TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CROSS-COUNTRY RACE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2021-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Combined-Events Contests
Record 1, Main entry term, English
- Biathlon Manitoba
1, record 1, English, Biathlon%20Manitoba
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Biathlon Manitoba is the provincial sport organization for biathlon in the province of Manitoba. Biathlon is a multi-sport race, combining cross-country skiing with rifle marksmanship. 2, record 1, English, - Biathlon%20Manitoba
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Incorporated as a non-profit organization, [Biathlon Manitoba is] a partner of Sport Manitoba, and an affiliate of Biathlon Canada. 2, record 1, English, - Biathlon%20Manitoba
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Compétitions à épreuves combinées
Record 1, Main entry term, French
- Biathlon Manitoba
1, record 1, French, Biathlon%20Manitoba
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 2, Main entry term, English
- Nordic combined
1, record 2, English, Nordic%20combined
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
1988. Nordic combined features a ski jumping competition followed on the next day by a cross-country ski race. Individual event combines 70-metre ski jumping one day with a 15-kilometre cross-country race the following day. The Nordic team competition combines 70-metre ski jumping with a 3 X 10 km cross-country relay race. 2, record 2, English, - Nordic%20combined
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nordic combined was introduced to the Olympic Winter Games program in 1924. 2, record 2, English, - Nordic%20combined
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1998. The events are now held on the 90-m jumping hill at the Olympic Games. 3, record 2, English, - Nordic%20combined
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 2, Main entry term, French
- combiné nordique
1, record 2, French, combin%C3%A9%20nordique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le combiné nordique comporte une épreuve de saut à ski tenue une journée donnée et une course de ski de fond le lendemain. Les épreuves individuelles comportent le saut à ski au tremplin de 70 m une journée donnée et une course de ski de fond de 15 km le lendemain. Le combiné nordique par équipe comporte des épreuves de saut à ski au tremplin de 70 m une journée et un relais 3 X 10 km en ski de fond le lendemain. 2, record 2, French, - combin%C3%A9%20nordique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le combiné nordique a été intégré au programme olympique d'hiver en 1924. 2, record 2, French, - combin%C3%A9%20nordique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1998 : Ces épreuves se tiennent maintenant sur le tremplin de 90 m aux Jeux Olympiques. 3, record 2, French, - combin%C3%A9%20nordique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 2, French, - combin%C3%A9%20nordique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 2, Main entry term, Spanish
- combinada nórdica
1, record 2, Spanish, combinada%20n%C3%B3rdica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-06-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- paralympic cross-country skiing
1, record 3, English, paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Paralympic cross-country skiing includes standing events, sitting events (for wheelchair users), and events for visually impaired athletes under the rules of the International Paralympic Committee. 2, record 3, English, - paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
… paralympic cross-country skiing was introduced at the 1976 inaugural Winter Paralympics in Örnsköldsvik, Sweden, initially using the classic technique. [The] skate-skiing [technique] was first sanctioned at the Innsbruck 1984 Winter Paralympics and became a "medal race" 1992 in Albertville, France. 2, record 3, English, - paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
Record 3, Key term(s)
- paralympic crosscountry skiing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- ski de fond paralympique
1, record 3, French, ski%20de%20fond%20paralympique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le ski de fond paralympique a été accepté comme discipline aux premiers Jeux paralympiques d'hiver de 1976 à Örnsköldsvik en Suède, où seules les épreuves classiques ont été présentées. 2, record 3, French, - ski%20de%20fond%20paralympique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[…] de nouvelles épreuves se sont rajoutées en 1984 [lors des Jeux à] Innsbruck en Autriche. Depuis ce temps, les épreuves de ski de fond para-nordique sont disputées en deux courses distinctes pour les catégories debout et non-voyant : classique et technique libre. 3, record 3, French, - ski%20de%20fond%20paralympique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- cross-country race
1, record 4, English, cross%2Dcountry%20race
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The demanding eventing competition takes place over three days : day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping. 2, record 4, English, - cross%2Dcountry%20race
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- épreuve de cross-country
1, record 4, French, %C3%A9preuve%20de%20cross%2Dcountry
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- course de cross 2, record 4, French, course%20de%20cross
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’épreuve de cross-country est également considérée comme l’un des événements sportifs des plus dangereux. 1, record 4, French, - %C3%A9preuve%20de%20cross%2Dcountry
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 4, Main entry term, Spanish
- prueba de campo a través
1, record 4, Spanish, prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- prueba de cross 2, record 4, Spanish, prueba%20de%20cross
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certamen de un día: competición del concurso completo de equitación; consta de doma, concurso de saltos y prueba de campo a través, y se celebra todo en un día. 1, record 4, Spanish, - prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Si la prueba de cross tiene lugar antes de la de saltos, tendrá que haber un intervalo de al menos una hora entre la llegada del cross y la salida en la prueba de saltos para cada caballo. 2, record 4, Spanish, - prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 5 - internal organization data 2015-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 5, Main entry term, English
- eventing
1, record 5, English, eventing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- three-day event 2, record 5, English, three%2Dday%20event
correct
- horse trials 3, record 5, English, horse%20trials
correct, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Eventing. The demanding eventing competition takes place over three days : day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping. 4, record 5, English, - eventing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Eventing could be termed an "equestrian triathlon." It involves working with a horse both on the flat and over fences. The three phases are dressage, endurance (or cross-country), and show jumping. 5, record 5, English, - eventing
Record 5, Key term(s)
- horse trial
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 5, Main entry term, French
- concours complet
1, record 5, French, concours%20complet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le concours complet est une épreuve exigeante qui se déroule sur trois jours : le jour 1 est l’épreuve du dressage, le jour 2 est l’épreuve du cross, un long parcours en terrain varié, et le jour 3 est l’épreuve du saut d’obstacles. 2, record 5, French, - concours%20complet
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le concours complet est la troisième discipline olympique en sports équestres […] Le complet vise à évaluer l’ensemble des aptitudes du cheval ainsi, la compétition se divise en trois épreuves distinctes : le dressage, le cross et le saut d’obstacles. C’est donc la polyvalence du cheval et du cavalier qui est jugée. 3, record 5, French, - concours%20complet
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 5, Main entry term, Spanish
- concurso completo
1, record 5, Spanish, concurso%20completo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El concurso completo, que conlleva un gran esfuerzo físico, se desarrolla durante tres días: el primer día es el adiestramiento, el segundo día se realiza la carrera a campo traviesa de gran distancia en terreno mixto, y el tercer día se realizan los saltos. 2, record 5, Spanish, - concurso%20completo
Record 6 - internal organization data 2014-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 6, Main entry term, English
- mountain bike cross country
1, record 6, English, mountain%20bike%20cross%20country
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cross-country race 2, record 6, English, cross%2Dcountry%20race
correct
- cross country 3, record 6, English, cross%20country
correct
- cross-country 4, record 6, English, cross%2Dcountry
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mountain bike race that takes place over trails, jeep roads, and similar difficult terrain. 4, record 6, English, - mountain%20bike%20cross%20country
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Union Cycliste Internationale(UCI) released the rankings Monday, May 1, one day after Dunlap recovered from a flat tire to claim fourth place in a World Cup cross-country race in Houffalize, Belgium. 5, record 6, English, - mountain%20bike%20cross%20country
Record 6, Key term(s)
- cross country race
- X country
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 6, Main entry term, French
- course de cross-country
1, record 6, French, course%20de%20cross%2Dcountry
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cross-country 2, record 6, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] une des disciplines du VTT [vélo tout terrain] en compétition. 1, record 6, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une course de cross-country se déroule sur un circuit fermé. Selon la longueur, il sera parcouru une ou plusieurs fois au cours d'une course. Le départ est groupé, et le classement se fait dans l'ordre du franchissement de la ligne d'arrivée. Les terrains traversés sont étudiés pour présenter toutes les difficultés liées à la pratique du vtt. 1, record 6, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record 6, Key term(s)
- X-country
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- campo a través
1, record 6, Spanish, campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cross de montaña 2, record 6, Spanish, cross%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
- cross 2, record 6, Spanish, cross
correct, masculine noun
- cross country 1, record 6, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modalidad usual del ciclismo de montaña, [...] consiste en dar un número determinado de vueltas a un circuito, cuya longitud suele estar comprendida entre los 8 y los 11 kilómetros. 1, record 6, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 7 - internal organization data 2011-10-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- race bib
1, record 7, English, race%20bib
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- racing bib 2, record 7, English, racing%20bib
correct
- bib 3, record 7, English, bib
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cross-country race organization.... A statement should also be made concerning when and where the racing bibs are to be picked up.... Racing bibs are usually made of cotton with shoulder straps and ties on the sides. The numbers should be large and easily discernible. 4, record 7, English, - race%20bib
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Bib pick up Friday Feb 17th from 1800 to 23 hrs, or between 0630 and 0745 hrs on race day. 5, record 7, English, - race%20bib
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- dossard
1, record 7, French, dossard
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carré d'étoffe portant un numéro que les concurrents d'une épreuve sportive portent par-dessus le vêtement approprié à leur discipline. 2, record 7, French, - dossard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le dossard (porté sur le dos) prend souvent la forme d'un débardeur avec chiffre sur la poitrine et sur le dos. Selon le sport, le numéro [inscrit sur le dossard] du participant peut aussi se retrouver sur le casque, les bras, les gants, les cuisses, les jambières ou les chaussures, sur une étoffe ou directement sur la peau ou le vêtement du concurrent. 2, record 7, French, - dossard
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- número dorsal
1, record 7, Spanish, n%C3%BAmero%20dorsal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- dorsal 2, record 7, Spanish, dorsal
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Surfing and Water-Skiing
Record 8, Main entry term, English
- ski racer
1, record 8, English, ski%20racer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- racer 2, record 8, English, racer
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A skier, man or woman, taking part in a ski race; it could be a downhiller, a slalomer, a ski jumper, a biathlete, a cross-country skier or a water-skier. 3, record 8, English, - ski%20racer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Includes skiers who race in alpine(downhill, slalom, giant slalom and Super G) and nordic(biathlon, ski jumping and cross-country, short and long distances) events, as well as in water-skiing slalom races. 3, record 8, English, - ski%20racer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Ski nautique et surfing
Record 8, Main entry term, French
- skieur de compétition
1, record 8, French, skieur%20de%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- skieuse de compétition 2, record 8, French, skieuse%20de%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adepte du ski qui participe à une course en ski. 3, record 8, French, - skieur%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comprend les descendeurs(euses), les slalomeurs(euses) (ski alpin et ski nautique), les sauteurs à ski, les biathloniens(niennes) et les fondeurs(euses). 3, record 8, French, - skieur%20de%20comp%C3%A9tition
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Esquí acuático y surfing
Record 8, Main entry term, Spanish
- esquiador de competición
1, record 8, Spanish, esquiador%20de%20competici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- esquiadora de competición 1, record 8, Spanish, esquiadora%20de%20competici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-07-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Luge, Bobsledding and Skeleton
- Physical Geography (General)
Record 9, Main entry term, English
- vertical drop
1, record 9, English, vertical%20drop
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
For an alpine or cross-country ski race, difference in levels, calculated in metres, between the start and the finish of a course, whatever the altitude; in a ski centre, difference in the levels of the trails of a skiing area between the top and the bottom of the mountain. 2, record 9, English, - vertical%20drop
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For Olympic and World Championship events, the men’s course must have a vertical drop between xxx and yyy metres. 3, record 9, English, - vertical%20drop
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Luge, bobsleigh et skeleton
- Géographie physique (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- dénivellation
1, record 9, French, d%C3%A9nivellation
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour une course en ski alpin ou en ski de fond, différence de niveau, calculée en mètres, entre le portillon de départ et le seuil de l'arrivée, peu importe l'altitude; pour un centre de ski, différence de niveau entre le sommet de la montagne skiable et celui du bas de l'ensemble des pistes. 2, record 9, French, - d%C3%A9nivellation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'une piste soit homologuée pour une course ou ouverte à la pratique du ski dans un centre nordique ou alpin, elle doit répondre à une série de critères touchant la dénivellation et le degré d'inclinaison des pentes. Les tremplins de saut à ski et les pistes de luge et de bobsleigh doivent également se conformer à des critères de dénivellation et d'angle de pente. 2, record 9, French, - d%C3%A9nivellation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dénivellation» avec «dénivellement», le fait d'enlever le niveau uniforme d'une chose, ou le participe passé «dénivelé(e)», qui n'est pas partout au même niveau (une chaussée dénivelée). 2, record 9, French, - d%C3%A9nivellation
Record 9, Key term(s)
- dénivellement
- dénivelé
- denivelée
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-12-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 10, Main entry term, English
- Nordic combined team competition
1, record 10, English, Nordic%20combined%20team%20competition
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- combined team competition 1, record 10, English, combined%20team%20competition
correct
- team competition in Nordic combined 1, record 10, English, team%20competition%20in%20Nordic%20combined
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3 jumps by 3 jumpers per team and a 3 X 10 km cross-country skiing relay race. 1, record 10, English, - Nordic%20combined%20team%20competition
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Nordic combined terms. 1, record 10, English, - Nordic%20combined%20team%20competition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 10, Main entry term, French
- compétition par équipe au combiné nordique
1, record 10, French, comp%C3%A9tition%20par%20%C3%A9quipe%20au%20combin%C3%A9%20nordique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3 sauts par les 3 sauteurs de chaque équipe et une course de relais 3 X 10 km en ski de fond. 1, record 10, French, - comp%C3%A9tition%20par%20%C3%A9quipe%20au%20combin%C3%A9%20nordique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme de combiné nordique. 1, record 10, French, - comp%C3%A9tition%20par%20%C3%A9quipe%20au%20combin%C3%A9%20nordique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 10, Main entry term, Spanish
- combinada nórdica por equipos
1, record 10, Spanish, combinada%20n%C3%B3rdica%20por%20equipos
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-08-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 11, Main entry term, English
- aggregate score
1, record 11, English, aggregate%20score
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
During the team event, each athlete jumps once on the large hill and the team with the highest aggregate score starts first in the cross-country race. 2, record 11, English, - aggregate%20score
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- pointage total
1, record 11, French, pointage%20total
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- total des points 2, record 11, French, total%20des%20points
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’équipe qui obtient le pointage total le plus élevé sera la première équipe à partir dans la partie du ski de fond. 3, record 11, French, - pointage%20total
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-05-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Skiing and Snowboarding
Record 12, Main entry term, English
- Keskinada Loppet
1, record 12, English, Keskinada%20Loppet
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Gatineau 55 1, record 12, English, Gatineau%2055
former designation, correct
- Rivière rouge 1, record 12, English, Rivi%C3%A8re%20rouge
former designation, correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Keskinada Loppet cross-country ski race first came on to the scene in 1978 under the name of "Rivière rouge"(Red River). It took place in Quebec' s Lachine region approximately one hundred kilometres north-east from the Gatineau Park. The race consisted of two events, a 55 km and a 35 km race. This established The Rivière Rouge as Canada's largest cross-country ski event. Eventually the equipment and support services became inadequate for the growing ski race. In 1982 the Rivière Rouge moved to the Gatineau Park in the northern part of Hull, Quebec. With this move, the race was also re-baptised the "Gatineau 55". In 1989, the Gatineau 55 replaced its 35 km event with a 25 km freestyle race and a 25 km classic race. In 1996 the three events officially became the "Keskinada Loppet", a name that deserves some explination : Ke for Quebec, SKI for cross-country skiing, and NADA for Canada. The Word "Loppet" is of scandinavian origin for "large gathering". 1, record 12, English, - Keskinada%20Loppet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Ski et surf des neiges
Record 12, Main entry term, French
- Keskinada Loppet
1, record 12, French, Keskinada%20Loppet
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Gatineau 55 1, record 12, French, Gatineau%2055
former designation, correct, feminine noun
- Rivière rouge 1, record 12, French, Rivi%C3%A8re%20rouge
former designation, correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1978 qu'est organisée pour la première fois la Keskinada Loppet sous le nom «Rivière Rouge». Elle a lieu dans la région de Lachute, à une centaine de kilomètres au Nord-Est du Parc de la Gatineau. La course compte un parcours de 55 km et une randonnée de 35 km; elle se positionne déjà comme le plus gros événement de ski de fond au Canada. Mais les équipements de support et les services annexes du site se révèlent inadéquats car la course prend de plus en plus d'ampleur. Ainsi, en 1982 la Rivière Rouge est transférée dans le Parc de la Gatineau au nord de la ville de Hull. De plus elle est sanctionnée d'une nouvelle appellation la Gatineau 55. En 1989, la Gatineau 55 remplace l'épreuve de 35 km par 2 courses moins longues : un 25 km style classic et un 25 km style libre, tout en conservant le parcours de 55 km. En 1996 la course est rebaptisée une nouvelle fois et devient «la Keskinada Loppet». Cela mérite une petite explication! : Ke pour Québec, SKI pour le ski de fond et NADA pour Canada. «Loppet» signifie «grand rassemblement» en scandinave. 1, record 12, French, - Keskinada%20Loppet
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Motorized Sports
Record 13, Main entry term, English
- motocross
1, record 13, English, motocross
correct
Record 13, Abbreviations, English
- MX 2, record 13, English, MX
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A race for lightweight motorcycles over a cross-country course with obstacles. 1, record 13, English, - motocross
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports motorisés
Record 13, Main entry term, French
- moto-cross
1, record 13, French, moto%2Dcross
correct, masculine noun, invariable
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- motocross 1, record 13, French, motocross
correct, masculine noun, invariable
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Course de motos sur parcours accidenté. 1, record 13, French, - moto%2Dcross
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
motocross : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 13, French, - moto%2Dcross
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-06-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Track and Field
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 14, Main entry term, English
- wall
1, record 14, English, wall
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A psychological or physical barrier, a feeling of exhaustion, which a runner, a cyclist, a cross-country skier or any long-distance performer may experience during a race(especially a marathon). 2, record 14, English, - wall
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"The Wall." It evades easy definition, but to borrow from Supreme Court Justice Potter Stewart’s famous definition of obscenity, you know it when you see it - or rather, hit it. It usually happens around mile 20, give or take a couple of miles. Your pace slows, sometimes considerably. Some runners say that it feels as though their legs had been filled with lead quail shot ... Others can’t feel their feet at all. Thought processes become a little fuzzy ... Muscle coordination goes out the window, and self-doubt casts a deep shadow over the soul. ... Even if you’re racing at a reasonable pace and you’ve done a good job of carboloading in the days before the marathon, you still have only about 2,000 calories worth of glycogen stored in the muscles and liver; that’s about enough to get you to - surprise! - mile 20. If you manage to deplete your glycogen reserves, say hello to The Wall. 3, record 14, English, - wall
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
It is this depletion of muscle glycogen that sportspeople know as "hitting the wall." 4, record 14, English, - wall
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
The bad news is that more than half of all nonelite marathon runners report having hit The Wall at least once. The good news is that more than 40 percent of all nonelite marathon runners have never hit The Wall. In other words, while it certainly doesn’t hurt to be prepared for the possibility of hitting The Wall, doing so is far from inevitable. 3, record 14, English, - wall
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wall: something that resembles a wall in function especially by establishing limits. 5, record 14, English, - wall
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Runner wall. 2, record 14, English, - wall
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Athlétisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 14, Main entry term, French
- mur
1, record 14, French, mur
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La soudaineté de la fatigue en course sur route et au marathon en particulier a conduit à l'expression désormais classique : «frapper le mur». [...] En fait, il n'y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur». 2, record 14, French, - mur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le «mur de la chaleur» guette tous les coureurs si les conditions atmosphériques ne sont pas favorables : c'est-à-dire s'il fait trop chaud, s'il y a trop de soleil ou s'il fait trop humide. Il guette aussi les coureurs qui ne boivent pas suffisamment pendant la course. N'oubliez donc pas de boire. 2, record 14, French, - mur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, «frapper le mur» veut dire souffrir des effets de l'un ou l'autre des 3 murs. En France, «toucher le mur» veut dire être victime de la panne de glycogène musculaire. 3, record 14, French, - mur
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Mur de la chaleur; frapper le mur. 2, record 14, French, - mur
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Toucher le mur. 4, record 14, French, - mur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-06-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Cycling
Record 15, Main entry term, English
- cyclomaniac
1, record 15, English, cyclomaniac
familiar
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- cycling enthusiast 2, record 15, English, cycling%20enthusiast
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Let me start by congratulating Pedal Power (ACT) for creating this great way [to] communicate with fellow cyclomaniacs. 3, record 15, English, - cyclomaniac
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
As days pass the stakes grow higher, and the young cyclomaniacs find themselves racing at the expense of love, friendship and health. 4, record 15, English, - cyclomaniac
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
This day will provide cycling enthusiasts [with] the basic skills to off-road cross-country riding, on the course used for the 12-hour race at Langford Park, Jarrahdale. 2, record 15, English, - cyclomaniac
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 15, Main entry term, French
- vélopositif
1, record 15, French, v%C3%A9lopositif
masculine noun, familiar
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pratiquant enthousiaste du cyclisme. 2, record 15, French, - v%C3%A9lopositif
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
45 000 vélopositifs sillonnent Montréal. [...] Quelque 45 000 cyclistes de tous âges, certains venus même de France et des États-Unis [...], ont participé hier à la 9e édition du Tour de l'Île, un parcours de 62 kilomètres. 1, record 15, French, - v%C3%A9lopositif
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Jeu de mots incongru sur le modèle de «séropositif». 2, record 15, French, - v%C3%A9lopositif
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1988-05-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 16, Main entry term, English
- best points score
1, record 16, English, best%20points%20score
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In nordic combined, when cross-country skiing precedes ski jumping, 220 points are awarded to the winner of the cross-country race and the rest of the skiers scored proportionally to their time results; the next day, the jumping points are added to the cross-country skiing points for the final results. 1, record 16, English, - best%20points%20score
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 16, Main entry term, French
- marque accordée au meilleur fondeur
1, record 16, French, marque%20accord%C3%A9e%20au%20meilleur%20fondeur
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En combiné nordique, lorsque la course de ski de fond précède le saut à ski, 220 points sont accordés au gagnant de la course de fond et les autres fondeurs reçoivent une marque proportionnelle à l'écart de leur résultat en temps; le lendemain, les points obtenus dans l'épreuve de saut s'ajoutent à ceux de l'épreuve de fond pour donner le résultat final de la compétition. 1, record 16, French, - marque%20accord%C3%A9e%20au%20meilleur%20fondeur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-05-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 17, Main entry term, English
- start time
1, record 17, English, start%20time
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Time given to the ski jumper to start his cross-country race of the next day in nordic combined. According to the Gundersen method, the differences in time for the cross-country-race start correspond to the differences in points after the ski jumping event. 1, record 17, English, - start%20time
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 17, Main entry term, French
- temps de départ
1, record 17, French, temps%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Temps donné au sauteur à ski pour débuter l'épreuve de ski de fond du lendemain en combiné nordique. Selon la méthode Gundersen, l'écart entre les temps de départ pour la course de ski de fond correspond à l'écart entre les points obtenus dans l'épreuve de saut à ski disputée la veille. 1, record 17, French, - temps%20de%20d%C3%A9part
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


