TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROSS COUNTRY [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Record 1, Main entry term, English
- para nordic skiing
1, record 1, English, para%20nordic%20skiing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- adaptive nordic skiing 2, record 1, English, adaptive%20nordic%20skiing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A variant of nordic skiing that allows people with disabilities to nordic ski, sometimes by using specialized equipment. 3, record 1, English, - para%20nordic%20skiing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para nordic skiing includes both cross country skiing and biathlon... 1, record 1, English, - para%20nordic%20skiing
Record 1, Key term(s)
- paranordic skiing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Record 1, Main entry term, French
- ski nordique handisport
1, record 1, French, ski%20nordique%20handisport
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- paraski nordique 2, record 1, French, paraski%20nordique
correct, masculine noun
- ski paranordique 3, record 1, French, ski%20paranordique
masculine noun
- para ski nordique 4, record 1, French, para%20ski%20nordique
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ski nordique handisport regroupe deux disciplines : le ski de fond et le biathlon. 1, record 1, French, - ski%20nordique%20handisport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
para ski nordique : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d'employer l'élément «para-» en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 5, record 1, French, - ski%20nordique%20handisport
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Record 2, Main entry term, English
- parabiathlon
1, record 2, English, parabiathlon
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- para-biathlon 2, record 2, English, para%2Dbiathlon
correct
- para biathlon 3, record 2, English, para%20biathlon
correct
- adaptive biathlon 4, record 2, English, adaptive%20biathlon
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para-biathlon... is a winter sport which combines target shooting and cross country skiing. Para-biathlon is open to athletes with a physical or vision impairment. 5, record 2, English, - parabiathlon
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Record 2, Main entry term, French
- parabiathlon
1, record 2, French, parabiathlon
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- biathlon adapté 2, record 2, French, biathlon%20adapt%C3%A9
correct, masculine noun
- para biathlon 3, record 2, French, para%20biathlon
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le biathlon combine le ski de fond et le tir à la carabine, mais le parabiathlon diffère du biathlon olympique parce que les skieurs peuvent toujours tirer d'une position couchée. 1, record 2, French, - parabiathlon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
para biathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d'employer l'élément «para-» en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, record 2, French, - parabiathlon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Social Services and Social Work
Record 3, Main entry term, English
- Emergency Community Support Fund
1, record 3, English, Emergency%20Community%20Support%20Fund
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Emergency Community Support Fund [provides] funding to national intermediaries with networks across the country, including United Way Canada, the Canadian Red Cross and the Community Foundations of Canada. 2, record 3, English, - Emergency%20Community%20Support%20Fund
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Services sociaux et travail social
Record 3, Main entry term, French
- Fonds d'urgence pour l'appui communautaire
1, record 3, French, Fonds%20d%27urgence%20pour%20l%27appui%20communautaire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'urgence pour l'appui communautaire [fournit] un financement par l'entremise des réseaux d'intermédiaires nationaux à travers le pays, notamment Centraide Canada, la Croix‑Rouge canadienne et les Fondations communautaires du Canada. 2, record 3, French, - Fonds%20d%27urgence%20pour%20l%27appui%20communautaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Servicios sociales y trabajo social
Record 3, Main entry term, Spanish
- Fondo de Emergencia para el Apoyo Comunitario
1, record 3, Spanish, Fondo%20de%20Emergencia%20para%20el%20Apoyo%20Comunitario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-10-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Record 4, Main entry term, English
- National Winter Sports Association
1, record 4, English, National%20Winter%20Sports%20Association
correct
Record 4, Abbreviations, English
- NWSA 2, record 4, English, NWSA
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The [National Winter Sports Association] was established … to assist cross-country ski clubs with proven ability to develop competitive skiers and coaches based on long-term development planning. 3, record 4, English, - National%20Winter%20Sports%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[The National Winter Sports Association] is overseen by Cross Country Canada. 4, record 4, English, - National%20Winter%20Sports%20Association
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Record 4, Main entry term, French
- National Winter Sports Association
1, record 4, French, National%20Winter%20Sports%20Association
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- NWSA 2, record 4, French, NWSA
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-04-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Shooting (Sports)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- Northwest Territories Biathlon Association
1, record 5, English, Northwest%20Territories%20Biathlon%20Association
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- NWT Biathlon Association 1, record 5, English, NWT%20Biathlon%20Association
correct
- NWT Biathlon 2, record 5, English, NWT%20Biathlon
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Northwest Territories Biathlon Association's mission is] to bring communities together through sport, to support the talented athletes in their high performance endeavors, to reach out to the remote communities where outdoor activities are a part of daily life, to promote health and wellness through participation in cross country skiing and marksmanship, to reconnect youth to the land through cross country skiing, snowshoeing and rifle marksmanship and to educate youth in the safe rifle handling and marksmanship skills that are needed to survive in a traditional Northern lifestyle. 2, record 5, English, - Northwest%20Territories%20Biathlon%20Association
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tir (Sports)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- Northwest Territories Biathlon Association
1, record 5, French, Northwest%20Territories%20Biathlon%20Association
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- NWT Biathlon Association 1, record 5, French, NWT%20Biathlon%20Association
correct
- NWT Biathlon 2, record 5, French, NWT%20Biathlon
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-02-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Record 6, Main entry term, English
- Cross Country Saskatchewan
1, record 6, English, Cross%20Country%20Saskatchewan
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CCS 2, record 6, English, CCS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cross Country Saskatchewan is the provincial sport organization for cross country skiing in Saskatchewan [whose mission is] to develop and support competitive and recreational ski programs throughout the province. 3, record 6, English, - Cross%20Country%20Saskatchewan
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Record 6, Main entry term, French
- Cross Country Saskatchewan
1, record 6, French, Cross%20Country%20Saskatchewan
correct
Record 6, Abbreviations, French
- CCS 2, record 6, French, CCS
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-02-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Record 7, Main entry term, English
- Cross Country BC
1, record 7, English, Cross%20Country%20BC
correct
Record 7, Abbreviations, English
- CCBC 2, record 7, English, CCBC
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BC: British Columbia. 3, record 7, English, - Cross%20Country%20BC
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A small provincial organization overseen by Cross Country Canada. [This provincial organization is] the governing body for the sport of cross country skiing in BC. 4, record 7, English, - Cross%20Country%20BC
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Record 7, Main entry term, French
- Cross Country BC
1, record 7, French, Cross%20Country%20BC
correct
Record 7, Abbreviations, French
- CCBC 2, record 7, French, CCBC
correct
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BC : Colombie-Britannique. 3, record 7, French, - Cross%20Country%20BC
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Record 8, Main entry term, English
- Cross Country Ski Ontario
1, record 8, English, Cross%20Country%20Ski%20Ontario
correct
Record 8, Abbreviations, English
- XCSO 2, record 8, English, XCSO
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cross Country Ski Ontario(XCSO) provides the framework for Ontario cross country ski clubs and their individual members to participate in national programs established by the National Sport Organization, Cross Country Ski de Fond Canada(CCC). 2, record 8, English, - Cross%20Country%20Ski%20Ontario
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Record 8, Main entry term, French
- Cross Country Ski Ontario
1, record 8, French, Cross%20Country%20Ski%20Ontario
correct
Record 8, Abbreviations, French
- XCSO 1, record 8, French, XCSO
correct
Record 8, Synonyms, French
- Ski de fond Ontario 2, record 8, French, Ski%20de%20fond%20Ontario
unofficial
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Record 9, Main entry term, English
- Cross Country Ski Nova Scotia
1, record 9, English, Cross%20Country%20Ski%20Nova%20Scotia
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CCSNS 2, record 9, English, CCSNS
correct
Record 9, Synonyms, English
- Cross Country Nova Scotia 3, record 9, English, Cross%20Country%20Nova%20Scotia
correct
- CCNS 4, record 9, English, CCNS
correct
- CCNS 4, record 9, English, CCNS
- Nordic Ski Nova Scotia 5, record 9, English, Nordic%20Ski%20Nova%20Scotia
former designation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The mission of CCSNS is] to promote cross country skiing by delivering leadership and skill development programs that encourage fun, fitness and healthy lifestyles for all Nova Scotians. 6, record 9, English, - Cross%20Country%20Ski%20Nova%20Scotia
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Record 9, Main entry term, French
- Cross Country Ski Nova Scotia
1, record 9, French, Cross%20Country%20Ski%20Nova%20Scotia
correct
Record 9, Abbreviations, French
- CCSNS 2, record 9, French, CCSNS
correct
Record 9, Synonyms, French
- Cross Country Nova Scotia 3, record 9, French, Cross%20Country%20Nova%20Scotia
correct
- CCNS 4, record 9, French, CCNS
correct
- CCNS 4, record 9, French, CCNS
- Nordic Ski Nova Scotia 5, record 9, French, Nordic%20Ski%20Nova%20Scotia
former designation
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Record 10, Main entry term, English
- Cross Country Ski Association of Manitoba
1, record 10, English, Cross%20Country%20Ski%20Association%20of%20Manitoba
correct
Record 10, Abbreviations, English
- CCSAM 2, record 10, English, CCSAM
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Cross Country Ski Association of Manitoba is the provincial sport organization for cross country skiing in the province of Manitoba. CCSAM is a partner of Sport Manitoba, which governs sport in Manitoba, and Cross Country Canada, which governs cross country skiing in Canada. 3, record 10, English, - Cross%20Country%20Ski%20Association%20of%20Manitoba
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Record 10, Main entry term, French
- Cross Country Ski Association of Manitoba
1, record 10, French, Cross%20Country%20Ski%20Association%20of%20Manitoba
correct
Record 10, Abbreviations, French
- CCSAM 2, record 10, French, CCSAM
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-07-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Record 11, Main entry term, English
- Cross Country Alberta
1, record 11, English, Cross%20Country%20Alberta
correct
Record 11, Abbreviations, English
- CCA 2, record 11, English, CCA
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization overseen by Cross Country Canada. [Its mission is] to lead, develop [and] promote the sport of cross country skiing throughout Alberta. 3, record 11, English, - Cross%20Country%20Alberta
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Record 11, Main entry term, French
- Cross Country Alberta
1, record 11, French, Cross%20Country%20Alberta
correct
Record 11, Abbreviations, French
- CCA 2, record 11, French, CCA
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-05-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Record 12, Main entry term, English
- Canadian Association of Nordic Ski Instructors
1, record 12, English, Canadian%20Association%20of%20Nordic%20Ski%20Instructors
correct
Record 12, Abbreviations, English
- CANSI 2, record 12, English, CANSI
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Nordic Ski Instructors(CANSI) is a non-profit organization designed to promote and advance the sports of cross country and telemark skiing in Canada through the provision of high quality instruction. CANSI strives to promote a positive and proactive approach to the teaching of cross country and telemark skiing skills through lesson planning and instruction. 3, record 12, English, - Canadian%20Association%20of%20Nordic%20Ski%20Instructors
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Record 12, Main entry term, French
- Association canadienne des moniteurs de ski nordique
1, record 12, French, Association%20canadienne%20des%20moniteurs%20de%20ski%20nordique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- ACMSN 2, record 12, French, ACMSN
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des moniteurs de ski nordique (ACMSN) est un organisme sans but lucratif qui fait la promotion du ski de fond et du ski de télémark au Canada en procurant de la formation professionnelle de haute qualité. L'ACMSN s'applique à promouvoir une approche positive et proactive à l'enseignement des techniques du ski de fond et du télémark par la préparation des cours et les techniques d'enseignement. 3, record 12, French, - Association%20canadienne%20des%20moniteurs%20de%20ski%20nordique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-07-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 13, Main entry term, English
- rescue effect
1, record 13, English, rescue%20effect
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rescue effect is the process by which a wildlife species may move through its range in a way that it mitigates a Canadian extirpation or population decline. For wildlife species whose distributions cross an international boundary of Canada or are otherwise shared with another country give the likelihood that dispersal from the foreign population will repopulate the Canadian population should the latter disappear or experience a decline. 2, record 13, English, - rescue%20effect
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rescue effect: term used by Environment Canada. 3, record 13, English, - rescue%20effect
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- immigration de source externe
1, record 13, French, immigration%20de%20source%20externe
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une immigration de source externe est un processus par lequel une espèce sauvage peut se déplacer dans son aire de répartition, de telle sorte que la diminution d'une population ou la possibilité que l'espèce disparaisse au Canada soient atténuées. Dans le cas des espèces sauvages dont l'aire de répartition d'une espèce s'étend de part et d'autre d'une frontière internationale du Canada ou d'une frontière que le Canada partage avec un autre pays, donnez la probabilité que la dispersion de la population étrangère repeuple la population canadienne si celle-ci venait à disparaître ou à connaître un déclin. 1, record 13, French, - immigration%20de%20source%20externe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
immigration de source externe : terme en usage à Environnement Canada. 2, record 13, French, - immigration%20de%20source%20externe
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-05-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 14, Main entry term, English
- cross-country
1, record 14, English, cross%2Dcountry
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- cross country 2, record 14, English, cross%20country
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Eventing is commonly seen as an equestrian triathlon, in that it combines different disciplines, dressage, cross country and show-jumping, into one competition. 2, record 14, English, - cross%2Dcountry
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 14, Main entry term, French
- cross-country
1, record 14, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cross 2, record 14, French, cross
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Discipline du concours complet qui se déroule dans] un parcours composé d’obstacles naturels fixes (tronc d'arbre, cours d'eau, fossé...) répartis sur un terrain vallonné et accidenté. 3, record 14, French, - cross%2Dcountry
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 14, Main entry term, Spanish
- campo a través
1, record 14, Spanish, campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- cross 2, record 14, Spanish, cross
correct, see observation, masculine noun
- cros 3, record 14, Spanish, cros
correct, see observation, masculine noun
- cross country 3, record 14, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Disciplina ecuestre que forma parte del concurso completo y consiste en saltar obstáculos artificiales y naturales ubicados en un campo. 4, record 14, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cross; cros; cross country: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "cross country", empleada mayoritariamente en la forma abreviada "cross", equivale en español a "campo a través", aunque también se acepta la hispanización "cros". 3, record 14, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 15 - internal organization data 2012-05-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Record 15, Main entry term, English
- tank
1, record 15, English, tank
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- tk 2, record 15, English, tk
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled armoured vehicle which moves on tracks and mounts one or more weapons. 3, record 15, English, - tank
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Its distinguishing features, tracks for cross country mobility and armour to protect the crew inside, enable the weapons to be used more effectively. 3, record 15, English, - tank
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
tank; tk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 15, English, - tank
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Record 15, Main entry term, French
- char
1, record 15, French, char
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- char d'assaut 2, record 15, French, char%20d%27assaut
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile entièrement blindé, muni de chenilles et armé d'un canon effectuant normalement du tir direct. 3, record 15, French, - char
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «char». 4, record 15, French, - char
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
char : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 15, French, - char
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Record 15, Main entry term, Spanish
- tanque
1, record 15, Spanish, tanque
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- carro 1, record 15, Spanish, carro
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Automóvil de guerra completamente blindado, que se mueve sobre orugas y se halla rematado por la torreta de un cañón, completando su armamento una o varias ametralladoras. 1, record 15, Spanish, - tanque
Record 16 - internal organization data 2011-05-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 16, Main entry term, English
- team sprint
1, record 16, English, team%20sprint
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- team sprint event 2, record 16, English, team%20sprint%20event
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In Olympic cross country skiing, women compete in individual sprint, team sprint, 10 km individual start, 15 km pursuit, 30km mass start and the 4x5-km relay. 3, record 16, English, - team%20sprint
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 16, Main entry term, French
- sprint par équipes
1, record 16, French, sprint%20par%20%C3%A9quipes
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- épreuve de sprint par équipes 2, record 16, French, %C3%A9preuve%20de%20sprint%20par%20%C3%A9quipes
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les femmes s'affrontent dans le sprint, le sprint par équipes, le 10 km individuel, le 15 km poursuite, le 30 km départ groupé et le relais 4x5 km. 3, record 16, French, - sprint%20par%20%C3%A9quipes
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-03-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Record 17, Main entry term, English
- training track
1, record 17, English, training%20track
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- training trail 2, record 17, English, training%20trail
correct
- training course 3, record 17, English, training%20course
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Livigno has already prepared a two kilometre long training track and is getting ready to host more than a thousand cross country skiers for La Sgambeda... 4, record 17, English, - training%20track
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Record 17, Main entry term, French
- piste d'entraînement
1, record 17, French, piste%20d%27entra%C3%AEnement
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La FFS [Fédération Française de Ski] offre aujourd'hui une piste d'entraînement à ses équipes de ski nordique. 2, record 17, French, - piste%20d%27entra%C3%AEnement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-01-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 18, Main entry term, English
- herringbone
1, record 18, English, herringbone
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski term. 2, record 18, English, - herringbone
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 18, Main entry term, French
- monter en canard
1, record 18, French, monter%20en%20canard
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- monter en ciseaux 2, record 18, French, monter%20en%20ciseaux
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 2, record 18, French, - monter%20en%20canard
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-06-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 19, Main entry term, English
- cross-country ski racing
1, record 19, English, cross%2Dcountry%20ski%20racing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski term. 1, record 19, English, - cross%2Dcountry%20ski%20racing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 19, Main entry term, French
- course de fond
1, record 19, French, course%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- course de ski de fond 1, record 19, French, course%20de%20ski%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 19, French, - course%20de%20fond
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Activité récréative. 1, record 19, French, - course%20de%20fond
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 19, Main entry term, Spanish
- carrera de esquí de fondo
1, record 19, Spanish, carrera%20de%20esqu%C3%AD%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-06-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 20, Main entry term, English
- glide
1, record 20, English, glide
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Most cross country skiers don’t glide the first time they put on a pair of cross country skis. 2, record 20, English, - glide
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 20, Main entry term, French
- glisser
1, record 20, French, glisser
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'équilibre joue un rôle clé pour bien glisser en ski de fond. 2, record 20, French, - glisser
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2009-11-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 21, Main entry term, English
- ski course
1, record 21, English, ski%20course
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- ski track 2, record 21, English, ski%20track
- ski trail 3, record 21, English, ski%20trail
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Forerunners have the important job of pre-skiing the competition course prior to each Cross Country and Nordic Combined event. Their task ensures that the ski course is skied in and fair for all competitors... 4, record 21, English, - ski%20course
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 21, Main entry term, French
- piste de ski
1, record 21, French, piste%20de%20ski
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- parcours de ski 2, record 21, French, parcours%20de%20ski
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une piste de ski est un tracé aménagé sur la neige pour la pratique du ski alpin, du ski de fond ou d'autres sports de glisse. 3, record 21, French, - piste%20de%20ski
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Piste damée : Piste de ski qui a été polie par de l'équipement de damage. 4, record 21, French, - piste%20de%20ski
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-11-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 22, Main entry term, English
- cross-country skiing course
1, record 22, English, cross%2Dcountry%20skiing%20course
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- cross-country ski course 2, record 22, English, cross%2Dcountry%20ski%20course
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Nordic Challenge UK Ltd offers exciting and fun residential cross-country ski courses for individuals and school groups. 2, record 22, English, - cross%2Dcountry%20skiing%20course
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Cross-country skiing courses are offered at these levels... 1, record 22, English, - cross%2Dcountry%20skiing%20course
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 3, record 22, English, - cross%2Dcountry%20skiing%20course
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 22, Main entry term, French
- cours de ski de fond
1, record 22, French, cours%20de%20ski%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cours de ski de fond tous les jours : Initiation, perfectionnement technique, classique ou skating. 1, record 22, French, - cours%20de%20ski%20de%20fond
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 2, record 22, French, - cours%20de%20ski%20de%20fond
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 22, Main entry term, Spanish
- curso de esquí de fondo
1, record 22, Spanish, curso%20de%20esqu%C3%AD%20de%20fondo
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-11-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Mountain Sports
Record 23, Main entry term, English
- cross-country course
1, record 23, English, cross%2Dcountry%20course
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Four cross-country courses, 2. 5, 5, 7 and 10 km. 2, record 23, English, - cross%2Dcountry%20course
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski term. 3, record 23, English, - cross%2Dcountry%20course
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports de montagne
Record 23, Main entry term, French
- parcours de ski de fond
1, record 23, French, parcours%20de%20ski%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit votre choix, vous serez logés aux pieds de 100 km de pistes, ainsi qu'au départ de beaux parcours de ski de fond sillonnant le magnifique massif du Dévoluy. 2, record 23, French, - parcours%20de%20ski%20de%20fond
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme de ski de fond. 3, record 23, French, - parcours%20de%20ski%20de%20fond
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Deportes de montaña
Record 23, Main entry term, Spanish
- circuito de esquí de fondo
1, record 23, Spanish, circuito%20de%20esqu%C3%AD%20de%20fondo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2009-11-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 24, Main entry term, English
- give way
1, record 24, English, give%20way
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski term. 1, record 24, English, - give%20way
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 24, Main entry term, French
- céder la piste
1, record 24, French, c%C3%A9der%20la%20piste
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme de ski de fond. 1, record 24, French, - c%C3%A9der%20la%20piste
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 24, Main entry term, Spanish
- ceder la huella
1, record 24, Spanish, ceder%20la%20huella
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- ceder la pista 1, record 24, Spanish, ceder%20la%20pista
correct
- liberar la huella 1, record 24, Spanish, liberar%20la%20huella
correct
- liberar la pista 1, record 24, Spanish, liberar%20la%20pista
correct
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2009-10-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 25, Main entry term, English
- start area
1, record 25, English, start%20area
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- start zone 1, record 25, English, start%20zone
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 25, English, - start%20area
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 25, Main entry term, French
- aire de départ
1, record 25, French, aire%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- zone de départ 1, record 25, French, zone%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 25, French, - aire%20de%20d%C3%A9part
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 25, Main entry term, Spanish
- área de salida
1, record 25, Spanish, %C3%A1rea%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- zona de salida 1, record 25, Spanish, zona%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2009-10-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 26, Main entry term, English
- fenced-off area
1, record 26, English, fenced%2Doff%20area
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 26, English, - fenced%2Doff%20area
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 26, Main entry term, French
- aire clôturée
1, record 26, French, aire%20cl%C3%B4tur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 26, French, - aire%20cl%C3%B4tur%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 26, Main entry term, Spanish
- área cerrada
1, record 26, Spanish, %C3%A1rea%20cerrada
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-03-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 27, Main entry term, English
- marin
1, record 27, English, marin
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- marinada 1, record 27, English, marinada
see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A warm moist southeast wind from the sea on the French Mediterranean coast and in the Maritime Alps, especially frequent in spring and autumn. 2, record 27, English, - marin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the Rhône delta it blows also from the south. The marin is associated with depressions that cross southern France or northern Spain and the Gulf of Lions. Generally, it is strong and regular, sometimes violent and turbulent in hilly country as the ayalas in the Massif Central; it is very humid, cloudy with hill fog, and often rainy(unless unaccompanied by fronts, when it is the marin blanc). The heavy rains, which may continue for one or two days on the mountain slopes, cause dangerous river floods. On the western slope of the Cévennes it becomes the autan. In the southern Cévennes the marin is called the aygalas. On the coast of Catalonia(northeast Spain) and Roussillon(southern France) it is the marinada and generally occurs with a depression centered over or south of the Gulf of Gascony. 2, record 27, English, - marin
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 27, Main entry term, French
- marin
1, record 27, French, marin
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- marinada 1, record 27, French, marinada
see observation
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vent chaud et humide du sud-est venant de la mer sur les côtes méditerranéennes françaises et dans les Alpes maritimes, spécialement fréquent au printemps et à l'automne. 1, record 27, French, - marin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les sources consultées, ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «marinada». 2, record 27, French, - marin
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-11-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 28, Main entry term, English
- Geländewagen
1, record 28, English, Gel%C3%A4ndewagen
correct
Record 28, Abbreviations, English
- G-Wagen 2, record 28, English, G%2DWagen
correct
- G-Wagon 3, record 28, English, G%2DWagon
correct
Record 28, Synonyms, English
- Geländewagon 3, record 28, English, Gel%C3%A4ndewagon
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In German "Gelände" means terrain, also difficult terrain. "Wagen" means wagon or vehicle. Mercedes-Benz Gelaendewagen translates to Mercedes-Benz All Terrain Vehicle. Officially Mercedes-Benz calls the G a "cross country vehicle" 1, record 28, English, - Gel%C3%A4ndewagen
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 28, Main entry term, French
- Geländewagen
1, record 28, French, Gel%C3%A4ndewagen
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- G-Wagen 1, record 28, French, G%2DWagen
correct, masculine noun
- G-Wagon 2, record 28, French, G%2DWagon
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- Geländewagon 2, record 28, French, Gel%C3%A4ndewagon
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-05-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sports (General)
Record 29, Main entry term, English
- European Athletic Association
1, record 29, English, European%20Athletic%20Association
correct
Record 29, Abbreviations, English
- EAA 2, record 29, English, EAA
correct
Record 29, Synonyms, English
- European Committee of the International Amateur Athletic Federation 1, record 29, English, European%20Committee%20of%20the%20International%20Amateur%20Athletic%20Federation
former designation, correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The objectives of European Athletics are : To develop, promote and foster Athletics(comprising track & field, road running, race walking, cross country running and mountain running) in Europe. To promote fair play and other ethical values in sport and to fight against all forms of doping as well as racial, religious, political or other kinds of discrimination in Athletics. To stage European Championships and other European Athletics events. To encourage friendly and co-operative relationships with and between Members and to defend the legal rights and interests of the Members within the framework of the IAAF. 3, record 29, English, - European%20Athletic%20Association
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- Association européenne d'athlétisme
1, record 29, French, Association%20europ%C3%A9enne%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
- AEA 2, record 29, French, AEA
correct, feminine noun
Record 29, Synonyms, French
- Comité européen de la Fédération internationale d'athlétisme amateur 1, record 29, French, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%27athl%C3%A9tisme%20amateur
former designation, correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes (Generalidades)
Record 29, Main entry term, Spanish
- Asociación Europea de Atletismo
1, record 29, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Atletismo
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2007-03-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Track and Field
Record 30, Main entry term, English
- basic speed
1, record 30, English, basic%20speed
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Most 1500 m races these days are run at a fast even pace, so basic speed is important as is strength and stamina to maintain the pace throughout the race. 2, record 30, English, - basic%20speed
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Reliance on strength can be a curse as well as a blessing. I’ve noticed that many excellent cross country runners who rely on strength disappear during the track season, either because they lack the basic speed, or because that speed hasn’t been developed properly. In cross-country, it's easy for a runner to use mileage-built strength to be successful without working on speed. To put it simply, mileage can work in cross country, but speed is the most critical component in track racing. 3, record 30, English, - basic%20speed
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 30, Main entry term, French
- vitesse de base
1, record 30, French, vitesse%20de%20base
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Entraînement Course à pied. Il n'y a pas d'entraînement spécifique pour la course à pied [autre] qu'un entraînement de course à pied! Tous les exercices de course à pied sont valables. On peut cependant privilégier une dominance de course au train à des séances de piste. La piste peut être utile pour travailler sa vitesse de base, la course au train, de préférence hors bitume, permet de régler sa vitesse et de travailler un effort soutenu sur une grande distance. 2, record 30, French, - vitesse%20de%20base
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-11-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 31, Main entry term, English
- combined competition
1, record 31, English, combined%20competition
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Eventing is the most complete combined competition discipline recognised by the FEI. It is a true equestrian triathlon comprising [tests for] Dressage, Cross Country and Jumping. 2, record 31, English, - combined%20competition
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Both [organizations] bring the western and hunter seat worlds together. With the Intercollegiate Horse Show Association, the combined competition has given riders from each discipline an appreciation for the other. 3, record 31, English, - combined%20competition
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 31, Main entry term, French
- concours combiné
1, record 31, French, concours%20combin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- épreuve combinée 2, record 31, French, %C3%A9preuve%20combin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le dimanche 02 mai, le cercle Hippique d'Avusy organisait au manèges d'Avusy son concours combiné saut-attelage. Le but de ce concours étant de faire se rencontrer deux mondes du cheval qui n'ont que très rarement l'occasion de se côtoyer, a déclaré la présidente du concours et initiatrice de cette épreuve : Véronique SCHMIDT-FOGLIA. 3, record 31, French, - concours%20combin%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
L'épreuve combinée comprend le dressage, le saut et le derby. 4, record 31, French, - concours%20combin%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 31, Main entry term, Spanish
- competencia mixta
1, record 31, Spanish, competencia%20mixta
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-06-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 32, Main entry term, English
- thermal flying
1, record 32, English, thermal%20flying
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- thermal soaring 2, record 32, English, thermal%20soaring
correct
- thermalling 3, record 32, English, thermalling
correct
- thermaling 4, record 32, English, thermaling
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Thermal flying. When the sun warms the ground, it will warm some features more than others (such as rocks or factories), and these set off thermals which rise through the air. ... Once a pilot finds a thermal, he or she begins to fly in a circle, trying to center the circle on the strongest part of the thermal, where the air is rising the fastest. Most pilots use a ’vario’ (vario-altimeter), which indicates climb rate with beeps and/or a visual display, to help ’core-in’ on a thermal. Good thermal flying is a skill which takes time to learn, but a good pilot can often follow a thermal up to a cloud base. 5, record 32, English, - thermal%20flying
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The Beetle is designed for all kinds of flying, from ridge soaring to thermaling and cross country flying. 6, record 32, English, - thermal%20flying
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
One of the most common problems pilots have is maintaining a consistent circle while thermalling. 7, record 32, English, - thermal%20flying
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Pilotage et navigation aérienne
Record 32, Main entry term, French
- vol thermique
1, record 32, French, vol%20thermique
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- vol en thermique 2, record 32, French, vol%20en%20thermique
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le vol thermique consiste à utiliser des courants thermiques (appelés «thermiques», «ascendances» ou «pompes») pour monter. Ces courants résultent du fait que de l'air plus chaud que l'air qui l'entoure est moins dense («plus léger») et a donc tendance à s'élever (montgolfière, fumée ...). 3, record 32, French, - vol%20thermique
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le vol thermique restera sans doute la forme la plus répandue du vol à voile. 4, record 32, French, - vol%20thermique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-06-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 33, Main entry term, English
- Labrador Winter Games
1, record 33, English, Labrador%20Winter%20Games
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This sporting and cultural event takes place every 3 years and is hosted in the central Labrador town of Happy Valley-Goose Bay. Contests will be held in "traditional" skill testing events such as target shooting, dog sled racing, snowmobile racing, cross country skiing, snowshoe races, northern triathlon, snowshoe biathlon and the labrathon(a test of the skill a trapper would need to survive on The Big Land). As well, more commonly known events such as ball hockey, volleyball, darts, badminton and table tennis will take place. 1, record 33, English, - Labrador%20Winter%20Games
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 33, Main entry term, French
- Labrador Winter Games
1, record 33, French, Labrador%20Winter%20Games
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-04-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Record 34, Main entry term, English
- Canadian Health Research Institute for Mother, Child and Youth
1, record 34, English, Canadian%20Health%20Research%20Institute%20for%20Mother%2C%20Child%20and%20Youth
correct
Record 34, Abbreviations, English
- CHRIMCY 2, record 34, English, CHRIMCY
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The proposed primary goal of CHRIMCY are to initiate, support and disseminate excellence in peer-reviewed research encompassing the critical stages of life, including preconception, pregnancy, fetal and newborn development, and growth and development throughout childhood and adolescence. These primary goals define the nature of research that would be supported by the proposed institute, and clearly distinguish this institute from others that may form within the CIHR. Research would be conducted in the fields of basic biomedical science, clinical and applied health, health services and health care systems, and population health, with a particular focus on the determinants of health. The proposed main objectives of CHRIMCY is to reinforce individual investigator initiatives by aiding in the formation of networks of research teams that would cross disciplines, institutions, regions and the country. This includes providing mechanisms for researchers to work across the institutes of the CIHR. CHRIMCY would have the unique mandate and framework to identify reserach themes and to harness reserach expertise cross the country, and to focus on priority issues affecting the health of mothers, children and youth. 3, record 34, English, - Canadian%20Health%20Research%20Institute%20for%20Mother%2C%20Child%20and%20Youth
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Record 34, Main entry term, French
- Institut canadien de recherche en santé pour la mère, l'enfant et l'adolescent
1, record 34, French, Institut%20canadien%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20pour%20la%20m%C3%A8re%2C%20l%27enfant%20et%20l%27adolescent
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- ICRSMEA 2, record 34, French, ICRSMEA
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien de recherche en santé pour la mère, l'enfant et l'adolescent : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 34, French, - Institut%20canadien%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20pour%20la%20m%C3%A8re%2C%20l%27enfant%20et%20l%27adolescent
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-11-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Record 35, Main entry term, English
- BC Athletics
1, record 35, English, BC%20Athletics
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- British Columbia Amateur Athletics Association 1, record 35, English, British%20Columbia%20Amateur%20Athletics%20Association
correct
- BC Track Field Association 1, record 35, English, BC%20Track%20Field%20Association
former designation, correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
BC Athletics is a non-profit amateur sport organization whose purpose is to promote, encourage, and develop the widest participation and the highest proficiency in Track & Field, Road Running, Marathon, Ultra, Cross Country & Trail Running and Race Walking in the province of British Columbia. 1, record 35, English, - BC%20Athletics
Record 35, Key term(s)
- British Columbia Athletics
- BCAAA
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- BC Athletics
1, record 35, French, BC%20Athletics
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- British Columbia Amateur Athletics Association 1, record 35, French, British%20Columbia%20Amateur%20Athletics%20Association
correct
- BC Track Field Association 1, record 35, French, BC%20Track%20Field%20Association
former designation, correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, record 35, French, - BC%20Athletics
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-08-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Surfing and Water-Skiing
Record 36, Main entry term, English
- ski tip
1, record 36, English, ski%20tip
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- tip of ski 2, record 36, English, tip%20of%20ski
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ski tip :Cross country ski term. 1, record 36, English, - ski%20tip
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
tip of ski: water skiing term. 3, record 36, English, - ski%20tip
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Ski nautique et surfing
Record 36, Main entry term, French
- spatule de ski
1, record 36, French, spatule%20de%20ski
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme de ski de fond. 1, record 36, French, - spatule%20de%20ski
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Esquí acuático y surfing
Record 36, Main entry term, Spanish
- punta del esquí
1, record 36, Spanish, punta%20del%20esqu%C3%AD
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Término de esquí acuático. 2, record 36, Spanish, - punta%20del%20esqu%C3%AD
Record 37 - internal organization data 1997-12-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Track and Field
- Games and Competitions (Sports)
Record 37, Main entry term, English
- Canadian Cross Country Championships 1, record 37, English, Canadian%20Cross%20Country%20Championships
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cross country running 1, record 37, English, - Canadian%20Cross%20Country%20Championships
Record 37, Key term(s)
- Cross Country Running Championship
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Athlétisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 37, Main entry term, French
- Championnat canadien de cross country
1, record 37, French, Championnat%20canadien%20de%20cross%20country
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1988-05-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 38, Main entry term, English
- cross-country skiing event
1, record 38, English, cross%2Dcountry%20skiing%20event
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- cross-country event 1, record 38, English, cross%2Dcountry%20event
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cross country skiing terms. 1, record 38, English, - cross%2Dcountry%20skiing%20event
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 38, Main entry term, French
- épreuve de ski de fond
1, record 38, French, %C3%A9preuve%20de%20ski%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- épreuve de fond 1, record 38, French, %C3%A9preuve%20de%20fond
correct, see observation, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 38, French, - %C3%A9preuve%20de%20ski%20de%20fond
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
«Fond» ayant aussi le sens de «longue distance», les épreuves de 50, 30 et 20 km sont considérées comme des épreuves de fond par rapport aux plus courtes distances que sont les épreuves sur 15, 10 et 5 km. 1, record 38, French, - %C3%A9preuve%20de%20ski%20de%20fond
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1987-07-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 39, Main entry term, English
- cross the fall line
1, record 39, English, cross%20the%20fall%20line
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 39, English, - cross%20the%20fall%20line
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 39, Main entry term, French
- traverser la ligne de pente
1, record 39, French, traverser%20la%20ligne%20de%20pente
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- franchir la ligne de pente 1, record 39, French, franchir%20la%20ligne%20de%20pente
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 39, French, - traverser%20la%20ligne%20de%20pente
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-07-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 40, Main entry term, English
- complete the distance
1, record 40, English, complete%20the%20distance
correct, verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 40, English, - complete%20the%20distance
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 40, Main entry term, French
- couvrir la distance
1, record 40, French, couvrir%20la%20distance
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 40, French, - couvrir%20la%20distance
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1987-07-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 41, Main entry term, English
- provisional track
1, record 41, English, provisional%20track
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 41, English, - provisional%20track
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 41, Main entry term, French
- piste provisoire
1, record 41, French, piste%20provisoire
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- parcours provisoire 1, record 41, French, parcours%20provisoire
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 41, French, - piste%20provisoire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1987-07-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 42, Main entry term, English
- narrow passage/section
1, record 42, English, narrow%20passage%2Fsection
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 42, English, - narrow%20passage%2Fsection
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 42, Main entry term, French
- passage étroit
1, record 42, French, passage%20%C3%A9troit
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 42, French, - passage%20%C3%A9troit
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1987-07-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 43, Main entry term, English
- racing tempo
1, record 43, English, racing%20tempo
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 43, English, - racing%20tempo
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 43, Main entry term, French
- tempo d'une course
1, record 43, French, tempo%20d%27une%20course
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- rythme d'une course 1, record 43, French, rythme%20d%27une%20course
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 43, French, - tempo%20d%27une%20course
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1987-07-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 44, Main entry term, English
- marked course
1, record 44, English, marked%20course
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 44, English, - marked%20course
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 44, Main entry term, French
- sentier balisé
1, record 44, French, sentier%20balis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 44, French, - sentier%20balis%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1987-07-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 45, Main entry term, English
- four-step
1, record 45, English, four%2Dstep
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 45, English, - four%2Dstep
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 45, Main entry term, French
- pas quadruple
1, record 45, French, pas%20quadruple
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- quatre pas 1, record 45, French, quatre%20pas
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 45, French, - pas%20quadruple
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1987-07-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 46, Main entry term, English
- pin binding
1, record 46, English, pin%20binding
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 46, English, - pin%20binding
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 46, Main entry term, French
- fixation à goupilles
1, record 46, French, fixation%20%C3%A0%20goupilles
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 46, French, - fixation%20%C3%A0%20goupilles
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1987-07-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 47, Main entry term, English
- toe binding
1, record 47, English, toe%20binding
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 47, English, - toe%20binding
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 47, Main entry term, French
- fixation avant
1, record 47, French, fixation%20avant
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 47, French, - fixation%20avant
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1987-07-21
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 48, Main entry term, English
- tactical race
1, record 48, English, tactical%20race
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 48, English, - tactical%20race
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 48, Main entry term, French
- course tactique
1, record 48, French, course%20tactique
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 48, French, - course%20tactique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1987-07-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 49, Main entry term, English
- break trail
1, record 49, English, break%20trail
correct, verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 49, English, - break%20trail
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 49, Main entry term, French
- faire la trace
1, record 49, French, faire%20la%20trace
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- ouvrir la piste 1, record 49, French, ouvrir%20la%20piste
correct
- tracer la piste 1, record 49, French, tracer%20la%20piste
correct
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 49, French, - faire%20la%20trace
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1987-07-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 50, Main entry term, English
- electronic gate
1, record 50, English, electronic%20gate
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 50, English, - electronic%20gate
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 50, Main entry term, French
- portillon électronique
1, record 50, French, portillon%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 50, French, - portillon%20%C3%A9lectronique
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1987-07-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 51, Main entry term, English
- dryland training
1, record 51, English, dryland%20training
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 51, English, - dryland%20training
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 51, Main entry term, French
- entraînement hors-neige
1, record 51, French, entra%C3%AEnement%20hors%2Dneige
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 51, French, - entra%C3%AEnement%20hors%2Dneige
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1987-07-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 52, Main entry term, English
- link turns
1, record 52, English, link%20turns
correct, verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 52, English, - link%20turns
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 52, Main entry term, French
- enchaîner les virages
1, record 52, French, encha%C3%AEner%20les%20virages
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 52, French, - encha%C3%AEner%20les%20virages
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1987-07-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 53, Main entry term, English
- steep climb
1, record 53, English, steep%20climb
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 53, English, - steep%20climb
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 53, Main entry term, French
- montée raide
1, record 53, French, mont%C3%A9e%20raide
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 53, French, - mont%C3%A9e%20raide
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1987-07-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 54, Main entry term, English
- canted basket
1, record 54, English, canted%20basket
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 54, English, - canted%20basket
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 54, Main entry term, French
- panier incliné
1, record 54, French, panier%20inclin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 54, French, - panier%20inclin%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1987-07-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 55, Main entry term, English
- maximum climb
1, record 55, English, maximum%20climb
correct
Record 55, Abbreviations, English
- MC 1, record 55, English, MC
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 55, English, - maximum%20climb
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 55, Main entry term, French
- montée maximale
1, record 55, French, mont%C3%A9e%20maximale
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
- MM 1, record 55, French, MM
correct
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 55, French, - mont%C3%A9e%20maximale
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1987-07-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 56, Main entry term, English
- level section
1, record 56, English, level%20section
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 56, English, - level%20section
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 56, Main entry term, French
- parcours sur le plat
1, record 56, French, parcours%20sur%20le%20plat
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- section de la piste sur le plat 1, record 56, French, section%20de%20la%20piste%20sur%20le%20plat
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 56, French, - parcours%20sur%20le%20plat
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1987-07-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 57, Main entry term, English
- course measured by tape
1, record 57, English, course%20measured%20by%20tape
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 57, English, - course%20measured%20by%20tape
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 57, Main entry term, French
- piste mesurée avec un ruban d'arpenteur
1, record 57, French, piste%20mesur%C3%A9e%20avec%20un%20ruban%20d%27arpenteur
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 57, French, - piste%20mesur%C3%A9e%20avec%20un%20ruban%20d%27arpenteur
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1987-07-21
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 58, Main entry term, English
- start down the fall line
1, record 58, English, start%20down%20the%20fall%20line
correct, verb
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 58, English, - start%20down%20the%20fall%20line
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 58, Main entry term, French
- amorcer la descente
1, record 58, French, amorcer%20la%20descente
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 58, French, - amorcer%20la%20descente
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1987-07-21
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 59, Main entry term, English
- fast track
1, record 59, English, fast%20track
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 59, English, - fast%20track
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 59, Main entry term, French
- piste rapide
1, record 59, French, piste%20rapide
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 59, French, - piste%20rapide
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1987-07-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 60, Main entry term, English
- canting
1, record 60, English, canting
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 60, English, - canting
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 60, Main entry term, French
- prise de carres
1, record 60, French, prise%20de%20carres
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 60, French, - prise%20de%20carres
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1987-07-21
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 61, Main entry term, English
- maximum climb
1, record 61, English, maximum%20climb
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 61, English, - maximum%20climb
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 61, Main entry term, French
- montée maximum
1, record 61, French, mont%C3%A9e%20maximum
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- montée maximale 1, record 61, French, mont%C3%A9e%20maximale
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 61, French, - mont%C3%A9e%20maximum
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1987-07-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 62, Main entry term, English
- traverse of a slope
1, record 62, English, traverse%20of%20a%20slope
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- slope traverse 1, record 62, English, slope%20traverse
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 62, English, - traverse%20of%20a%20slope
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 62, Main entry term, French
- traversée d'une pente
1, record 62, French, travers%C3%A9e%20d%27une%20pente
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 62, French, - travers%C3%A9e%20d%27une%20pente
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1987-07-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 63, Main entry term, English
- fenced-off section of the course
1, record 63, English, fenced%2Doff%20section%20of%20the%20course
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 63, English, - fenced%2Doff%20section%20of%20the%20course
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 63, Main entry term, French
- section clôturée de la piste
1, record 63, French, section%20cl%C3%B4tur%C3%A9e%20de%20la%20piste
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 63, French, - section%20cl%C3%B4tur%C3%A9e%20de%20la%20piste
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1987-07-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 64, Main entry term, English
- main trail
1, record 64, English, main%20trail
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 64, English, - main%20trail
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 64, Main entry term, French
- piste principale
1, record 64, French, piste%20principale
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 64, French, - piste%20principale
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1987-07-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 65, Main entry term, English
- icy bend
1, record 65, English, icy%20bend
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 65, English, - icy%20bend
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 65, Main entry term, French
- virage glacé
1, record 65, French, virage%20glac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 65, French, - virage%20glac%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1987-07-21
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 66, Main entry term, English
- beginning of a downhill section
1, record 66, English, beginning%20of%20a%20downhill%20section
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 66, English, - beginning%20of%20a%20downhill%20section
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 66, Main entry term, French
- début d'une descente
1, record 66, French, d%C3%A9but%20d%27une%20descente
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 66, French, - d%C3%A9but%20d%27une%20descente
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1987-07-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 67, Main entry term, English
- overtake unobstructed
1, record 67, English, overtake%20unobstructed
correct, verb
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- overtake unhindered 1, record 67, English, overtake%20unhindered
correct, verb
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 67, English, - overtake%20unobstructed
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 67, Main entry term, French
- dépasser sans difficulté
1, record 67, French, d%C3%A9passer%20sans%20difficult%C3%A9
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 67, French, - d%C3%A9passer%20sans%20difficult%C3%A9
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1987-07-21
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 68, Main entry term, English
- adjustable pole strap
1, record 68, English, adjustable%20pole%20strap
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 68, English, - adjustable%20pole%20strap
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 68, Main entry term, French
- dragonne réglable
1, record 68, French, dragonne%20r%C3%A9glable
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 68, French, - dragonne%20r%C3%A9glable
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1987-07-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 69, Main entry term, English
- pine tar
1, record 69, English, pine%20tar
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 69, English, - pine%20tar
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 69, Main entry term, French
- résine de pin
1, record 69, French, r%C3%A9sine%20de%20pin
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 69, French, - r%C3%A9sine%20de%20pin
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1987-07-21
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 70, Main entry term, English
- mechanical track-maker
1, record 70, English, mechanical%20track%2Dmaker
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 70, English, - mechanical%20track%2Dmaker
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 70, Main entry term, French
- machine à tracer les pistes
1, record 70, French, machine%20%C3%A0%20tracer%20les%20pistes
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- appareil de traçage mécanique 1, record 70, French, appareil%20de%20tra%C3%A7age%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 70, French, - machine%20%C3%A0%20tracer%20les%20pistes
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1987-07-21
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 71, Main entry term, English
- sudden change of direction
1, record 71, English, sudden%20change%20of%20direction
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 71, English, - sudden%20change%20of%20direction
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 71, Main entry term, French
- changement rapide de direction
1, record 71, French, changement%20rapide%20de%20direction
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 71, French, - changement%20rapide%20de%20direction
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1987-07-21
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 72, Main entry term, English
- plow position
1, record 72, English, plow%20position
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- plough position 1, record 72, English, plough%20position
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 72, English, - plow%20position
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 72, Main entry term, French
- position de chasse-neige
1, record 72, French, position%20de%20chasse%2Dneige
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 72, French, - position%20de%20chasse%2Dneige
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
(descente ou arrêt). 1, record 72, French, - position%20de%20chasse%2Dneige
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1987-07-21
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 73, Main entry term, English
- warming-up exercise
1, record 73, English, warming%2Dup%20exercise
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 73, English, - warming%2Dup%20exercise
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 73, Main entry term, French
- exercice d'échauffement
1, record 73, French, exercice%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- exercice de mise en train 1, record 73, French, exercice%20de%20mise%20en%20train
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 73, French, - exercice%20d%27%C3%A9chauffement
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1987-07-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 74, Main entry term, English
- course profile
1, record 74, English, course%20profile
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- profile of the course 1, record 74, English, profile%20of%20the%20course
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 74, English, - course%20profile
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
(cross-country course). 1, record 74, English, - course%20profile
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 74, Main entry term, French
- profil du parcours
1, record 74, French, profil%20du%20parcours
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 74, French, - profil%20du%20parcours
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
(de ski de fond). 1, record 74, French, - profil%20du%20parcours
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1987-07-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 75, Main entry term, English
- fishnet undergarment
1, record 75, English, fishnet%20undergarment
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- fishnet underwear 1, record 75, English, fishnet%20underwear
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 75, English, - fishnet%20undergarment
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 75, Main entry term, French
- maillot de corps à résille
1, record 75, French, maillot%20de%20corps%20%C3%A0%20r%C3%A9sille
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- tricot de corps en filet 1, record 75, French, tricot%20de%20corps%20en%20filet
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 75, French, - maillot%20de%20corps%20%C3%A0%20r%C3%A9sille
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
(le plus souvent, on dit simplement «filet»). 1, record 75, French, - maillot%20de%20corps%20%C3%A0%20r%C3%A9sille
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1987-07-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 76, Main entry term, English
- icy track
1, record 76, English, icy%20track
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 76, English, - icy%20track
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 76, Main entry term, French
- piste glacée
1, record 76, French, piste%20glac%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 76, French, - piste%20glac%C3%A9e
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1987-07-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 77, Main entry term, English
- rattrap binding
1, record 77, English, rattrap%20binding
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 77, English, - rattrap%20binding
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 77, Main entry term, French
- fixation de type souricière
1, record 77, French, fixation%20de%20type%20sourici%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- fixation souricière 1, record 77, French, fixation%20sourici%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 77, French, - fixation%20de%20type%20sourici%C3%A8re
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1987-07-21
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 78, Main entry term, English
- highest point of a cross-country course
1, record 78, English, highest%20point%20of%20a%20cross%2Dcountry%20course
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 78, English, - highest%20point%20of%20a%20cross%2Dcountry%20course
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 78, Main entry term, French
- point le plus élevé d'une piste de ski de fond
1, record 78, French, point%20le%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9%20d%27une%20piste%20de%20ski%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 78, French, - point%20le%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9%20d%27une%20piste%20de%20ski%20de%20fond
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1987-07-21
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 79, Main entry term, English
- flat stretch
1, record 79, English, flat%20stretch
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- flat section 1, record 79, English, flat%20section
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 79, English, - flat%20stretch
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 79, Main entry term, French
- section sur le plat
1, record 79, French, section%20sur%20le%20plat
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 79, French, - section%20sur%20le%20plat
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1987-07-21
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 80, Main entry term, English
- upper ski
1, record 80, English, upper%20ski
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 80, English, - upper%20ski
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 80, Main entry term, French
- ski amont
1, record 80, French, ski%20amont
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 80, French, - ski%20amont
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1987-07-21
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 81, Main entry term, English
- technical installations
1, record 81, English, technical%20installations
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 81, English, - technical%20installations
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 81, Main entry term, French
- aménagements techniques
1, record 81, French, am%C3%A9nagements%20techniques
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- installations techniques 1, record 81, French, installations%20techniques
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 81, French, - am%C3%A9nagements%20techniques
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1987-07-21
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 82, Main entry term, English
- sideslip
1, record 82, English, sideslip
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- sedeslipping 1, record 82, English, sedeslipping
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 82, English, - sideslip
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 82, Main entry term, French
- dérapage latéral
1, record 82, French, d%C3%A9rapage%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 82, French, - d%C3%A9rapage%20lat%C3%A9ral
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1987-07-21
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 83, Main entry term, English
- unobstructed overtaking
1, record 83, English, unobstructed%20overtaking
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- unhindered overtaking 1, record 83, English, unhindered%20overtaking
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 83, English, - unobstructed%20overtaking
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 83, Main entry term, French
- dépassement sans difficulté
1, record 83, French, d%C3%A9passement%20sans%20difficult%C3%A9
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 83, French, - d%C3%A9passement%20sans%20difficult%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1987-07-21
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 84, Main entry term, English
- technical difficulties
1, record 84, English, technical%20difficulties
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 84, English, - technical%20difficulties
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(of the course). 1, record 84, English, - technical%20difficulties
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 84, Main entry term, French
- difficultés techniques
1, record 84, French, difficult%C3%A9s%20techniques
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 84, French, - difficult%C3%A9s%20techniques
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(du parcours). 1, record 84, French, - difficult%C3%A9s%20techniques
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1987-07-21
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 85, Main entry term, English
- uphill diagonal stride
1, record 85, English, uphill%20diagonal%20stride
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 85, English, - uphill%20diagonal%20stride
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 85, Main entry term, French
- pas alternatif en montée
1, record 85, French, pas%20alternatif%20en%20mont%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- pas alternatif en amont 1, record 85, French, pas%20alternatif%20en%20amont
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 85, French, - pas%20alternatif%20en%20mont%C3%A9e
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1987-07-21
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 86, Main entry term, English
- wax holding
1, record 86, English, wax%20holding
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 86, English, - wax%20holding
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 86, Main entry term, French
- aptitude à retenir le fart
1, record 86, French, aptitude%20%C3%A0%20retenir%20le%20fart
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- retenue du fart 1, record 86, French, retenue%20du%20fart
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 86, French, - aptitude%20%C3%A0%20retenir%20le%20fart
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1987-07-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 87, Main entry term, English
- strenuous climb
1, record 87, English, strenuous%20climb
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 87, English, - strenuous%20climb
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 87, Main entry term, French
- montée ardue
1, record 87, French, mont%C3%A9e%20ardue
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- montée difficile 1, record 87, French, mont%C3%A9e%20difficile
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 87, French, - mont%C3%A9e%20ardue
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1987-07-21
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 88, Main entry term, English
- backslip
1, record 88, English, backslip
correct, verb
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 88, English, - backslip
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 88, Main entry term, French
- glisser en arrière
1, record 88, French, glisser%20en%20arri%C3%A8re
correct
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 88, French, - glisser%20en%20arri%C3%A8re
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1987-07-21
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 89, Main entry term, English
- traverse downhill
1, record 89, English, traverse%20downhill
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 89, English, - traverse%20downhill
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 89, Main entry term, French
- descente en traversée
1, record 89, French, descente%20en%20travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 89, French, - descente%20en%20travers%C3%A9e
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1987-07-21
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 90, Main entry term, English
- total climb
1, record 90, English, total%20climb
correct
Record 90, Abbreviations, English
- MT 1, record 90, English, MT
correct
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 90, English, - total%20climb
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 90, Main entry term, French
- montée totale
1, record 90, French, mont%C3%A9e%20totale
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
- MT 1, record 90, French, MT
correct
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 90, French, - mont%C3%A9e%20totale
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1987-07-21
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 91, Main entry term, English
- balling up
1, record 91, English, balling%20up
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- snow buildup 1, record 91, English, snow%20buildup
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 91, English, - balling%20up
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
(of snow under ski). 1, record 91, English, - balling%20up
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 91, Main entry term, French
- bottage
1, record 91, French, bottage
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 91, French, - bottage
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
(de la neige sous les skis). 1, record 91, French, - bottage
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1987-07-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 92, Main entry term, English
- groove
1, record 92, English, groove
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 92, English, - groove
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 92, Main entry term, French
- rainure
1, record 92, French, rainure
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 92, French, - rainure
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
(sous le ski). 1, record 92, French, - rainure
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1987-07-21
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 93, Main entry term, English
- relay 4 X 10 km
1, record 93, English, relay%204%20X%2010%20km
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 93, English, - relay%204%20X%2010%20km
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 93, Main entry term, French
- relais 4 X 10 km
1, record 93, French, relais%204%20X%2010%20km
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- relais quatre fois 10 km 1, record 93, French, relais%20quatre%20fois%2010%20km
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 93, French, - relais%204%20X%2010%20km
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1987-07-21
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 94, Main entry term, English
- sharp change of direction
1, record 94, English, sharp%20change%20of%20direction
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 94, English, - sharp%20change%20of%20direction
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 94, Main entry term, French
- changement brusque de direction
1, record 94, French, changement%20brusque%20de%20direction
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 94, French, - changement%20brusque%20de%20direction
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1987-07-21
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 95, Main entry term, English
- binder wax
1, record 95, English, binder%20wax
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 95, English, - binder%20wax
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 95, Main entry term, French
- fart liant
1, record 95, French, fart%20liant
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 95, French, - fart%20liant
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1987-07-21
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 96, Main entry term, English
- trail opener
1, record 96, English, trail%20opener
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 96, English, - trail%20opener
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 96, Main entry term, French
- ouvreur de piste
1, record 96, French, ouvreur%20de%20piste
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- ouvreuse de piste 1, record 96, French, ouvreuse%20de%20piste
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 96, French, - ouvreur%20de%20piste
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1987-07-21
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 97, Main entry term, English
- relay event winner
1, record 97, English, relay%20event%20winner
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 97, English, - relay%20event%20winner
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 97, Main entry term, French
- vainqueur du relais
1, record 97, French, vainqueur%20du%20relais
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- vainqueur de l'épreuve de relais 1, record 97, French, vainqueur%20de%20l%27%C3%A9preuve%20de%20relais
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 97, French, - vainqueur%20du%20relais
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1987-07-21
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 98, Main entry term, English
- total climb
1, record 98, English, total%20climb
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 98, English, - total%20climb
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 98, Main entry term, French
- montée totale
1, record 98, French, mont%C3%A9e%20totale
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 98, French, - mont%C3%A9e%20totale
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1987-07-21
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 99, Main entry term, English
- lower ski
1, record 99, English, lower%20ski
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 99, English, - lower%20ski
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 99, Main entry term, French
- ski aval
1, record 99, French, ski%20aval
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 99, French, - ski%20aval
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1987-07-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 100, Main entry term, English
- difference in height
1, record 100, English, difference%20in%20height
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- height difference 1, record 100, English, height%20difference
correct
- HD 1, record 100, English, HD
correct
- HD 1, record 100, English, HD
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 100, English, - difference%20in%20height
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 100, Main entry term, French
- différence d'altitude
1, record 100, French, diff%C3%A9rence%20d%27altitude
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
- DA 1, record 100, French, DA
correct
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 100, French, - diff%C3%A9rence%20d%27altitude
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: