TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CROSS VALUE [7 records]

Record 1 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output.

OBS

Term relating to business surveys.

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Unité de production ou le plus petit groupe d'unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d'œuvre affectée à la production.

OBS

Terme relatif aux enquêtes-entreprises.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

[The] most significant development in family value is the flight operational commonality, shared by Airbus A320 and A330/A340 families, covering aircraft from 100 to 440 seats in capacity. The ten aircraft in these families have the same flight deck and the same operational qualities—electronic instrument displays, controls, routine and emergency procedures, task sharing—plus very similar flight handling characteristics... The benefits to airlines and pilots are exceptional : easier transitioning from one aircraft type to another through cross crew qualification; multi-type qualifications, enabling mixed fleet flying; greater mobility and productivity for pilots; savings in operating costs that can amount to millions of dollars every year.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-02-14

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Market Prices
CONT

The cross value of construction in 1996.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Prix (Commercialisation)

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Two different organizations with the same name :(1) based in Geneva, founded 1971; aims to promote the improvement of health with emphasis on health education, and facilitate delivery of cardiovascular care to high-risk individuals.(2) based in The Hague, founded 1992 in Rio de Janeiro, at the United Nations Conference on Environment and Development UNCED [United Nations Conference on Environment and Development] following suggestion of Mikhail Gorbachev; charter adopted 18-19 April 1993, Kyoto; also known as : International Green Cross/Green Crescent; aims to relieve man-made environmental disasters, promote value change for a sustainable future through education and communication.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Médecine générale, hygiène et santé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medicina, Higiene y Salud
Save record 4

Record 5 - external organization data 1994-11-14

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Leak Test Measuring Certificate Requirements. A measuring certificate shall contain the following information : a) measurer(name, address, and telephone number) ;b) licensee... c) cross reference to leak test sampling certificate; d) brief description of measuring method; e) date of last calibration and verification check of measuring equipment; f) local radiation background as indicated by measuring equipment; g) sample measurement value; h) calculation and evaluation of sample measurement... i) test evaluation... j) measuring date; k) signature of measurer.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le certificat de mesure doit comporter les renseignements suivants : a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'échantillonneur; b) le nom, l'adresse [...] du titulaire de permis, ainsi que la personne-ressource; c) la désignation de la source scellée (marque, modèle, isotope, numéro de série de la source scellée [...]); d) une brève description de la méthode d'échantillonnage; e) la désignation du contenant de l'échantillon [...] g) la date de l'échantillonnage; g) la signature de l'échantillonneur.

Spanish

Save record 5

Record 6 1990-11-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The difference of a cross from the experiment mean. This, of course, is the common sense estimate of the breeding value of a parent.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
DEF

The thickness of an imaginary surface layer, assumed to carry throughout its cross section a direct uniform current of the same effective value as the actual current, of the same material as the conductor, and dissipating through Joule effect the same heat per unit of external surface.

French

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: