TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CROSS STEP [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Record 1, Main entry term, English
- cell code
1, record 1, English, cell%20code
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cell calculation code 2, record 1, English, cell%20calculation%20code
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… few-group data are calculated on the basis of the generated by step one multi-group or pointwise data using transport calculations over fuel cells or sub-assemblies. These calculations are carried out using so-called cell codes and as a result the cross sections are now homogenised and condensed to few energy groups. 1, record 1, English, - cell%20code
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- code de cellule
1, record 1, French, code%20de%20cellule
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- code de spectre 1, record 1, French, code%20de%20spectre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les méthodes de conception, on partage le calcul en deux parties, ce qui permet de traiter indépendamment les deux niveaux d’hétérogénéité : — d’une part, l’interaction des neutrons avec la matière, avec ses spécificités énergétiques et spatiales qui relèvent d’effets locaux liés à la géométrie des milieux, à la dépendance énergétique des sections efficaces et à la distribution des neutrons en énergie (spectre neutronique). Ce premier aspect comporte une modélisation très précise et détaillée des milieux physiques à un nombre élevé de groupes d’énergie, mais limitée à une région restreinte en espace (de l’ordre du libre parcours moyen des neutrons). Il est traité par les codes de cellule, appelés aussi codes de spectre, dont le rôle principal est celui de générer des sections efficaces pour les calculs de cœur. 1, record 1, French, - code%20de%20cellule
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1979-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skating
Record 2, Main entry term, English
- crossover
1, record 2, English, crossover
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- crosscut 1, record 2, English, crosscut
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strokes used to travel on a curve in which the feet cross over to step. Can be done forward or backward. 1, record 2, English, - crossover
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Patinage
Record 2, Main entry term, French
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Croisés. Les patineurs doivent garder le bras avant allongé dans la direction du déplacement. 1, record 2, French, - crois%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1979-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skating
Record 3, Main entry term, English
- blues
1, record 3, English, blues
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Blues. International dance-optional pattern(...) The man begins the dance with a RFO cross roll, while step 1 for the lady(LBO) is crossed behind. 1, record 3, English, - blues
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Patinage
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Blues. Danse internationale sur tracé facultatif. (...) Le patineur commence la danse par un roulé croisé DAVE, tandis que le pas 1 de la patineuse (GARE) doit être croisé par derrière. 1, record 3, French, - blues
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 3, French, - blues
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


