TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRIMINAL VIOLENCE [19 records]

Record 1 2026-01-06

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Movements
  • Sociology of Ideologies
  • National and International Security
OBS

764 is a decentralized transnational network of online nihilistic violent extremists, whose core beliefs are rooted in misanthropy(a hatred of humanity or the human race) and nihilism(the rejection of all religious, moral and social values, often accompanied by a belief that life is meaningless). 764 members engage in criminal conduct around the world, seeking to destroy civilized society through violence and chaos, not as a step towards a new "state" but rather as an end itself.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mouvements sociaux
  • Sociologie des idéologies
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le 764 est un réseau transnational décentralisé d'extrémistes violents nihilistes en ligne, dont les convictions profondes sont ancrées dans la misanthropie (une haine envers l'humanité ou la race humaine) et le nihilisme (le rejet de toutes religions, morales et valeurs sociales, souvent accompagné par une croyance que la vie est insignifiante). Les membres de 764 se livrent à des activités criminelles partout dans le monde, cherchant à détruire la société civilisée par la violence et le chaos, non pas comme une étape vers un nouvel «État», mais plutôt comme une fin en soi.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Family Violence : Means any conduct, whether or not the conduct constitutes a criminal offence, by a family member towards another family member, that is violent or threatening or that constitutes a pattern of coercive and controlling behaviour...

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

Violence familiale : S'entend de toute conduite, constituant une infraction criminelle ou non, d'un membre de la famille envers un autre membre de la famille, qui est violente ou menaçante, qui dénote, par son aspect cumulatif, un comportement coercitif et dominant [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Save record 2

Record 3 2024-11-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Peace officers... tell a victim of domestic violence whether shelter services are available and... provide victims with notice of the rights related to a criminal prosecution and protective orders.

Key term(s)
  • domestic-violence victim
  • family-violence victim
  • familial-violence victim

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

victime de violence familiale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

It is worth noting here that the criminal dynamics that characterize high levels of homicides and lower clearance rates in black neighborhoods are not race-based. Indeed, disadvantaged white neighborhoods of Boston have been known to exhibit similar patterns of violence and lack of cooperation with the police. For instance, the Charlestown, South Boston and North End neighborhoods of Boston were noted strongholds of Irish and Italian organized crime organizations during the 1960s through the 1980s that were characterized by repeated, unsolved killings by warring factions of the organizations.

French

Domaine(s)
  • Criminologie

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-01-02

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
CONT

A number of commonly used risk scales predict violent recidivism and it does not appear to matter whether the instrument was developed solely for the purpose of predicting violent behaviour. However, instruments based on theoretically meaningful criminal behaviour constructs were stronger predictors of violence than instruments based on irrelevant content.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-06-29

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
  • Sociology
CONT

In Canada, men and women are equal under the law. Canada's openness and generosity do not extend to barbaric cultural practices that tolerate spousal abuse, "honour killings, "female genital mutilation, forced marriage or other gender-based violence. Those guilty of these crimes are severely punished under Canada's criminal laws.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie
CONT

Au Canada, les hommes et les femmes sont égaux devant la loi. L'ouverture et la générosité du Canada excluent les pratiques culturelles barbares qui tolèrent la violence conjugale, les «meurtres d'honneur», la mutilation sexuelle des femmes, les mariages forcés, la polygamie ou d'autres actes de violence fondée sur le sexe. Les personnes coupables de tels crimes sont sévèrement punies en vertu des lois pénales du Canada.

OBS

pratique culturelle barbare: terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-06-26

English

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • War and Peace (International Law)
DEF

A crime or series of crimes, such as genocide, directed against a large group because of race, religion, country of origin, or other reason unconnected with any individual’s responsibility for having committed a criminal act.

CONT

Crime against humanity means murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, torture, sexual violence, persecution or any other inhumane act or omission that is committed against any civilian population or any identifiable group and that, at the time and in the place of its commission, constitutes a crime against humanity according to customary international law or conventional international law or by virtue of its being criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations, whether or not it constitutes a contravention of the law in force at the time and in the place of its commission.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

Meurtre, extermination, réduction en esclavage, déportation, emprisonnement, torture, violence sexuelle, persécution ou autre fait — acte ou omission — inhumain, d'une part, commis contre une population civile ou un groupe identifiable de personnes et, d'autre part, qui constitue, au moment et au lieu de la perpétration, un crime contre l'humanité selon le droit international coutumier ou le droit international conventionnel, ou en raison de son caractère criminel d'après les principes généraux de droit reconnus par l'ensemble des nations, qu'il constitue ou non une transgression du droit en vigueur à ce moment et dans ce lieu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal internacional
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
DEF

Crimen de especial gravedad, como el asesinato, el exterminio, la esclavitud, la deportación o el traslado forzoso de población, la privación grave de la libertad o la tortura, que se comete como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque.

OBS

crimen de lesa humanidad; delito de lesa humanidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar la expresión "crimen de lesa humanidad" y no "delito de lesa humanidad".

Save record 7

Record 8 2015-07-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
DEF

The criminal or tortious act of taking another person by fraud, persuasion or violence.

CONT

A parent may complain of abduction or enticement of his child in violation of his right to legal custody, as when a girl of sixteen was persuaded to join a nunnery against her father’s will.

OBS

The taking need not be by force, either actual or constructive, and consent obtained by persuasiveness is no defence.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
DEF

Fait de s'emparer de quelqu'un par séduction ou de l'emmener par violence ou par fraude.

OBS

Dans le Code criminel, «abduction» se rend par «enlèvement» ou «rapt» et «forcible abduction» par «rapt».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Problemas sociales
DEF

Apoderamiento de una persona utilizando medios violentos [...]

OBS

Se diferencia del secuestro en que los motivos de éste suelen ser de naturaleza económica, política o ideológica.

Save record 8

Record 9 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Social Problems
DEF

... a more or less structured group of teenagers or young adults who use group intimidation and violence to carry out criminal acts in order to gain power and status and/or control certain lucrative activities.

CONT

A defining characteristic of most street gangs, whether low level or more sophisticated, is a high propensity for violence. Intimidation, assaults or homicides are an integral component of their gang and personal interactions. Street gangs exist and are criminally active across Canada and are considered significant enforcement threats in all regions except the Atlantic provinces.

OBS

The term "gang" is not always a synonym of "street gang".

Key term(s)
  • gang

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Problèmes sociaux
DEF

Groupe de jeunes avec une structure plus ou moins organisée possédant un signe et un territoire distinctifs et dont les membres vivant dans un mode de vie délinquant sont impliqués dans des activités criminelles et violentes [à] des fins économiques, de pouvoir et/ou de protection.

CONT

Le mot «rue» dans l'expression «gang de rue» n'est pas accessoire : la rue joue un rôle important dans la nature des activités de ces groupes. La culture des gangs de rue est centrée sur l'idée d'occuper la voie publique et de s'y conduire comme ils le désirent. Ainsi, les groupes chez lesquels on ne retrouve pas cette culture de rue ne sont pas à proprement parler des «gangs de rue».

OBS

Les termes «gang» et «bande» ne sont pas toujours synonymes dans tous les contextes.

Key term(s)
  • gang
  • bande

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Criminology
OBS

On behalf of the federal government and 15 partner departments, the Public Health Agency of Canada coordinates the Family Violence Initiative(FVI). With the long-term goal of reducing the occurrence of family violence in Canada. The FVI promotes public awareness of the risk factors of family violence and the need for public involvement in responding to it; strengthens the criminal justice, housing, and health systems to respond; and supports data collection, research and evaluation efforts to identify effective interventions. This initiative marks a new stage in federal efforts to reduce family violence. The issue of family violence has been integrated into ongoing programming in many government departments. We have learned that the best way to address family violence is to support a common vision and a coordinated approach.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Au nom du gouvernement fédéral et des quinze ministères partenaires, l'Agence de santé publique du Canada coordonne l'initiative de lutte contre la violence familiale (ILVF). Avec l'objectif à long terme de réduire la fréquence de la violence familiale au Canada. L'Initiative vise à sensibiliser le public aux facteurs de risque de violence familiale et à la nécessité de l'engagement du public contre la violence; elle renforce le système de justice criminelle et les réseaux de santé et d'hébergement des victimes; elle appuie les efforts de collecte de données, de recherche et d'évaluation visant à déterminer les interventions efficaces. Cette initiative marque une nouvelle étape dans les efforts du gouvernement fédéral pour réduire la violence familiale. Cette question a été intégrée dans des programmes permanents de nombreux ministères fédéraux. Nous avons appris que la meilleure manière de lutter contre la violence familiale consiste à appuyer une vision commune et une approche coordonnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Criminología
Save record 10

Record 11 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

How police respond to wife assault situations is a major concern as the police are the first, and often the only, component of the criminal justice system to come into contact with assaulted wives.

OBS

The term "assault" is sometimes used synonymously with the term "abuse" in the context of family violence. This usage is not recommended :"assault" should be reserved for the offence described in the Criminal Code.

OBS

Related terms include "domestic assault", "spousal assault" and "wife-rape".

OBS

See "assaulted wife" and "wife battering".

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

L'équivalent français de «assault» est «voies de fait» sauf dans les cas où il s'agit d'agression sexuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 11

Record 12 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Mandate of section : Coordination of departmental work, including litigation support, relating to families, children and youth, as well as the development of policy and law reform relating to specific initiatives impacting on families, children and youth. Major ongoing work presently includes issues such as family violence, child physical and sexual abuse, international issues, and custody, access and child support(Divorce Act). Expertise includes family law, criminal law, human rights and Charter law as they pertain to issues affecting families, children and youth.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Mandat de la section : Coordonne les activités du Ministère, notamment le soutien juridique, les rapports avec les familles, les enfants et les adolescents, ainsi que l'élaboration de politiques et la réforme du droit qui portent sur des initiatives ayant une incidence sur les familles, les enfants et les adolescents. Les projets importants qui sont en cours actuellement touchent des questions comme la violence familiale, la violence physique et les agressions sexuelles à l'endroit des enfants, les questions internationales, et la garde, le droit de visite et les pensions alimentaires des enfants (Loi sur le divorce). La section se spécialise dans les domaines suivants : le droit de la famille, le droit pénal, les droits de la personne et les dispositions de la Charte qui portent sur des questions liées aux familles, aux enfants et aux adolescents.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-02-26

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
  • Sentencing
DEF

[An] offence in the commission of which a young person causes or attempts to cause serious bodily harm.

CONT

"serious violence offence" which means an offence against any of the following provisions of the Criminal Code, that is punishable by imprisonment for 5 or more years-or any provision prescribed by the Regulations... These provisions cover acts injurious to the public, offences against the person, robbery and assault with intent to steal.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
  • Peines
DEF

Toute infraction commise par un adolescent et au cours de la perpétration de laquelle celui-ci cause des lésions corporelles graves ou tente d'en causer.

CONT

Si le tribunal est convaincu que l'adolescent a reçu l'avis mentionné au paragraphe 64(4) (avis -- preuve des condamnations antérieures), le procureur général peut présenter la demande prévue au paragraphe 42(9) (décision -- infraction grave avec violence).

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-01-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children was founded in March of 1984 by families of abducted and murdered children. Victims of Violence is a national nonprofit, non-government funded charitable organization that was founded in 1984. We are dedicated to the prevention of crimes against children and in this respect to educating children on personal safety issues. We have a wide variety of child safety and educational materials available through our head office. Victims of Violence also helps victims of violent crime. We are equipped to deal with families and victims who are placed in the criminal justice system through no fault of their own.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-11-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Police
DEF

Any prisoner whose case has a significant political element: whether the motivation of the prisoner’s acts, the acts in themselves, or the motivation of the authorities.

CONT

Political ideologists and terrorist groups seize hostages in order to ... obtain the release of so-called political prisoners ...

OBS

The category of political prisoners includes people who resort to criminal violence for a political motive.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Police
DEF

Toute personne détenue par les autorités de son pays pour des raisons ayant un lien avec la politique.

OBS

Ce lien peut tenir à la nature des faits qui leur sont reprochés, aux motivations qui les ont fait agir, ou à celle des autorités qui ont engagé les poursuites.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Policía
Save record 15

Record 16 2005-11-07

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • International Relations
CONT

Terrorism, both foreign and domestic, represents an extreme form of criminal violence. This recent incident [September 11], not part of an organized military conflict, resulted in the immediate deaths of thousands of innocent victims and is the most violent crime ever perpetrated on American soil.

Key term(s)
  • organised military conflict

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Relations internationales

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Psychological Warfare
  • CBRNE Operations
  • Special-Language Phraseology
CONT

Terrorism is an anxiety-inspiring method of repeated violent action, employed by(semi-) clandestine individual, group or state actors, for idiosyncratic, criminal, or political reasons, whereby--in contrast to assassination--the direct targets of violence are not the main targets.

French

Domaine(s)
  • Guerre psychologique
  • Opérations CBRNE
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 17

Record 18 1995-10-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1989 by the Sûreté du Québec, Montréal, Quebec. The video is designed to make retired persons and senior citizens aware of a type of criminal behaviour that is seldom reported :violence against senior citizens.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1989 par la Sûreté du Québec, Montréal (Québec). Ce film présente, au moyen de fictions et de témoignages, l'ampleur du problème de la violence exercée envers les personnes âgées. Il aborde aussi l'importance des réseaux de soutien comme rempart contre la violence, ainsi que les rôles des partenaires concernés par cette situation.

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1994 by the B. C. Institute on Family Violence, Vancouver, British Columbia. Part of an educational package which explains the criminal law process for women who have been assaulted by their husbands or boyfriends. The video includes interviews with several women, survivors of abuse, who describe what happened to them when they took their abusive husbands to court. The video and accompanying handbook tell women what to expect and what supports are available at each step in the process.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1994 par le B.C. Institute on Family Violence, Vancouver (Colombie-Britannique). C'est un programme éducatif qui explique le procès judiciaire aux femmes qui ont été abusées par leurs maris ou fiancés. Dans la production, plusieurs femmes qui ont survécu aux abus partageront leurs expériences personnelles. La vidéo et son manuel raconte aux femmes à quoi s'attendre et quel genre de support est disponible à chaque pas dans le procès judiciaire, depuis l'enquête policière jusqu'aux poursuites juridiques finales.

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: