TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CROSS-BORDER BUSINESS [9 records]

Record 1 2024-08-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • International Relations
DEF

... the examination of a business or individual tax return by a common audit team with members of two or more States examining cross-border tax situations as one tax audit to gain a uniform and legal assessment...

CONT

In their joint fight against tax avoidance and tax evasion, international governance organizations have developed different tools. One of these tools is the joint tax audit, in which two or more countries join together to form a single audit team to examine [issues or transactions] of one or more related taxable persons with cross-border business activities.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Relations internationales

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-07-16

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

In 2015, China launched the Cross-Border Interbank Payment System(CIPS) to clear and settle transactions in renminbi and facilitate the use of the currency in international business.

Key term(s)
  • Cross-Border Inter-bank Payment System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

La Chine a créé le Cross-Border Interbank Payment System (CIPS) pour faciliter l'utilisation du renminbi dans les opérations commerciales sur la scène internationale.

Key term(s)
  • Cross-Border Inter-bank Payment System

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-05-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economics
OBS

[A] body of professionals and representatives of business, labor and agriculture created in 1957 to study matters of economic integration and the cross-border implications of economic policy...

OBS

[The C.D. Howe Institute] is the Canadian sponsoring organization of the North American Committee, (previously the Canadian American Committee)[,] a committee of private-sector professionals with direct involvement and experience in relations between ... three countries[: Canada, the United States and Mexico].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía
Save record 3

Record 4 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Pacific Corridor Enterprise Council(PACE) was formed in 1989 as a non-profit, business organization to promote cross-border transactions and advocate the removal of barriers that impede the legitimate flow of people, goods and services across the Canada/USA border. PACE fosters and works toward the development of mutually beneficial trade and travel policies, and the elimination of unnecessary legal and political barriers between the two nations. PACE provides a forum for bringing together interested parties who share a vision of expanded economic opportunities through cross-border trade.... PACE provides cross-border businesses with an influential voice by working with policy and lawmakers to remove barriers and impediments to cross-border trade and commerce.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-06-17

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Increased competition from U. S. firms, among other factors, has contributed to a significant number of business closures and consolidations by Canadian trucking companies competing in the cross-border market...

CONT

In the transborder market, which has grown by 9% per annum over the past 5 years, private trucking accounts for 28% of truck movements.

Key term(s)
  • trans-border market

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Dans le cas du camionnage, les marchés intérieur et transfrontalier ont crû, mais la croissance du marché transfrontalier dépasse celle du marché intérieur depuis le début des années 1990.

OBS

L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et les accords de libre-échange du Canada.

Key term(s)
  • marché outre-frontières
  • marché transfrontières

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

[...] las restricciones al consumo están en función, inicialmente, del monto de ingreso disponible y del tipo de satisfactores y bienes que los diversos grupos de población (la sociedad) definen para cubrir sus necesidades, sin embargo, en el contexto del mercado transfronterizo, aquél también está determinado por la posibilidad de acceso legal a una parte de este mercado, en otras palabras, a la posibilidad de que la población adquiera la documentación para el cruce.

Save record 5

Record 6 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
DEF

A firm either in the same country, or in another country, that contributes to the semiannual derivatives reporting.

CONT

These foreign banks are still participating in, for example, the Canadian dollar interbank market, but if they are based in New York, a trade with a reporting dealer in Canada would now be reported by that(Canadian) counterparty as a cross-border rather than a local interbank trade. Hence, local transactions with reporting dealers fell whereas crossborder transactions with reporting dealers increased. Similarly, if the financial institution that exited the market in Canada took some of its customer business with it, it would now be recorded out of New York(the United States survey) rather than Canada, since the basis for reporting turnover in the survey is the location of the trade. This could account for part of the decline in customer spot business in Canada.

CONT

If a reporting dealer needs to make revisions due to misclassification of a product, continuous system errors, large revisions, etc. the firm must first provide a letter to the IDA [Investment Dealers Association] and the Bank of Canada. This letter should state the nature of the problem, the size of the revision(s), and how the problem has been fixed so that the problem 16 will not resurface. This letter is to be signed by the person who does the reporting, the Capital Markets Committee or Primary dealer Money Market Committee member or a senior person at the firm, and a Compliance Officer.

OBS

reporting dealer: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
DEF

Établissement ayant obtenu un statut particulier relatif à l'émission, au placement et au marché secondaire des valeurs du Trésor.

CONT

La décision d’un certain nombre de grandes banques étrangères de regrouper les opérations de leurs filiales au Canada dans des centres tels que New York a fortement contribué à cette tendance dans l’évolution des volumes d’opérations. Ces banques étrangères participent toujours, par exemple, au marché interbancaire en dollars canadiens mais, si elles sont établies à New York, une opération avec un établissement déclarant au Canada sera considérée par cette contrepartie (canadienne) comme une opération transfrontière plutôt que comme une opération interbancaire locale. C’est pourquoi les opérations locales avec les établissements déclarants ont diminué alors que les opérations transfrontières ont augmenté. De même, si une institution financière ayant quitté le marché canadien a transféré une partie de ses activités avec sa clientèle, ses opérations seront alors effectuées depuis New York et déclarées dans l’enquête des États-Unis, étant donné que le critère de déclaration pour le volume des opérations est le lieu de l’opération. Une partie de la baisse des opérations au comptant au Canada est probablement attribuable à ce phénomène.

CONT

Les correspondants en valeurs du Trésor sont sélectionnés par l'État pour l'importance de leurs souscriptions aux émissions de titres de la dette publique, pour leur capacité à les placer en France et à l'étranger. Ils s'engagent à soumissionner régulièrement aux adjudications, à contribuer en permanence à la liquidité du marché secondaire et à effectuer progressivement la tenue du marché des titres de la dette publique. Les correspondants en valeurs du Trésor ont naturellement vocation à obtenir le statut de spécialistes en valeurs du Trésor.

OBS

correspondant en valeurs du Trésor; CVT : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-09-17

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The multijurisdictional disclosure system is a joint initiative by the CSA [Canadian Securities Administrators] and the SEC [Securities and Exchange Commission] to reduce duplicative regulation in cross-border offerings, issuer bids, take-over bids, business combinations and continuous disclosure and other filings.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Grâce au régime d'information multinational (RIM), le Canada et les États-Unis reconnaissent déjà mutuellement leurs exigences d'information applicables aux sociétés admissibles qui offrent leurs titres sur les marchés de capitaux des deux pays.

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-02-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

This pamphlet was produced by Canada's Department of Foreign Affairs and International Trade in cooperation with Citizenship and Immigration Canada. It contains general information on criteria and procedures for cross-border movement under the NAFTA as well as related immigration requirements with the view of making them more transparent. These guidelines pertain to Canadian business persons entering the United States and Mexico, and U. S. and Mexican business persons entering Canada.

Key term(s)
  • Cross-Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement
  • Cross Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement
  • Cross Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement (NAFTA)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
OBS

Cette brochure a été préparée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada en collaboration avec Citoyenneté et Immigration Canada. Elle a pour objet de faciliter le commerce de biens et de services entre les États signataires de l'Accord de libre-échange nord-américain. Plus précisément, elle fournit des renseignements sur les critères et formalités qui régissent les mouvements transfrontaliers de personnes aux termes de l'ALENA, de même que sur les exigences connexes en matière d'immigration afin d'en faciliter la compréhension. Les lignes directrices qui sont énoncées dans cette brochure s'appliquent aux gens d'affaires canadiens qui se rendent aux États-Unis et au Mexique, ainsi qu'aux gens d'affaires américains et mexicains qui se rendent au Canada.

Key term(s)
  • Mouvements transfrontaliers de gens d'affaires en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-09-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
  • Television (Radioelectricity)
OBS

The world's leading international television market, attracts industry leaders, each April, to Cannes, to buy and sell programmes, negotiate co-productions and deal cross-border television business. Examples : MIP-TV’96, MIP-TV’95, etc.

OBS

MIP-TV’96, Cannes, 19-24 april’96.

Key term(s)
  • International Television Market Program
  • International Television Program Market
  • Television Program Market
  • Television Programme Market

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Le plus grand marché mondial de télévision, où les professionnels de l'industrie viennent acheter et vendre des programmes, négocier des coproductions et des droits internationaux. Par ex.: MIP-TV'96, MIP-TV'95, etc.

OBS

MIP-TV'96, Cannes, 19-24 avril 96.

Key term(s)
  • Marché des programmes de télévision

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: