TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CROSS-CLAIM [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- cross-claim
1, record 1, English, cross%2Dclaim
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crossclaim 2, record 1, English, crossclaim
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A claim by one coparty against another, as by one defendant against a codefendant. 3, record 1, English, - cross%2Dclaim
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The courts have not always distinguished clearly between a cross-claim and a counterclaim, and have used one name where the other is proper under the rules, perhaps because in some states, and in the old equity practice, the term cross-complaint or cross-bill is used for what the rules regard as a counterclaim. 4, record 1, English, - cross%2Dclaim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- demande entre défendeurs
1, record 1, French, demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande entre défendeurs : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- demanda entre demandados
1, record 1, Spanish, demanda%20entre%20demandados
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demanda entre demandados: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 1, Spanish, - demanda%20entre%20demandados
Record 2 - internal organization data 2017-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- cross-claim
1, record 2, English, cross%2Dclaim
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- make a cross-claim 2, record 2, English, make%20a%20cross%2Dclaim
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A defendant may cross-claim against a co-defendant who is, or may be, liable to him for... any other relief relating to the subject matter of the main action. 3, record 2, English, - cross%2Dclaim
Record 2, Key term(s)
- crossclaim
- make a crossclaim
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- déposer une demande entre défendeurs
1, record 2, French, d%C3%A9poser%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- introduire une demande entre défendeurs 2, record 2, French, introduire%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
- présenter une demande entre défendeurs 3, record 2, French, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout défendeur peut introduire une demande entre défendeurs contre un codéfendeur qui lui est redevable ou qui est susceptible de le devenir [...] à l'égard de toute autre mesure de redressement reliée à l'objet de la demande principale. 4, record 2, French, - d%C3%A9poser%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-11-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- reply to defence to cross-claim
1, record 3, English, reply%20to%20defence%20to%20cross%2Dclaim
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reply to defence to crossclaim 2, record 3, English, reply%20to%20defence%20to%20crossclaim
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A reply to defence to cross-claim(Form 27H), if any, shall be filed and served within 10 days after service of the defence to cross-claim. 3, record 3, English, - reply%20to%20defence%20to%20cross%2Dclaim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- réplique entre défendeurs
1, record 3, French, r%C3%A9plique%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réponse à la défense d'une demande entre défendeurs 2, record 3, French, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20d%27une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S'il y a une réplique entre défendeurs, elle doit être déposée et signifiée dans les dix jours de la signification de la défense entre les défendeurs. 3, record 3, French, - r%C3%A9plique%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réponse à la défense d'une demande entre défendeurs : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 3, French, - r%C3%A9plique%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-10-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Record 4, Main entry term, English
- originating
1, record 4, English, originating
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Originating process" in relation to any proceedings, means the document by the filing of which the proceedings are commenced. 2, record 4, English, - originating
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Originating process" means a statement of claim, a summons or, where a cross-claim is made against a person not previously a party to the proceedings in which the cross-claim is made, the cross-claim. 2, record 4, English, - originating
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Record 4, Main entry term, French
- introductif d'instance
1, record 4, French, introductif%20d%27instance
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


