentence
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- libération avant la fin d'une sentence 2, record 11, French, lib%C3%A9ration%20avant%20la%20fin%20d%27une%20sentence
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-10-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Penal Administration
- Penal Law
Record 12, Main entry term, English
- alternative sentencing
1, record 12, English, alternative%20sentencing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- alternative sentence 2, record 12, English, alternative%20sentence
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alternative sentencing is a form of criminal punishment that differs from a traditional sentence. Instead of being incarcerated or given probation, a convicted criminal will often be assigned community service, along with rehabilitation or therapy, as a punishment. Alternative sentencing is often considered for first-time, non-violent offenders. 3, record 12, English, - alternative%20sentencing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit pénal
Record 12, Main entry term, French
- peine alternative
1, record 12, French, peine%20alternative
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Peine autre infligée par un juge ayant trouvé coupable un délinquant qui n'a pas commis de crime grave. Donc, sa condamnation ne nécessite pas l'incarcération dans un établissement pénitencier. 2, record 12, French, - peine%20alternative
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-01-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- statutory sentencing regime
1, record 13, English, statutory%20sentencing%20regime
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When acting within the boundaries of the statutory sentencing regime, of course, the sentencing judge must exercise his or her discretion within the parameters of the Criminal Code. The judge must impose sentences complying with statutory minimums and other provisions which prohibit certain forms of sentence in respect of the offence. 1, record 13, English, - statutory%20sentencing%20regime
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- régime légal de détermination de la peine
1, record 13, French, r%C3%A9gime%20l%C3%A9gal%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du régime légal de détermination de la peine, le juge du procès doit évidemment exercer son pouvoir discrétionnaire dans les limites prévues par le Code criminel. En effet, lorsqu’il prononce des peines, il a l’obligation de respecter les peines minimales obligatoires établies par la loi et les autres dispositions prohibant certaines sanctions à l’égard d’une infraction donnée. 1, record 13, French, - r%C3%A9gime%20l%C3%A9gal%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-03-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sentencing
Record 14, Main entry term, English
- principle of proportionality
1, record 14, English, principle%20of%20proportionality
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As regards the accused's sentences, the principle of proportionality is central to the sentencing process set out in the Criminal Code and requires that a sentence must speak out against the offence but may not exceed what is just and appropriate given the moral blameworthiness of the offender and the gravity of the offence. 1, record 14, English, - principle%20of%20proportionality
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Peines
Record 14, Main entry term, French
- principe de la proportionnalité
1, record 14, French, principe%20de%20la%20proportionnalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quant aux peines infligées à l’accusé, le principe de proportionnalité constitue un élément central du processus de détermination de la peine établi au Code criminel et exigeant une peine qui dénonce l’infraction sans excéder ce qui est juste et approprié compte tenu de la culpabilité morale du délinquant et de la gravité de l’infraction. 1, record 14, French, - principe%20de%20la%20proportionnalit%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-08-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Record 15, Main entry term, English
- presentence investigation
1, record 15, English, presentence%20investigation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- pre-sentence investigation 2, record 15, English, pre%2Dsentence%20investigation
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A presentence investigation report(PSI) is a legal term referring to the investigation into the history of person convicted of a crime before sentencing to determine if there are extenuating circumstances which should ameliorate the sentence or a history of criminal behavior to increase the harshness of the sentence. 3, record 15, English, - presentence%20investigation
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Reviewed pre-sentence investigations for cases between January 1, 1978 and December 31, 1988 to ascertained if alcohol was a factor in the crime. 2, record 15, English, - presentence%20investigation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 15, Main entry term, French
- enquête présentencielle
1, record 15, French, enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentencielle
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- enquête pré-sentencielle 2, record 15, French, enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9%2Dsentencielle
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les Lignes directrices en matière de peine [...] énoncent que, dans la plupart des cas, un agent de probation doit « faire une enquête présentencielle et présenter un rapport au tribunal avant le prononcé de la peine ». 3, record 15, French, - enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentencielle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-08-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Record 16, Main entry term, English
- pre-sentence investigation report
1, record 16, English, pre%2Dsentence%20investigation%20report
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- presentence investigation report 2, record 16, English, presentence%20investigation%20report
correct
- PSI 3, record 16, English, PSI
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A presentence investigation report(PSI) is a legal term referring to the investigation into the history of person convicted of a crime before sentencing to determine if there are extenuating circumstances which should ameliorate the sentence or a history of criminal behavior to increase the harshness of the sentence. 2, record 16, English, - pre%2Dsentence%20investigation%20report
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... the pre—sentence investigation report indicated that the accused was actually in possession of a greater quantity of crack cocaine than had been indicated either in the indictment or in the plea agreement. 4, record 16, English, - pre%2Dsentence%20investigation%20report
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 16, Main entry term, French
- rapport d'enquête présentenciel
1, record 16, French, rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentenciel
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rapport d'évaluation présentenciel 2, record 16, French, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20pr%C3%A9sentenciel
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport d'enquête réalisé par un agent d'approbation sur demande d'un juge en vue d'évaluer la situation présentencielle d'une personne contrevenante adulte reconnue coupable ou déclarée coupable d'une infraction criminelle ou pénale. 2, record 16, French, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentenciel
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d'enquête présentenciel indiquait cependant que l'accusé se trouvait en possession d'une quantité de crack qui était supérieure à celle que mentionnait l'acte d'accusation et l'entente relative au plaidoyer. 3, record 16, French, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentenciel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le rapport présentenciel est un document préparé à la demande du juge. Il contient des renseignements pertinents sur le contrevenant et sur les circonstances entourant l'infraction pour laquelle il a été reconnu coupable. Ce rapport permet au juge, avant de prononcer la sentence, d'obtenir un ensemble d'informations qui lui seront utiles pour déterminer la peine la plus appropriée au contrevenant. Le juge demande un rapport présentenciel seulement dans les cas où il estime qu'un tel rapport lui serait utile pour déterminer la peine. 4, record 16, French, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentenciel
Record 16, Key term(s)
- rapport d'enquête présentencielle
- rapport d'évaluation présentencielle
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-07-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Record 17, Main entry term, English
- pre-sentence hearing
1, record 17, English, pre%2Dsentence%20hearing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- presentence hearing 2, record 17, English, presentence%20hearing
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A proceeding following a criminal conviction at which a jury or judge examines all particulars relevant to the criminal and his or her offense, before passing sentence. 3, record 17, English, - pre%2Dsentence%20hearing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At the conclusion of the presentence hearing, the judge must give the defendant an opportunity to speak on his/her own behalf. Then the judge pronounces the sentence. The length of the sentence imposed must be within the statutory minimum and maximum time prescribed by law for that offense but the type of sentence is up to the judge’s discretion with a few important qualifications. 4, record 17, English, - pre%2Dsentence%20hearing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 17, Main entry term, French
- audition présentencielle
1, record 17, French, audition%20pr%C3%A9sentencielle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs revoient entre autres les buts et objectifs de la peine, les considérations sentencielles, les divers types et les combinaisons possibles de peines, les peines concurrentes et consécutives, l'audition présentencielle et les peines minimales mandatoires. 2, record 17, French, - audition%20pr%C3%A9sentencielle
Record 17, Key term(s)
- audition pré-sentencielle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-11-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Criminology
Record 18, Main entry term, English
- gradual parole
1, record 18, English, gradual%20parole
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Gradual parole allowed inmates who had been granted full parole to leave the institution for short periods before their final release to help them readjust to society. 1, record 18, English, - gradual%20parole
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Under the Parole Act enacted in 1959, the National Parole Board granted full paroles and four types of gradual release: short parole, gradual parole, temporary parole and minimum parole. 1, record 18, English, - gradual%20parole
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Parole, in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that he reports regularly to an officer. The convict generally remains under sentence, and the restrictions(as of residence, occupation, type of associates) and the supervision are intended to prevent a relapse into crime. 2, record 18, English, - gradual%20parole
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Criminologie
Record 18, Main entry term, French
- mise en liberté progressive
1, record 18, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mise en liberté graduelle 2, record 18, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20graduelle
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La mise en liberté graduelle permettait aux détenus ayant obtenu la libération conditionnelle totale de quitter l'établissement pendant de courtes périodes avant leur élargissement définitif pour mieux se réadapter à la société. 2, record 18, French, - mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
En vertu de la Loi sur la libération conditionnelle, adoptée en 1959, la Commission nationale des libérations conditionnelles accordait la libération conditionnelle totale et quatre formes de libération progressive soit, la libération anticipée, la libération graduelle, la libération temporaire et la libération minimale. 2, record 18, French, - mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-10-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Penal Administration
- Penal Law
Record 19, Main entry term, English
- release on parole
1, record 19, English, release%20on%20parole
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Parole, in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that the reports regularly to an officer. The convict generally remains under sentence, and the restrictions(as of residence, occupation, type of associates) and the supervision are intended to prevent a relapse into crime. Any violation of parole may result in return to imprisonment. 2, record 19, English, - release%20on%20parole
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit pénal
Record 19, Main entry term, French
- mise en liberté conditionnelle
1, record 19, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- libération conditionnelle 1, record 19, French, lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Derecho penal
Record 19, Main entry term, Spanish
- puesta en libertad condicional
1, record 19, Spanish, puesta%20en%20libertad%20condicional
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-10-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Penal Law
Record 20, Main entry term, English
- quasi-criminal
1, record 20, English, quasi%2Dcriminal
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A reference to a court's right to punish for actions or omissions as if they were criminal. The most common example is finding a parent who is delinquent in child support in contempt of court and penalizing him/her with a jail sentence. If a hearing is quasi-criminal the quasi-defendant is entitled to all due process protections afforded a criminal defendant. 1, record 20, English, - quasi%2Dcriminal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 20, Main entry term, French
- quasi-criminel
1, record 20, French, quasi%2Dcriminel
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-08-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sentencing
Record 21, Main entry term, English
- adult sentence
1, record 21, English, adult%20sentence
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Section 62 [of the Youth Criminal Justice ACT(YCJA) ] sets out the circumstances in which a court may consider an adult sentence : The youth must have been found guilty of an offence for which an adult could receive a sentence of more than two years and he or she must have been at least 14 years old at the time the offence was committed. 2, record 21, English, - adult%20sentence
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Peines
Record 21, Main entry term, French
- peine applicable aux adultes
1, record 21, French, peine%20applicable%20aux%20adultes
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'article 62 [de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA)] établit les circonstances dans lesquelles un tribunal peut envisager une peine applicable aux adultes : il faut que l'adolescent soit reconnu coupable d'une infraction pour laquelle un adulte serait passible d'une peine d'emprisonnement de plus de deux ans [et] l'adolescent devrait avoir au moins 14 ans lors de la perpétration d'infraction. 2, record 21, French, - peine%20applicable%20aux%20adultes
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-02-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Record 22, Main entry term, English
- Offender Management System
1, record 22, English, Offender%20Management%20System
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
- OMS 2, record 22, English, OMS
correct, Canada
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The OMS is a computerized case file management system used by the Correctional Service of Canada, the National Parole Board, and other criminal justice partners to manage information on federal offenders throughout their sentence. The system gathers, stores, and retrieves information required for tracking offenders and for making decisions concerning their cases. Information on provincial offenders applying for parole in provinces without parole boards is also stored in OMS. 3, record 22, English, - Offender%20Management%20System
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Record 22, Main entry term, French
- Système de gestion des délinquants
1, record 22, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9linquants
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
- SGD 2, record 22, French, SGD
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Synonyms, French
- Système de gestion des détenus 3, record 22, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9tenus
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SGD 4, record 22, French, SGD
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SGD 4, record 22, French, SGD
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des délinquants (SGD) est le système informatisé de gestion des dossiers de cas utilisé par le Service correctionnel du Canada, la Commission nationale des libérations conditionnelles et d'autres partenaires du système de justice pénale pour gérer l'information sur les délinquants fédéraux tout au long de leur peine. Le système permet de recueillir, de stocker et d'extraire les renseignements nécessaires au suivi des délinquants et à la prise de décisions à leur égard. L'information sur les délinquants sous responsabilité provinciale qui demandent une mise en liberté conditionnelle dans les provinces ne disposant pas d'une commission de libération conditionnelle est également saisie dans le SGD. 5, record 22, French, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9linquants
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-11-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Record 23, Main entry term, English
- application for approval
1, record 23, English, application%20for%20approval
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- request for approval 2, record 23, English, request%20for%20approval
correct
- approval request 3, record 23, English, approval%20request
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Application for Approval of Rehabilitation. Purpose : This application is for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity... Persons who committed criminal activity or were convicted of criminal offenses outside Canada can apply for approval of rehabilitation by the Minister of Citizenship and Immigration if five years have passed since the end of the criminal activity or the completion of the sentence. 1, record 23, English, - application%20for%20approval
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Record 23, Main entry term, French
- demande d'approbation
1, record 23, French, demande%20d%27approbation
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Demande d'approbation de la réadaptation. Objet : Cette demande doit être présentée par des personnes qui ne peuvent être admises au Canada en raison d'activités criminelles passées [...] Les personnes qui ont commis des actes criminels ou qui ont été reconnues coupables de tels actes à l'extérieur du Canada peuvent demander que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration approuve leur réadaptation si cinq années se sont écoulées depuis la fin des activités criminelles ou de la peine purgée. 1, record 23, French, - demande%20d%27approbation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-10-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Penal Law
- The Executive (Constitutional Law)
Record 24, Main entry term, English
- royal mercy 1, record 24, English, royal%20mercy
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
prerogative of mercy : The exercise of the royal prerogative to pardon a convicted criminal or to grant a reprieve and commutation of sentence... 2, record 24, English, - royal%20mercy
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
extend the royal mercy 3, record 24, English, - royal%20mercy
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit pénal
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 24, Main entry term, French
- clémence royale
1, record 24, French, cl%C3%A9mence%20royale
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- grâce royale 2, record 24, French, gr%C3%A2ce%20royale
proposal, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grâce : Mesure de clémence par laquelle [...] soustrait en tout ou en partie un condamné à l'exécution de la peine prononcée contre lui [...] ou substitue à cette peine une peine plus douce [...] 3, record 24, French, - cl%C3%A9mence%20royale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
mercy = grâce 4, record 24, French, - cl%C3%A9mence%20royale
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
accorder la clémence royale 5, record 24, French, - cl%C3%A9mence%20royale
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-10-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- violent criminal behaviour 1, record 25, English, violent%20criminal%20behaviour
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The criminal law can only punish actual behaviour committed with the requisite criminal intent. The one exception to this general principle is the Criminal Code provision for indeterminate imprisonment of dangerous offenders. Although it may amount to preventive detention in some sense, this power is available only upon sentencing for a violent offence, and requires proof of a persistent pattern of violent criminal behaviour sufficient to justify a sentence of indeterminate life imprisonment. 1, record 25, English, - violent%20criminal%20behaviour
Record 25, Key term(s)
- violent criminal behavior
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 25, Main entry term, French
- comportement criminel violent
1, record 25, French, comportement%20criminel%20violent
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le droit criminel ne peut réprimer que les actes déjà commis, lorsque l'accusé avait une intention criminelle. La seule exception à ce principe général réside dans la disposition du Code criminel prévoyant la détention des délinquants dangereux pendant une période indéterminée. Bien qu'en un sens, cela équivaille à une détention préventive, cette disposition ne peut être appliquée qu'aux auteurs de comportement criminel violent de façon assez habituelle pour justifier une détention pendant une période indéterminée. 1, record 25, French, - comportement%20criminel%20violent
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


