TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CROSS RAIL [8 records]

Record 1 2014-07-24

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A rail having a cross section with a bulbous top and bottom, the top being larger.

Key term(s)
  • bull head rail
  • bullheaded rail

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

rail à double champignon : Ce terme est proposé depuis longtemps comme équivalent français du terme anglais «bullhead rail». Toutefois, il convient mieux pour rendre le générique «double-headed rail».

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-08-23

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

The difference in elevation between the grade rail and the other rail measured with a level board.

OBS

cross level : term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

nivellement transversal : terme uniformisé par le CN et CP Rail

OBS

nivellement en travers : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Planing (Machine-Tooling)
DEF

A planer having two housings to support the cross rail, with two heads on the cross rail and one sidehead on each housing.

Key term(s)
  • double housing planer
  • double housing type planer
  • double column planing machine

French

Domaine(s)
  • Rabotage (Usinage)
CONT

Les raboteuses peuvent être classées, en fonction de leur forme de construction, en machines à un seul montant et machines à deux montants.

OBS

machine à raboter à deux montants : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-05-25

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Crop Storage Facilities
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The evolution of Canada's grain transportation system from the 23. 3-tonne shipment in 1876 to today's 28-million-tonne movement is a story tied directly to the development of Canada's railways. As soon as rail lines began to cross the Prairies, settlers poured into Western Canada to farm the vast prairie land construct primary elevators, build towns and begin to feed the people of the world.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Entreposage des récoltes
  • Minoterie et céréales
CONT

L'évolution du système canadien de transport des céréales, des 23,3 tonnes de 1876 aux 28 millions de tonnes d'aujourd'hui, est directement liée au développement des chemins de fer du Canada. Dès que les lignes ferroviaires ouvrirent l'accès aux Prairies, les colons y affluèrent pour en cultiver les vastes étendues, construire des silos de collecte, fonder des villes et commencer à nourrir les peuples de la terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Molinería y cereales
Save record 4

Record 5 2005-06-16

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A complete range of push along recording trolleys that are designed and manufactured for the specific measurement of various track parameters, including gauge, cross level, twist over a preset base and Rail Top. The SG Series also includes the measurement of Flangeway Gap(both rails) for also recording the clearance between left-hand rail and switch blade or check rail and clearance between right-hand rail and switch blade or check rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Voies ferrées
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-01-27

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A rail bearing casting designed to be fastened to a cross tie for the purpose of holding a rail or the ends of continuous rails, by means of a contrivance which clamps about the rail flanges.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Pièce de fonte ou d'acier fixée sur la traverse par des tire-fond, des chevilles ou des boulons, et destinée à recevoir soit le rail (rail à double champignon), soit des pièces spéciales d'appareils de voie telles que des lames d'aiguilles, qui ne peuvent reposer directement sur la traverse.

Spanish

Save record 6

Record 7 1983-02-03

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

[CN] specification for the manufacture of monoblock prestressed concrete cross ties and concrete guard rail ties for standard gauge track.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Plan-norme TS-2007 du CN.

Spanish

Save record 7

Record 8 1980-04-25

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

The main portal frame [of the plano-miller structure used in structural-analysis testing] is comprised of two 12-ft tapered columns spanned by a 7-ft cross-beam and carries an adjustable height cross-slide.

OBS

May be found on planers or vertical boring machines.

OBS

for "traveling cross rail" : The cross rail corresponds to the lathe carriage and travels up and down on the housing ways to provide vertical movement of the tools.

Key term(s)
  • travelling cross rail

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Partie horizontale mobile d'une raboteuse, d'un tour vertical ou d'une machine similaire, sur laquelle se déplacent un ou plusieurs porte-outil.

OBS

"Traverse déplaçable" a été relevé dans un texte à traduire, mais la valeur de l'expression n'a pas pu être vérifiée au cours des recherches.

Key term(s)
  • traverse déplaçable

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: