TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CROSS CHARGE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2018-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 1, Main entry term, English
- crossing gateman
1, record 1, English, crossing%20gateman
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crossing gatewoman 1, record 1, English, crossing%20gatewoman
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Before the government took charge of building bridges, some people would build their own bridges and decide for themselves who could cross. Barriers were installed at either end. The crossing gateman or gatewoman(the person who worked at the barriers) were tasked with charging people a fee to cross the bridge. 1, record 1, English, - crossing%20gateman
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 1, Main entry term, French
- garde-barrière
1, record 1, French, garde%2Dbarri%C3%A8re
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avant que le gouvernement ne prenne en charge la construction des ponts, des particuliers construisaient des ponts et exigeaient un droit de passage. Des barrières étaient installées à l'entrée ou à la sortie du pont. Le garde-barrière (celui qui surveille la barrière) avait pour tâche de faire payer ceux qui désiraient franchir le pont. 1, record 1, French, - garde%2Dbarri%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-06-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrostatics
- Electrokinetics
- Medical Imaging
Record 2, Main entry term, English
- coulomb
1, record 2, English, coulomb
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- C 2, record 2, English, C
correct, see observation, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unit of electric charge in SI units. The coulomb is the quantity of electric charge that passes any cross section of a conductor in one second when the current is maintained at one ampere. 3, record 2, English, - coulomb
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Roman capital "C" is the literal symbol for coulomb. 4, record 2, English, - coulomb
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coulomb: term and definition standardized by IEEE. 4, record 2, English, - coulomb
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The symbol for "electric charge" is Q (italic capital). 4, record 2, English, - coulomb
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
coulomb; C: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 2, English, - coulomb
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrostatique
- Électrocinétique
- Imagerie médicale
Record 2, Main entry term, French
- coulomb
1, record 2, French, coulomb
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- C 2, record 2, French, C
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de quantité d'électricité (symb. : C) équivalent à la quantité d'électricité transportée en 1 seconde par un courant de 1 ampère. 3, record 2, French, - coulomb
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«C» est le symbole littéral de «coulomb». 4, record 2, French, - coulomb
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de la «quantité d'électricité» ou de «charge (électrique)» est Q (en capitale italique). 4, record 2, French, - coulomb
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
1 C = 1 ampère seconde. 5, record 2, French, - coulomb
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
coulomb; C : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - coulomb
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrostática
- Electrocinética
- Radiación (Medicina)
Record 2, Main entry term, Spanish
- culombio
1, record 2, Spanish, culombio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- C 2, record 2, Spanish, C
correct
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de electricidad transportada en 1 segundo por una corriente de 1 amperio. 2, record 2, Spanish, - culombio
Record 3 - internal organization data 2013-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- standard of proof
1, record 3, English, standard%20of%20proof
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A statement of how convincing the evidence must be in order for a party to comply with his/her burden of proof. (Black’s, p. 1094) 1, record 3, English, - standard%20of%20proof
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In criminal cases the charge must be proved beyond reasonable doubt, but there may be degrees within that standard.... So also in civil cases the case must be proved by a preponderance of probability, but there may be degrees of probability within that standard. The degree depends on the subject-matter.(Fed./Prov. Task Force, p. 23; Cross, p. 111) 1, record 3, English, - standard%20of%20proof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- norme de preuve
1, record 3, French, norme%20de%20preuve
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
norme de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - norme%20de%20preuve
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 4, Main entry term, English
- thermostaic cross charge
1, record 4, English, thermostaic%20cross%20charge
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cross charge 2, record 4, English, cross%20charge
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The thermostatic charge is the constituents used in the sensing bulb. A ’cross charge’ indicates the ’bulb charge’ P-T curve crosses the P-T curve of the refrigerant used in the system. As a result, a ’cross charge’ doesn’t use the same refrigerant used in the system the valve is being applied. 2, record 4, English, - thermostaic%20cross%20charge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Thermomostatic Expansion Valves ... Charges: Power elements may be system charged (charged with the same refrigerant used in the system) or cross charged (refrigerant different from that used in the system). 3, record 4, English, - thermostaic%20cross%20charge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 4, Main entry term, French
- hétérocharge thermostatique
1, record 4, French, h%C3%A9t%C3%A9rocharge%20thermostatique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- hétérocharge 2, record 4, French, h%C3%A9t%C3%A9rocharge
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charge du train thermostatique d'un détendeur constituée d'un fluide différent du frigorigène employé dans l'installation frigorifique. 3, record 4, French, - h%C3%A9t%C3%A9rocharge%20thermostatique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 5, Main entry term, English
- Link to Health
1, record 5, English, Link%20to%20Health
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Fun and Fitness 2, record 5, English, Fun%20and%20Fitness
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Link to Health program, a gentle fitness program for adultsover 55, began in 1969 as the "Fun and Fitness" program in Western Canada. In 1996, the Canadian Red Cross re-designed it to have a more holistic approach and renamed it Link to Health. It began as "Fun and Fitness" in the Toronto Region in 1991 and has grown and changed over the years to what it is today. Originally offered in nursing homes and senior's centers, Link to Health eventually moved to more accessible locations for seniors who live independently in their communities. It has always been the only program of its kind offered free of charge to participants. 1, record 5, English, - Link%20to%20Health
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Record 5, Main entry term, French
- Lien avec la santé
1, record 5, French, Lien%20avec%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Joie et santé 2, record 5, French, Joie%20et%20sant%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Croix-Rouge canadienne. Le programme Lien avec la santé permet aux personnes de plus de 55 ans d’acquérir des habiletés liées à un mode de vie sain et actif, grâce à des exercices modérés dirigés par des bénévoles. Les cours Lien avec la santé aident à améliorer la mobilité et favorisent l’activité physique et l’interaction sociale entre pairs. 3, record 5, French, - Lien%20avec%20la%20sant%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


