TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CROSS-EXAMINATION TRIAL [3 records]

Record 1 2015-03-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The pre-trial exchange of an expert report as a condition precedent to its admissibility is not, strictly, a "discovery" device, since the party must exchange only those reports on which he intends to rely at trial. Nevertheless, it curtails unnecessary surprise and lawyers’ "’poker-playing’ habits of keeping their best cards up their sleeves. "It allows an opposing counsel to prepare for cross-examination and an opposing expert to prepare to testify concerning the opinions expressed in the report. So, it produces better cross-examination and rebuttal testimony.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-08-29

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Record before the Trial Judge included the Affidavit... which was admitted into evidence without cross-examination.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le dossier déposé devant le juge du procès comprenait l'affidavit [...] qui a été admis comme preuve sans contre-interrogatoire

CONT

Les divers paragraphes de cet article déterminent quand un certificat peut être admis en preuve sans la présence de l'analyste devant le tribunal [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-11-05

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

... "the bail hearing statements were properly excluded by the trial judge because those statements were adduced in the face of section 457. 3(1)(b) of the Criminal Code, which prohibits, at a bail hearing, examination or cross-examination of the accused by the justice or any other person as to the offence charged. "

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: