TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CROSSES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Rights and Freedoms
Record 1, Main entry term, English
- hateful content
1, record 1, English, hateful%20content
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the definition would define hate speech in terms of its hateful content, namely any content that expresses detestation or vilification of persons on a prohibited ground of discrimination. 2, record 1, English, - hateful%20content
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
It is not always easy to discern when "hateful content" on the Internet crosses the line from being offensive to illegal. The line between hate speech and free speech is a thin one, and different countries have different levels of tolerance. 3, record 1, English, - hateful%20content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Droits et libertés
Record 1, Main entry term, French
- contenu haineux
1, record 1, French, contenu%20haineux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la définition concernerait le discours haineux sur le plan du contenu haineux, à savoir tout contenu exprimant la haine ou la diffamation contre des personnes, s'il est fondé sur un motif de distinction illicite. 2, record 1, French, - contenu%20haineux
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Il n'est pas toujours facile de discerner quand un «contenu haineux» publié sur Internet passe d'offensant à carrément illégal. La frontière est souvent mince entre liberté d'expression et propos haineux. 3, record 1, French, - contenu%20haineux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contenu haineux : désignation tirée du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 1, French, - contenu%20haineux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-10-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plane Geometry
Record 2, Main entry term, English
- identity line
1, record 2, English, identity%20line
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- line of equality 1, record 2, English, line%20of%20equality
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a Cartesian plane, a line with a slope of 1 that crosses the origin, thus separating the first and third quadrants equally. 2, record 2, English, - identity%20line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géométrie plane
Record 2, Main entry term, French
- première bissectrice
1, record 2, French, premi%C3%A8re%20bissectrice
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ligne d’égalité 2, record 2, French, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un plan cartésien, droite qui possède une pente de 1 et qui passe par l'origine, séparant ainsi les premier et troisième quadrants en deux parties égales. 3, record 2, French, - premi%C3%A8re%20bissectrice
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-09-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- applied duty rate
1, record 3, English, applied%20duty%20rate
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- applied rate of duty 2, record 3, English, applied%20rate%20of%20duty
correct, noun
- applied tariff rate 3, record 3, English, applied%20tariff%20rate
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The tariff rate imposed by a customs administration when a good crosses the border. 4, record 3, English, - applied%20duty%20rate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- taux de droit appliqué
1, record 3, French, taux%20de%20droit%20appliqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- taux de droits appliqués 2, record 3, French, taux%20de%20droits%20appliqu%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux de droit imposé par une administration douanière lorsqu'une marchandise traverse la frontière. 2, record 3, French, - taux%20de%20droit%20appliqu%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- arancel corriente
1, record 3, Spanish, arancel%20corriente
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- arancel efectivo 2, record 3, Spanish, arancel%20efectivo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se refiere exclusivamente a los aranceles o impuestos a la importación establecidos en el arancel aduanero de cada país. Se utiliza para señalar que otro tipo de impuesto a los productos importados no pueden ser considerados como barreras arancelarias permitidas, sino que caen dentro de lo que se considera barreras para-arancelarias. 1, record 3, Spanish, - arancel%20corriente
Record 4 - internal organization data 2025-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 4, Main entry term, English
- Deh Cho Bridge
1, record 4, English, Deh%20Cho%20Bridge
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Deh Cho Bridge is a 1. 045 kilometre cable-stayed bridge that crosses the Mackenzie River near Fort Providence on Highway 3. 2, record 4, English, - Deh%20Cho%20Bridge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In South Slavey, "cho" is a suffix meaning "big." In accordance with the rules of the language, a suffix does not comprise a word on its own and must be compounded with another word to be grammatically correct. While the single-word spelling of Dehcho is now understood to be correct, the alternative spelling continues to be popular. As the Department of Transportation has adopted Deh Cho as the correct spelling in the past, the official name of the bridge at Fort Providence is the Deh Cho Bridge. 3, record 4, English, - Deh%20Cho%20Bridge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 4, Main entry term, French
- pont de Deh Cho
1, record 4, French, pont%20de%20Deh%20Cho
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le pont de Deh Cho est un pont traversant le fleuve Mackenzie près de Fort Providence dans les Territoires du Nord-Ouest. Inauguré le 30 novembre 2012, [...] il s'agit du premier pont traversant le fleuve Mackenzie et le premier lien fixe entre la région du Slave Nord et l'Alberta. 2, record 4, French, - pont%20de%20Deh%20Cho
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 4, Main entry term, Spanish
- puente Deh Cho
1, record 4, Spanish, puente%20Deh%20Cho
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Rail Networks
Record 5, Main entry term, English
- Chief William Commanda Bridge
1, record 5, English, Chief%20William%20Commanda%20Bridge
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Prince of Wales Bridge 1, record 5, English, Prince%20of%20Wales%20Bridge
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Chief William Commanda Bridge is an existing, inactive railway bridge, that crosses the Ottawa River between the City of Ottawa(Ontario) and the City of Gatineau(Québec) … On July 7, 2021, Ottawa City Council approved the name change of the former Prince of Wales Bridge to the Chief William Commanda Bridge to honour the former Chief of the Kitigan Zibi Anishinabeg First Nation. 1, record 5, English, - Chief%20William%20Commanda%20Bridge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Réseaux ferroviaires
Record 5, Main entry term, French
- pont Chef-William-Commanda
1, record 5, French, pont%20Chef%2DWilliam%2DCommanda
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pont Prince-de-Galles 1, record 5, French, pont%20Prince%2Dde%2DGalles
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le pont Chef-William-Commanda est un pont ferroviaire désaffecté qui enjambe la rivière des Outaouais entre la ville d'Ottawa (Ontario) et la ville de Gatineau (Québec) […] Le 7 juillet 2021, Le Conseil municipal de la Ville d'Ottawa a approuvé le changement de nom de l'ancien pont Prince-de-Galles à pont Chef-William-Commanda afin d'honorer l'ancien chef de la Première Nation de Kitigan-Zigi-Anishinabeg. 1, record 5, French, - pont%20Chef%2DWilliam%2DCommanda
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Redes ferroviarias
Record 5, Main entry term, Spanish
- puente Chief William Commanda
1, record 5, Spanish, puente%20Chief%20William%20Commanda
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- puente Príncipe de Gales 1, record 5, Spanish, puente%20Pr%C3%ADncipe%20de%20Gales
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-05-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genetics
- Botany
- Plant and Crop Production
Record 6, Main entry term, English
- selective breeding
1, record 6, English, selective%20breeding
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- artificial selection 2, record 6, English, artificial%20selection
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Making deliberate crosses or matings of organisms so that the offspring will have a desired characteristic derived from one of the parents. 3, record 6, English, - selective%20breeding
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For thousands of years, people have been using selective breeding to change the characteristics of plants and animals. Some examples for plants include increasing plant yields, and increasing plant resistance to insects and disease. Animal examples include using selective breeding to develop stronger livestock, and creating new breeds of cats and dogs. 4, record 6, English, - selective%20breeding
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génétique
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Record 6, Main entry term, French
- reproduction sélective
1, record 6, French, reproduction%20s%C3%A9lective
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- multiplication sélective 2, record 6, French, multiplication%20s%C3%A9lective
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Croisements intentionnels d'organismes pour que le descendant ait une caractéristique désirée provenant de l'un des parents. 3, record 6, French, - reproduction%20s%C3%A9lective
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Depuis des milliers d'années, l'être humain utilise la multiplication sélective pour changer les caractéristiques des végétaux et des animaux. À titre d'exemple, dans le cas des végétaux, il a cherché à accroître leur rendement et à augmenter leur résistance aux insectes et à la maladie. Dans le cas des animaux, citons, à titre d'exemple, le recours à la reproduction sélective pour obtenir des animaux plus forts et créer de nouvelles races de chats et de chiens. 4, record 6, French, - reproduction%20s%C3%A9lective
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Botánica
- Producción vegetal
Record 6, Main entry term, Spanish
- reproducción selectiva de plantas
1, record 6, Spanish, reproducci%C3%B3n%20selectiva%20de%20plantas
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-11-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Urban Studies
Record 7, Main entry term, English
- conflagration
1, record 7, English, conflagration
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fire of large extent with a moving front involving a number of buildings... which crosses a natural or [human-made] barrier... 1, record 7, English, - conflagration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
conflagration: designation standardized by ISO. 2, record 7, English, - conflagration
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Urbanisme
Record 7, Main entry term, French
- feu de quartier
1, record 7, French, feu%20de%20quartier
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Incendie de grande envergure, avec un front mouvant, impliquant [...] un nombre important de bâtiments [...] et capable de sauter une barrière naturelle ou [artificielle ...] 1, record 7, French, - feu%20de%20quartier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
feu de quartier : désignation normalisée par l'ISO. 2, record 7, French, - feu%20de%20quartier
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-11-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 8, Main entry term, English
- conflagration
1, record 8, English, conflagration
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fire of large extent with a moving front involving... a large area of forest which crosses a natural or [human-made] barrier... 1, record 8, English, - conflagration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
conflagration: designation standardized by ISO. 2, record 8, English, - conflagration
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Record 8, Main entry term, French
- feu de zone
1, record 8, French, feu%20de%20zone
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Incendie de grande envergure, avec un front mouvant, impliquant [...] une vaste étendue forestière et capable de sauter une barrière naturelle ou [artificielle …] 1, record 8, French, - feu%20de%20zone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feu de zone : désignation normalisée par l'ISO. 2, record 8, French, - feu%20de%20zone
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-06-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 9, Main entry term, English
- freeze-thaw cycle
1, record 9, English, freeze%2Dthaw%20cycle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- freeze-thaw pattern 2, record 9, English, freeze%2Dthaw%20pattern
correct
- freezing-thawing cycle 3, record 9, English, freezing%2Dthawing%20cycle
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A freeze-thaw cycle refers to an event of alternating temperatures above and below the freezing point. The number of times the temperature crosses the freezing point is the number of cycles for that period. 3, record 9, English, - freeze%2Dthaw%20cycle
Record 9, Key term(s)
- freeze/thaw cycle
- freeze/thaw pattern
- freezing/thawing cycle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 9, Main entry term, French
- cycle gel-dégel
1, record 9, French, cycle%20gel%2Dd%C3%A9gel
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- cycle de gel-dégel 2, record 9, French, cycle%20de%20gel%2Dd%C3%A9gel
correct, masculine noun
- cycle de gel et de dégel 3, record 9, French, cycle%20de%20gel%20et%20de%20d%C3%A9gel
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un cycle gel-dégel désigne un événement d'alternance de températures au-dessus et en dessous du point de congélation. Le nombre de fois où la température franchit le point de congélation correspond au nombre de cycles pour cette période. 4, record 9, French, - cycle%20gel%2Dd%C3%A9gel
Record 9, Key term(s)
- cycle gel/dégel
- cycle de gel/dégel
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 9, Main entry term, Spanish
- ciclo hielo-deshielo
1, record 9, Spanish, ciclo%20hielo%2Ddeshielo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- ciclo congelación-descongelación 1, record 9, Spanish, ciclo%20congelaci%C3%B3n%2Ddescongelaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-06-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Record 10, Main entry term, English
- automatic activation device
1, record 10, English, automatic%20activation%20device
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- AAD 1, record 10, English, AAD
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- automatic opening device 2, record 10, English, automatic%20opening%20device
correct, officially approved
- AOD 3, record 10, English, AOD
correct, officially approved
- AOD 3, record 10, English, AOD
- automatic parachute release 4, record 10, English, automatic%20parachute%20release
correct, officially approved
- APR 4, record 10, English, APR
correct, officially approved
- APR 4, record 10, English, APR
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A device that automatically deploys a main or reserve parachute when a parachutist crosses a predetermined altitude threshold at a high speed. 4, record 10, English, - automatic%20activation%20device
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the barometrically operated AOD will function when you pass through a pre-determined height at a faster than acceptable rate of descent. 5, record 10, English, - automatic%20activation%20device
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
automatic activation device; AAD; automatic opening device; AOD; automatic parachute release; APR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, record 10, English, - automatic%20activation%20device
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Record 10, Main entry term, French
- dispositif d'ouverture automatique
1, record 10, French, dispositif%20d%27ouverture%20automatique
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- DOA 2, record 10, French, DOA
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- dispositif de déclenchement automatique 3, record 10, French, dispositif%20de%20d%C3%A9clenchement%20automatique
correct, masculine noun, officially approved
- DDA 3, record 10, French, DDA
correct, masculine noun, officially approved
- DDA 3, record 10, French, DDA
- déclencheur automatique 4, record 10, French, d%C3%A9clencheur%20automatique
correct, masculine noun
- déclencheur 5, record 10, French, d%C3%A9clencheur
correct, masculine noun
- ouvreur automatique 6, record 10, French, ouvreur%20automatique
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui ouvre automatiquement un parachute principal ou de secours lorsqu'un parachutiste franchit un seuil d'altitude déterminé à grande vitesse. 2, record 10, French, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Différents constructeurs ont [...] élaboré des appareils destinés à commander le parachute de secours [...] Ces déclencheurs sont du type vario-barométrique [...] opérant en fonction : 1) d'une hauteur-pression préalablement choisie; 2) du taux de descente verticale. 7, record 10, French, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ouverture automatique; DOA; dispositif de déclenchement automatique; DDA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 8, record 10, French, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-05-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Queen Elizabeth Islands
1, record 11, English, Queen%20Elizabeth%20Islands
correct, see observation, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The border between Nunavut and the Northwest Territories crosses the Queen Elizabeth Islands. 2, record 11, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76° 20’ 3" N, 114° 30’ 10" W. 3, record 11, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 11, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 11, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- îles de la Reine-Élisabeth
1, record 11, French, %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
correct, see observation, feminine noun, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La frontière du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest traverse les îles de la Reine-Élisabeth. 2, record 11, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76° 20' 3" N, 114° 30' 10" O. 3, record 11, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 11, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 11, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 11, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 11, Main entry term, Spanish
- Islas de la Reina Isabel
1, record 11, Spanish, Islas%20de%20la%20Reina%20Isabel
correct, feminine noun, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-04-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Record 12, Main entry term, English
- partial phase
1, record 12, English, partial%20phase
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The partial phase of the eclipse takes quite a while, up to three hours, as the Moon crosses in front of the Sun. 2, record 12, English, - partial%20phase
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Record 12, Main entry term, French
- phase partielle
1, record 12, French, phase%20partielle
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Durant une éclipse, comme la luminosité ambiante diminue, le réflexe de ne pas fixer le Soleil est amoindri. Le côté spectaculaire du phénomène attire aussi l'attention, et donc le regard. Néanmoins, toute partie du Soleil non dissimulée par la Lune est dangereuse pour la rétine. Pour cette raison, il existe un danger accru d'abîmer nos yeux durant la phase partielle d'une éclipse. 2, record 12, French, - phase%20partielle
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-02-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Record 13, Main entry term, English
- acute angle crossing
1, record 13, English, acute%20angle%20crossing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- V-crossing 1, record 13, English, V%2Dcrossing
correct
- frog crossing 2, record 13, English, frog%20crossing
rare
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[An] acute angle crossing is formed when [the] left-hand rail of one track crosses [the] right-hand rail of another track at an acute angle or vice versa. 3, record 13, English, - acute%20angle%20crossing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Circulation des trains
Record 13, Main entry term, French
- traversée à angle aigu
1, record 13, French, travers%C3%A9e%20%C3%A0%20angle%20aigu
proposal, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- traversée en V 1, record 13, French, travers%C3%A9e%20en%20V
proposal, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-09-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Record 14, Main entry term, English
- international human trafficking
1, record 14, English, international%20human%20trafficking
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
International human trafficking involves someone who in the process of being trafficked, crosses an international border, regardless of the victim's immigration status. The legality or illegality of border crossing in this case is irrelevant. 1, record 14, English, - international%20human%20trafficking
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Record 14, Main entry term, French
- traite de personnes internationale
1, record 14, French, traite%20de%20personnes%20internationale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La traite de personnes internationale est associée aux cas de victimes qui, durant le processus de la traite, franchissent une frontière internationale, quel que soit leur statut d'immigrant. La frontière peut être franchie légalement ou non. 1, record 14, French, - traite%20de%20personnes%20internationale
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-07-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 15, Main entry term, English
- solar interference
1, record 15, English, solar%20interference
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- sun interference 2, record 15, English, sun%20interference
correct
- solar transit 3, record 15, English, solar%20transit
correct
- sun transit 3, record 15, English, sun%20transit
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sun interference occurs when the sun crosses the Earth's equatorial plane and is aligned with the satellite and the antenna beam of an earth station. This causes a significant increase in the thermal noise of the antenna that interferes with its normal operation. 4, record 15, English, - solar%20interference
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 15, Main entry term, French
- brouillage solaire
1, record 15, French, brouillage%20solaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Comment le brouillage solaire affecte-t-il les signaux de télévision? Deux fois par an au Canada, soit en mars et octobre, le passage des satellites devant le soleil pendant quelques minutes chaque jour nuit aux signaux qu'ils émettent. 2, record 15, French, - brouillage%20solaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-12-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 16, Main entry term, English
- independent cross
1, record 16, English, independent%20cross
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ten independent crosses of [genetically engineered salmon] were performed over [several] breeding seasons. Muscle-skin samples were collected from [the salmon] derived from these crosses and from unmodified control salmon collected from the same breeding facility and possessing the same genetic background as [the genetically engineered salmon]. 2, record 16, English, - independent%20cross
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 16, Main entry term, French
- croisement indépendant
1, record 16, French, croisement%20ind%C3%A9pendant
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dix croisements indépendants [de saumon génétiquement modifié] ont été effectués au cours de [plusieurs] saisons de reproduction [...] Des échantillons de tissu cutané et musculaire ont été prélevés sur [le saumon issu] de ces croisements et sur du saumon témoin non modifié provenant de la même installation de reproduction et possédant le même bagage génétique que le [saumon génétiquement modifié]. 1, record 16, French, - croisement%20ind%C3%A9pendant
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-09-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Special-Language Phraseology
Record 17, Main entry term, English
- weakening front
1, record 17, English, weakening%20front
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A red line with semi-circles indicates a warm front, while a blue line and triangles shows a cold front. The front moves in the direction that the semi-circles or triangles point. Generally, fronts bring increased cloud and rainfall followed by either warm or cold air masses. Weakening fronts are marked with crosses. 2, record 17, English, - weakening%20front
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 17, Main entry term, French
- front qui s'affaiblit
1, record 17, French, front%20qui%20s%27affaiblit
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- front qui se dissipe 2, record 17, French, front%20qui%20se%20dissipe
masculine noun
- front qui s'atténue 2, record 17, French, front%20qui%20s%27att%C3%A9nue
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-08-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Christian Theology
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Archaeology
Record 18, Main entry term, English
- crucifix
1, record 18, English, crucifix
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A cross of variable size and liturgical usage which depicts Christ crucified. 2, record 18, English, - crucifix
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The earliest crucifixes(crosses containing a representation of Christ) depict Christ alive, with eyes open and arms extended, his Godhead manifest, even though he is pierced and dead in his manhood. 3, record 18, English, - crucifix
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Archéologie
Record 18, Main entry term, French
- crucifix
1, record 18, French, crucifix
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Croix sur laquelle Jésus-Christ est représenté crucifié, qu'il s'agisse d'un petit objet de piété, d'une sculpture monumentale ou d'une croix peinte. 2, record 18, French, - crucifix
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Teología cristiana
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Arqueología
Record 18, Main entry term, Spanish
- crucifijo
1, record 18, Spanish, crucifijo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El crucifijo, es decir, la cruz con Cristo crucificado, fue y sigue siendo algo característico de la Iglesia católica. 1, record 18, Spanish, - crucifijo
Record 19 - internal organization data 2022-08-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 19, Main entry term, English
- departmental network
1, record 19, English, departmental%20network
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
We often talk about our belief that public servants can accomplish so much more as a community, especially one that crosses sectors, branches and professions. We have both seen how working as a community and through departmental networks fosters innovation and collaboration. 1, record 19, English, - departmental%20network
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 19, Main entry term, French
- réseau ministériel
1, record 19, French, r%C3%A9seau%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nous parlons souvent de notre conviction que les fonctionnaires peuvent en faire tellement plus en tant que collectivité, en particulier une collectivité composée de représentants de divers secteurs, directions générales et professions. Nous avons vu que le fait de travailler en collectivité et par l'entremise de réseaux ministériels favorise l'innovation et la collaboration. 1, record 19, French, - r%C3%A9seau%20minist%C3%A9riel
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-12-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
- Water Pollution
Record 20, Main entry term, English
- International Missisquoi Bay Task Force
1, record 20, English, International%20Missisquoi%20Bay%20Task%20Force
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Completed in 2004. The International Missisquoi Bay Task Force was established to examine possible transboundary implications of the Alburg-Swanton Bridge, which crosses the waters connecting Missisquoi Bay with the rest of Lake Champlain in the State of Vermont. 1, record 20, English, - International%20Missisquoi%20Bay%20Task%20Force
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
- Pollution de l'eau
Record 20, Main entry term, French
- International Missisquoi Bay Task Force
1, record 20, French, International%20Missisquoi%20Bay%20Task%20Force
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Groupe de travail international sur la baie Missisquoi 2, record 20, French, Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20la%20baie%20Missisquoi
unofficial, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
- Contaminación del agua
Record 20, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo Internacional de la Bahía Missisquoi
1, record 20, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20Internacional%20de%20la%20Bah%C3%ADa%20Missisquoi
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-11-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Noise Pollution
Record 21, Main entry term, English
- permissible limit of noise
1, record 21, English, permissible%20limit%20of%20noise
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Therefore, most of the major roads experience huge vehicular congestion during peak hours and it crosses the permissible limit of noise. 1, record 21, English, - permissible%20limit%20of%20noise
Record 21, Key term(s)
- permissible noise limit
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par le bruit
Record 21, Main entry term, French
- limite de bruit admissible
1, record 21, French, limite%20de%20bruit%20admissible
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans les quartiers d'habitat collectif, 90,91 % des résultats de mesure les jours de semaine et 54,55 % durant les weekends ont dépassé la limite de bruit admissible. 1, record 21, French, - limite%20de%20bruit%20admissible
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-07-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- prostatic urethra
1, record 22, English, prostatic%20urethra
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In men the urethra is divided into three parts : the prostatic urethra crosses through the prostate gland; the membranous urethra is a small... portion passing through the external urethral sphincter... the spongy(or penile) urethra runs along the length of the penis on its ventral(underneath) surface. 2, record 22, English, - prostatic%20urethra
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
prostatic urethra: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 22, English, - prostatic%20urethra
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 22, English, - prostatic%20urethra
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- urètre prostatique
1, record 22, French, ur%C3%A8tre%20prostatique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- partie prostatique de l'urètre 2, record 22, French, partie%20prostatique%20de%20l%27ur%C3%A8tre
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Partie proximale de l'urètre située dans la prostate. 2, record 22, French, - ur%C3%A8tre%20prostatique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
urètre prostatique; partie prostatique de l'urètre : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 22, French, - ur%C3%A8tre%20prostatique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 22, French, - ur%C3%A8tre%20prostatique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2020-01-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 23, Main entry term, English
- Summer Program in Aging
1, record 23, English, Summer%20Program%20in%20Aging
correct
Record 23, Abbreviations, English
- SPA 2, record 23, English, SPA
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The aim of the Summer Program in Aging(SPA) is to provide graduate students and postdoctoral fellows involved in aging research a program of advanced training that crosses disciplines, sectors, institutions, and geography. 2, record 23, English, - Summer%20Program%20in%20Aging
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Record 23, Main entry term, French
- Programme d'été sur le vieillissement
1, record 23, French, Programme%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20sur%20le%20vieillissement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-10-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Space Control
Record 24, Main entry term, English
- Baltic air policing mission
1, record 24, English, Baltic%20air%20policing%20mission
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- BAP mission 1, record 24, English, BAP%20mission
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
It has become a tradition for NATO countries participating in the Baltic air policing(BAP) mission to dedicate a cross at the Hill of Crosses. 1, record 24, English, - Baltic%20air%20policing%20mission
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Record 24, Main entry term, French
- mission de police aérienne dans les États baltes
1, record 24, French, mission%20de%20police%20a%C3%A9rienne%20dans%20les%20%C3%89tats%20baltes
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
C'est devenu une tradition, pour les pays de l'OTAN qui participent à la mission de police aérienne dans les États baltes de planter une croix sur la colline des Croix. 1, record 24, French, - mission%20de%20police%20a%C3%A9rienne%20dans%20les%20%C3%89tats%20baltes
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-09-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 25, Main entry term, English
- turnout
1, record 25, English, turnout
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade.... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them. 2, record 25, English, - turnout
Record 25, Key term(s)
- turn-out
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 25, Main entry term, French
- branchement
1, record 25, French, branchement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil de voie constitué d'un aiguillage, d'un cœur de croisement et de rails intermédiaires, permettant le passage d'une voie à une autre. 2, record 25, French, - branchement
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie. 3, record 25, French, - branchement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-02-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Egg Industry
Record 26, Main entry term, English
- cracked egg
1, record 26, English, cracked%20egg
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Grade "Cracked" eggs have long been known to carry Salmonella from fecal contamination which crosses the shell through the cracks. 1, record 26, English, - cracked%20egg
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Record 26, Main entry term, French
- œuf fêlé
1, record 26, French, %26oelig%3Buf%20f%C3%AAl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sont classés dans la classe des œufs fêlés les œufs a) dont la coquille est fêlée mais dont le contenu ne coule pas, et b) qui, au mirage, satisfont aux normes de la catégorie Canada C. 2, record 26, French, - %26oelig%3Buf%20f%C3%AAl%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-12-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 27, Main entry term, English
- ascending node
1, record 27, English, ascending%20node
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As a satellite orbits the Earth, it crosses the equator twice per orbit-once going north, and again going south. These crossings are the nodes. The northbound crossing is the ascending node, southbound is descending. Sometimes the equator crossing is abbreviated EQX. 2, record 27, English, - ascending%20node
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ascending node: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 27, English, - ascending%20node
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 27, Main entry term, French
- nœud ascendant
1, record 27, French, n%26oelig%3Bud%20ascendant
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il existe pour chaque orbite un nœud ascendant et un nœud descendant. On peut utiliser indifféremment l'un ou l'autre. Nœud ascendant (EQX - Equator Crossing) : [...] point où l'orbite du satellite en mouvement vers le nord coupe le plan de l'équateur. Nœud descendant : [...] point où l'orbite du satellite en mouvement vers le sud croise le plan de l'équateur. Ces deux références sont généralement exprimées en degrés par rapport au méridien de Greenwich. 2, record 27, French, - n%26oelig%3Bud%20ascendant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
nœud ascendant : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 27, French, - n%26oelig%3Bud%20ascendant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 27, Main entry term, Spanish
- nodo ascendente
1, record 27, Spanish, nodo%20ascendente
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-12-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Theoretical Astronomy
Record 28, Main entry term, English
- orbital node
1, record 28, English, orbital%20node
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- orbit node 2, record 28, English, orbit%20node
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An orbital node is one of the two points where an inclined orbit crosses a plane of reference. 3, record 28, English, - orbital%20node
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
With respect to Landsat [satellite] the orbital nodes occur at the equator, one on the descending, or daylight, track of the orbit and the other on the ascending, or nighttime, track. 4, record 28, English, - orbital%20node
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Astronomie théorique
Record 28, Main entry term, French
- nœud orbital
1, record 28, French, n%26oelig%3Bud%20orbital
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nœud qui désigne l'un des deux points d'intersection d'une orbite inclinée avec le plan de référence. 2, record 28, French, - n%26oelig%3Bud%20orbital
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-12-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 29, Main entry term, English
- descending node
1, record 29, English, descending%20node
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The point in the orbit where the spacecraft crosses the equatorial plane moving from the northern hemisphere to the southern hemisphere. 2, record 29, English, - descending%20node
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
descending node: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 29, English, - descending%20node
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 29, Main entry term, French
- nœud descendant
1, record 29, French, n%26oelig%3Bud%20descendant
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] endroit où la projection de l'orbite sur le globe terrestre coupe le plan de l'équateur [dans le sens nord-sud]. 2, record 29, French, - n%26oelig%3Bud%20descendant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il existe pour chaque orbite un nœud ascendant et un nœud descendant. [...] Ces deux références sont généralement exprimées en degrés par rapport au méridien de Greenwich. 2, record 29, French, - n%26oelig%3Bud%20descendant
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
noeud descendant : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 29, French, - n%26oelig%3Bud%20descendant
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-11-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 30, Main entry term, English
- equator crossing time
1, record 30, English, equator%20crossing%20time
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
- ECT 2, record 30, English, ECT
correct, officially approved
Record 30, Synonyms, English
- nodal crossing time 3, record 30, English, nodal%20crossing%20time
correct
- equatorial crossing time 4, record 30, English, equatorial%20crossing%20time
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The time at which the satellite crosses the equator at a longitude of interest. 2, record 30, English, - equator%20crossing%20time
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The orbital parameters (equatorial crossing time) will be determined by taking into account the compatibility with RADARSAT I and II (which cross the equator with the ascending node at 18:00 hours local mean time). 5, record 30, English, - equator%20crossing%20time
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
equator crossing time; ECT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 30, English, - equator%20crossing%20time
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 30, Main entry term, French
- heure de passage à l'équateur
1, record 30, French, heure%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quateur
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- ECT 2, record 30, French, ECT
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle un satellite passe à l'équateur à une longitude donnée. 2, record 30, French, - heure%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quateur
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres orbitaux (heure de passage à l'équateur) seront déterminés en fonction de la compatibilité de RADARSAT III avec les RADARSAT I et II (qui passent au nœud ascendant à 18h, heure moyenne locale). 3, record 30, French, - heure%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quateur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
heure de passage à l'équateur; ECT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 30, French, - heure%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quateur
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-11-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 31, Main entry term, English
- crossing point 1, record 31, English, crossing%20point
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A location in every knot where one line crosses another. 1, record 31, English, - crossing%20point
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 31, Main entry term, French
- point de croisement
1, record 31, French, point%20de%20croisement
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Le point, dans chaque nœud, où une ligne croise une autre. 1, record 31, French, - point%20de%20croisement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-11-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 32, Main entry term, English
- mainstring
1, record 32, English, mainstring
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- main string 2, record 32, English, main%20string
correct
- mains 3, record 32, English, mains
correct, noun, plural
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The vertical strings, running from the top of the racket head to its bottom. 4, record 32, English, - mainstring
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Hybrid, a pairing of 2 different strings : one for the mains and the other for the crosses. 5, record 32, English, - mainstring
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The flagship of Prince’s racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame ... The longer main strings enlarges the sweetspot and the stiffest flex in the RD [Yonex] series makes it a very powerful racquet. 1, record 32, English, - mainstring
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 32, Main entry term, French
- corde verticale
1, record 32, French, corde%20verticale
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- corde principale 2, record 32, French, corde%20principale
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le tamis d'une raquette est constitué de deux séries de cordes qui s'entrecroisent à la manière d'un tissé : les cordes principales, sortes de fils de chaîne, sont tendues à la verticale (dans le sens du manche) et les cordes transversales, sortes de fils de trame, le sont à l'horizontale, passées par-dessus et par-dessous les premières, en alternance. Le côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales s'appelle le côté «nœuds»; l'autre côté s'appelle le côté «droits» ou côté «cordes». 1, record 32, French, - corde%20verticale
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-11-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 33, Main entry term, English
- cross-strings
1, record 33, English, cross%2Dstrings
correct, noun, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- crosses 2, record 33, English, crosses
correct, noun, plural
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Strings running horizontally from one side of the racket head to the other. 1, record 33, English, - cross%2Dstrings
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Hybrid, a pairing of 2 different strings : one for the mains and the other for the crosses. [As opposed to "main strings" or "mains". ] 2, record 33, English, - cross%2Dstrings
Record 33, Key term(s)
- cross-string
- crossstring
- crossstrings
- cross
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 33, Main entry term, French
- travers
1, record 33, French, travers
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- corde horizontale 2, record 33, French, corde%20horizontale
correct, see observation, feminine noun
- corde transversale 3, record 33, French, corde%20transversale
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Chacune des cordes qui va d'un côté à l'autre du cadre d'une raquette, passant par-dessus et par-dessous des cordes qui vont de haut en bas et qui sont d'abord tendues ou tissées. 4, record 33, French, - travers
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tension recommandée : 29-34 kg, 1 à 2 kg en moins pour les travers. 1, record 33, French, - travers
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Nœuds, côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales. 2, record 33, French, - travers
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «cordes horizontales» et «cordes transversales» s'utilisent surtout au pluriel. 4, record 33, French, - travers
Record 33, Key term(s)
- cordes horizontales
- cordes transversales
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-06-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 34, Main entry term, English
- busway
1, record 34, English, busway
correct, standardized, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A raceway consisting of metal troughing(including elbows, tees, crosses, in addition to straight runs) containing conductors,... supported on insulators. 2, record 34, English, - busway
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
busway: term and definition standardized by CSA. 3, record 34, English, - busway
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
busway: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 34, English, - busway
Record 34, Key term(s)
- bus-way
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Record 34, Main entry term, French
- barre blindée
1, record 34, French, barre%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Canalisation formée d'un ensemble de cuirasses métalliques, y compris coudes, tés et croix, renfermant des conducteurs montés sur des isolateurs. 2, record 34, French, - barre%20blind%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
barre blindée : terme et définition normalisés par la CSA. 3, record 34, French, - barre%20blind%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
barre blindée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 34, French, - barre%20blind%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-11-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 35, Main entry term, English
- ponlai
1, record 35, English, ponlai
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In 1926, the Japanese varieties adapted to Taiwan's conditions through crosses with native Taiwan varieties, were officially designated as ponlai(which means heavenly rice). An important feature of the ponlai varieties is early maturity. 2, record 35, English, - ponlai
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
In the mid-1920s, a new breed of rice, called Ponlai, was developed in Taiwan, which fit the taste of the Japanese very well. 3, record 35, English, - ponlai
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 35, Main entry term, French
- ponlai
1, record 35, French, ponlai
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Variétés de riz asiatiques. 2, record 35, French, - ponlai
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La classification des variétés de riz de Jacquot et Arnaud (1979), effectuée à partir de caractères morphophysiologiques relevés sur un échantillon de variétés d'origine tropical ou adaptées à ces conditions, définit quatre grands groupes : un groupe G2 subdivisé en 2 sous-groupes G2A et G2B correspondant respectivement aux variétés du Japon (Japonica vrais) et de Taïwan (Japonica «ponlai»); ces variétés sont caractérisées par un faible diamètre de chaume, des feuilles étroites, une paille courte à moyenne, un tallage modéré, des panicules compactes et un grain de format rond à medium [...] 3, record 35, French, - ponlai
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ponlai : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 35, French, - ponlai
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 35, Main entry term, Spanish
- ponlai
1, record 35, Spanish, ponlai
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aunque las variedades japonesas de arroz fueron introducidas en Taiwán desde 1912, no daban rendimientos tan buenos como las nativas, especialmente en el sur de la isla y en general en las tierras bajas. A principios de 1926 comienza un programa completo de hibridación y prueba para desarrollar variedades de arroz del tipo japónica apropiadas al clima tropical de Taiwán. Entre 1931 y 1943 los investigadores desarrollaron una serie de variedades del tipo japónica llamadas ponlais (arroz celestial), que daban rendimientos tan buenos como las variedades locales o aun mejores, y producían granos de la calidad que atraía a los japoneses. 2, record 35, Spanish, - ponlai
Record 36 - internal organization data 2016-10-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 36, Main entry term, English
- hybrid cultivar
1, record 36, English, hybrid%20cultivar
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sod Solutions, Inc. is pleased to introduce Celebration Bermudagrass, a selected mutation of Cynodon dactylon, a hybrid cultivar of Bermuda, chosen specifically for its dark blue-green color, low growing habit, adaptability to light-moderate shade, excellent drought tolerance and ability to reduce production costs while demonstrating desirable growth characteristics. 2, record 36, English, - hybrid%20cultivar
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Hybrid. Genetic crosses, frequently, but not necessarily, the result of deliberate field or lab manipulation. Cultivar. Species developed by selection of genetic material for desirable plant characteristics, then multiplied. 3, record 36, English, - hybrid%20cultivar
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
hybrid cultivar: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 36, English, - hybrid%20cultivar
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 36, Main entry term, French
- cultivar hybride
1, record 36, French, cultivar%20hybride
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Comme troisième méthode, il s'agit de produire un cultivar hybride à rendement élevé. Certaines espèces hybrides sont plus résistantes à la sécheresse que les variétés à pollinisation libre. 2, record 36, French, - cultivar%20hybride
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
cultivar hybride : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 36, French, - cultivar%20hybride
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-08-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Signalling (Road Transport)
- Road Networks
- Rail Networks
Record 37, Main entry term, English
- grade crossing
1, record 37, English, grade%20crossing
correct, Canada, United States
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- level crossing 2, record 37, English, level%20crossing
correct
- road crossing at grade 3, record 37, English, road%20crossing%20at%20grade
correct
- railway crossing 4, record 37, English, railway%20crossing
correct, see observation
- railroad crossing 5, record 37, English, railroad%20crossing
correct, Canada, United States
- road crossing 6, record 37, English, road%20crossing
- highway crossing 7, record 37, English, highway%20crossing
- crossing 8, record 37, English, crossing
see observation
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A point at which a railway and a road cross ... 9, record 37, English, - grade%20crossing
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
railway crossing; crossing : These terms may also designate a point at which a railway track crosses another railway track. 10, record 37, English, - grade%20crossing
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Signalisation routière
- Réseaux routiers
- Réseaux ferroviaires
Record 37, Main entry term, French
- passage à niveau
1, record 37, French, passage%20%C3%A0%20niveau
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- PN 2, record 37, French, PN
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Croisement d'une voie ferrée et d'une route se faisant au même niveau. 3, record 37, French, - passage%20%C3%A0%20niveau
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte ferroviario)
- Señales (Transporte por carretera)
- Redes viales
- Redes ferroviarias
Record 37, Main entry term, Spanish
- paso a nivel
1, record 37, Spanish, paso%20a%20nivel
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sitio en que se cruza una línea de ferrocarril con una carretera o camino, al mismo nivel. 2, record 37, Spanish, - paso%20a%20nivel
Record 38 - internal organization data 2016-07-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 38, Main entry term, English
- Parry Islands
1, record 38, English, Parry%20Islands
correct, Nunavut, Northwest Territories
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A group of islands that crosses the border between the Northwest Territories and Nunavut, which includes Melville Island, Bathurst Island and Cornwallis Island, as well as a number of smaller islands. 2, record 38, English, - Parry%20Islands
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75° 30’ 3" N, 106° 0’ 7" W (Northwest Territories); 75° 45’ 0" N, 101° 45’ 0" W (Nunavut). 3, record 38, English, - Parry%20Islands
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 38, Main entry term, French
- îles Parry
1, record 38, French, %C3%AEles%20Parry
correct, feminine noun, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'îles qui traverse la frontière entre les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut, et qui comprend l'île Melville, l'île Bathurst et l'île Cornwallis, ainsi que quelques petites îles. 2, record 38, French, - %C3%AEles%20Parry
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75° 30' 3" N, 106° 0' 7" O (Territoires du Nord-Ouest); 75° 45' 0" N, 101° 45' 0" O (Nunavut). 3, record 38, French, - %C3%AEles%20Parry
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
îles Parry : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 38, French, - %C3%AEles%20Parry
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-03-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 39, Main entry term, English
- thoroughbred race
1, record 39, English, thoroughbred%20race
correct, see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any horse race in which thoroughbreds only are competing. 2, record 39, English, - thoroughbred%20race
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
thoroughbred :(SYN : purebred) : An English breed of light, speedy horses kept chiefly for racing and originating from crosses between mares of uncertain ancestry and Arabian stallions imported in England near the end of the 17th century. 1, record 39, English, - thoroughbred%20race
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
thoroughbred race: A race in which thoroughbreds are racers. (Secretariat has won a long series of thoroughbred races.") thoroughbred racing: The sport of racing for thoroughbreds. Even if a distinction has to be made between the two concepts, the terms are sometimes (erroneously) used as synonyms to mean the discipline. 2, record 39, English, - thoroughbred%20race
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
In thoroughbred racing, the Triple Crown consists, in United States, of the Kentucky Derby, the Preakness Stakes, and the Belmont Stakes, and in England, of the Epsom Derby, the Two Thousand Guineas, and the St. Leger. 2, record 39, English, - thoroughbred%20race
Record 39, Key term(s)
- thoroughbred horseracing
- thoroughbred racing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 39, Main entry term, French
- course de pur-sang
1, record 39, French, course%20de%20pur%2Dsang
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- course de chevaux thoroughbred 2, record 39, French, course%20de%20chevaux%20thoroughbred
proposal, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Toute course dans laquelle des chevaux pur-sang sont inscrits. 3, record 39, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pur-sang (nom invariable) : Cheval de course inscrit au Stud Book (livre généalogique) et dont les ascendants appartiennent tous à la race créée au XVIIIe siècle par l'union de juments anglaises et d'étalons orientaux. 4, record 39, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le terme «course de pur-sang» signifie à la fois une course («Le cheval Secretariat a remporté plusieurs courses de pur-sang.») et la discipline («En course de pur-sang, remporter la Triple Couronne assure la consécration.»). 3, record 39, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Les pur-sang excellent au galop et sont les chevaux participant aux courses montées disputées sur le plat. Néanmoins, il est inexact de rendre «thoroughbred race» par «course au galop (gallop(ing) race», «course sur le plat (flat race)» ou «course montée (horse race, mounted horse race)». 3, record 39, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
course de pur-sang : Terme fourni par l'hippodrome Blue Bonnets Inc. (Montréal). 1, record 39, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
course de chevaux thoroughbred : Équivalent proposé par la Société canadienne du cheval thoroughbred. 2, record 39, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 39, Textual support number: 6 OBS
Le terme «course», au singulier, signifie la discipline. Mais, le plus souvent, on utilise en français le terme «courses de chevaux» ayant en tête le fait qu'il se dispute toujours plus d'une course à la fois. 1, record 39, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record 39, Key term(s)
- course au galop
- course sur le plat
- course montée
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-03-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 40, Main entry term, English
- Wynniatt Bay
1, record 40, English, Wynniatt%20Bay
correct, Nunavut, Northwest Territories
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bay that crosses the border between the Northwest Territories and Nunavut, north of Victoria Island. 2, record 40, English, - Wynniatt%20Bay
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 72° 45’ 2" N, 111° 0’ 7" W (Northwest Territories); 72° 36’ 0" N, 109° 56’ 0" W (Nunavut). 3, record 40, English, - Wynniatt%20Bay
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 40, Main entry term, French
- baie Wynniatt
1, record 40, French, baie%20Wynniatt
unofficial, feminine noun, Nunavut, Northwest Territories
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Baie qui traverse la frontière entre les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut, au nord de l'île Victoria. 2, record 40, French, - baie%20Wynniatt
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 72° 45' 2" N, 111° 0' 7" O (Territoires du Nord-Ouest); 72° 36' 0" N, 109° 56' 0" O (Nunavut). 3, record 40, French, - baie%20Wynniatt
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-03-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 41, Main entry term, English
- Macmillan Pass
1, record 41, English, Macmillan%20Pass
correct, Northwest Territories, Yukon
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A pass that crosses the border between Yukon and the Northwest Territories. 2, record 41, English, - Macmillan%20Pass
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 63° 14’ 39" N, 130° 1’ 53" W (Yukon); 63° 15’ 0" N, 130° 2’ 7" W (Northwest Territories). 3, record 41, English, - Macmillan%20Pass
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 41, Main entry term, French
- col Macmillan
1, record 41, French, col%20Macmillan
correct, masculine noun, Northwest Territories, Yukon
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- passe MacMillan 2, record 41, French, passe%20MacMillan
avoid, feminine noun, Northwest Territories, Yukon
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Col qui traverse la frontière entre le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 41, French, - col%20Macmillan
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 63° 14' 39" N, 130° 1' 53" O (Yukon); 63° 15' 0" N, 130° 2' 7" O (Territoires du Nord-Ouest). 4, record 41, French, - col%20Macmillan
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
col Macmillan : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 2, record 41, French, - col%20Macmillan
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
passe MacMillan : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «col Macmillan». 2, record 41, French, - col%20Macmillan
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-03-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 42, Main entry term, English
- McDougall Pass
1, record 42, English, McDougall%20Pass
correct, Northwest Territories, Yukon
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A pass near Fort McPherson that crosses the border between Yukon and the Northwest Territories. 2, record 42, English, - McDougall%20Pass
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 42’ 57" N, 136° 26’ 54" W (Yukon); 67° 43’ 14" N, 136° 26’ 9" W (Northwest Territories). 3, record 42, English, - McDougall%20Pass
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 42, Main entry term, French
- col McDougall
1, record 42, French, col%20McDougall
correct, masculine noun, Northwest Territories, Yukon
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- passe McDougall 2, record 42, French, passe%20McDougall
avoid, feminine noun, Northwest Territories, Yukon
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Col près de Fort McPherson qui traverse la frontière entre le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 42, French, - col%20McDougall
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 42' 57" N, 136° 26' 54" O (Yukon); 67° 43' 14" N, 136° 26' 9" O (Territoires du Nord-Ouest). 4, record 42, French, - col%20McDougall
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
col McDougall : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 2, record 42, French, - col%20McDougall
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
passe McDougall : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1971), auquel il faut préférer «col McDougall». 2, record 42, French, - col%20McDougall
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-02-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 43, Main entry term, English
- Mount Assiniboine
1, record 43, English, Mount%20Assiniboine
correct, Alberta, British Columbia
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A mount that crosses the border between Alberta and British Columbia. 2, record 43, English, - Mount%20Assiniboine
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 52’ 11" N, 115° 39’ 4" W (Alberta); 50° 52’ 10" N, 115° 39’ 3" W (British Columbia). 3, record 43, English, - Mount%20Assiniboine
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 43, Main entry term, French
- mont Assiniboine
1, record 43, French, mont%20Assiniboine
correct, masculine noun, Alberta, British Columbia
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Mont qui traverse la frontière entre l'Alberta et la Colombie-Britannique. 2, record 43, French, - mont%20Assiniboine
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 52' 11" N, 115° 39' 4" O (Alberta); 50° 52' 10" N, 115° 39' 3" O (Colombie-Britannique). 3, record 43, French, - mont%20Assiniboine
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
mont Assiniboine : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 43, French, - mont%20Assiniboine
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-02-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 44, Main entry term, English
- Weary Creek Gap
1, record 44, English, Weary%20Creek%20Gap
correct, Alberta, British Columbia
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A gap that crosses the border between Alberta and British Columbia. 2, record 44, English, - Weary%20Creek%20Gap
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 23’ 53" N, 114° 51’ 12" W (Alberta); 50° 24’ 0" N, 114° 51’ 0" W (British Columbia). 3, record 44, English, - Weary%20Creek%20Gap
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 44, Main entry term, French
- col Weary Creek
1, record 44, French, col%20Weary%20Creek
unofficial, masculine noun, Alberta, British Columbia
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Col qui traverse la frontière entre l'Alberta et la Colombie-Britannique. 1, record 44, French, - col%20Weary%20Creek
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 23' 53" N, 114° 51' 12" O (Alberta); 50° 24' 0" N, 114° 51' 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 44, French, - col%20Weary%20Creek
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-02-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 45, Main entry term, English
- Doze Lake
1, record 45, English, Doze%20Lake
correct, Alberta, Saskatchewan
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A lake that crosses the border between Alberta and Saskatchewan. 2, record 45, English, - Doze%20Lake
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 52’ 0" N, 110° 0’ 0" W (Alberta); 59° 53’ 1" N, 110° 0’ 3" W (Saskatchewan). 3, record 45, English, - Doze%20Lake
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 45, Main entry term, French
- lac Doze
1, record 45, French, lac%20Doze
unofficial, masculine noun, Alberta, Saskatchewan
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lac qui traverse la frontière entre l'Alberta et la Saskatchewan. 1, record 45, French, - lac%20Doze
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 52' 0" N, 110° 0' 0" O (Alberta); 59° 53' 1" N, 110° 0' 3" O (Saskatchewan). 2, record 45, French, - lac%20Doze
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-02-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- floribunda rose
1, record 46, English, floribunda%20rose
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Floribunda : The name for roses derived from crosses of polyantha and hybrid tea roses resulting in vigorous and bushy plants that produce numerous open clusters of large roses... 1, record 46, English, - floribunda%20rose
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- rosier floribunda
1, record 46, French, rosier%20floribunda
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Rosa X floribunda kordès. Il est admis à l'heure actuelle de réserver l'appellation de floribunda aux cv. qui se caractérisent par la forme galbée de leurs fl. et par leurs fl. non réunies dans l'infl. en nombre aussi important que chez les hybrides de Polyantha. 2, record 46, French, - rosier%20floribunda
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-02-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 47, Main entry term, English
- Paskwachi Bay
1, record 47, English, Paskwachi%20Bay
correct, Manitoba, Saskatchewan
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A bay that crosses the border between Saskatchewan and Manitoba. 2, record 47, English, - Paskwachi%20Bay
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 15’ 0" N, 102° 0’ 1" W (Saskatchewan); 57° 17’ 19" N, 101° 54’ 58" W (Manitoba). 3, record 47, English, - Paskwachi%20Bay
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 47, Main entry term, French
- baie Paskwachi
1, record 47, French, baie%20Paskwachi
correct, feminine noun, Manitoba, Saskatchewan
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Baie Paskouachi 2, record 47, French, Baie%20Paskouachi
avoid, feminine noun, Manitoba, Saskatchewan
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Baie qui qui traverse la frontière entre la Saskatchewan et le Manitoba. 1, record 47, French, - baie%20Paskwachi
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : Coordinates: 57° 15' 0" N, 102° 0' 1" O (Saskatchewan); 57° 17' 19" N, 101° 54' 58" O (Manitoba). 3, record 47, French, - baie%20Paskwachi
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
baie Paskwachi : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 47, French, - baie%20Paskwachi
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Baie Paskouachi : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «baie Paskwachi». 1, record 47, French, - baie%20Paskwachi
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-02-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 48, Main entry term, English
- disqualify
1, record 48, English, disqualify
correct, verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A horse will also be disqualified if its rider, by foul riding, jeopardizes another horse's chances. A horse may be disqualified or its placing altered : if, in a steeplechase or hurdle race, it crosses and interferes with another horse at or in the home run from the last fence or hurdle; if, in a flat race, it crosses and interferes with another horse in any part of the race. 2, record 48, English, - disqualify
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The board makes rules to ... determine the rule violations for which it may withdraw or disqualify a horse from a race, set it back in the order of finish or refuse its entry in a race, or invalidate an offer to purchase a horse having taken part in a race. 3, record 48, English, - disqualify
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An Act Respecting Racing. 3, record 48, English, - disqualify
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
disqualify a horse 4, record 48, English, - disqualify
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 48, Main entry term, French
- distancer
1, record 48, French, distancer
correct, France
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- disqualifier 2, record 48, French, disqualifier
correct
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
distancer : [...] disqualifier un concurrent et l'exclure du classement à la suite d'une infraction aux conditions de la course. 3, record 48, French, - distancer
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un cheval est distancé à l'arrivée lorsque les règlements généraux ou les conditions de la course n'ont pas été respectés; le distancement d'un cheval est prononcé, par exemple, si l'itinéraire prévu n'a pas été suivi, si lors de la pesée à l'arrivée son jockey (y compris sa selle et son bridon) n'accuse plus le poids imposé, si son jockey a, pendant la course, gêné un ou plusieurs concurrents, etc; [...] 4, record 48, French, - distancer
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
La Régie peut prendre des règles pour [...] déterminer les manquements aux règles pour lesquelles elle peut rétirer, rétrograder ou disqualifier un cheval qui prend part à une course, refuser qu'il y prenne part ou invalider une offre d'achat pour un cheval qui a pris part. 5, record 48, French, - distancer
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les courses. 5, record 48, French, - distancer
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
disqualifier un cheval 6, record 48, French, - distancer
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-02-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 49, Main entry term, English
- thoroughbred
1, record 49, English, thoroughbred
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- English thoroughbred 2, record 49, English, English%20thoroughbred
correct, see observation, obsolete
- French thoroughbred 3, record 49, English, French%20thoroughbred
correct, see observation, obsolete
- purebred 3, record 49, English, purebred
see observation, noun, generic
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An English breed of light speedy horses kept chiefly for racing and originating from crosses between English mares of uncertain ancestry and Arabian stallions imported about the end of the 17th century. 4, record 49, English, - thoroughbred
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The term means that a horse is a direct descendant in the male line, through about 30 generations, from 3 Arabian stallions imported into England. They were the Byerley Turk (in 1689), the Darley Arabian (1704) and the Godolphin Barb (1730). These were the foundation sires, and the direct line survives through a single descendant of each: Herod (1748-81), the great-great-grandson of the Byerley Turk; Eclipse (1764-89), the great-great-grandson of Darley Arabian; and Matchem (1748-81), the grandson of the Godolphin Barb. 5, record 49, English, - thoroughbred
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
English thoroughbred: The precision is no longer necessary, the term «thoroughbred» being linked to the English breed of horses. 6, record 49, English, - thoroughbred
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
French thoroughbred: So said of the horses sired in France after 1883, but in direct line with the foundation sires in England. Even if France officially dropped "pur-sang anglais" for "pur sang" in 1976, the terms "English thoroughbred" and "French thoroughbred are still used to distinguish the descendants sired in England from those sired in France. 6, record 49, English, - thoroughbred
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
A thoroughbred is a purebred, but other breeds of horses can be purebred. 6, record 49, English, - thoroughbred
Record 49, Key term(s)
- English purebred
- French purebred
- thoroughbred horse
- English thoroughbred horse
- French thoroughbred horse
- purebred horse
- blood horse
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 49, Main entry term, French
- pur-sang
1, record 49, French, pur%2Dsang
correct, see observation, masculine noun, international
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- pur-sang anglais 2, record 49, French, pur%2Dsang%20anglais
correct, see observation, masculine noun, obsolete
- pur-sang français 3, record 49, French, pur%2Dsang%20fran%C3%A7ais
correct, see observation, masculine noun, obsolete
- pur sang anglais 4, record 49, French, pur%20sang%20anglais
see observation, masculine noun
- thoroughbred 4, record 49, French, thoroughbred
see observation, masculine noun
- cheval de race 3, record 49, French, cheval%20de%20race
see observation, masculine noun, generic
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cheval dont la race a été entièrement créée en Angleterre et qui représente à notre époque, le type le plus parfait du cheval de course. [...], le cheval de pur-sang, dont le pedigree est sévèrement contrôlé et dont les ascendances consignées au stud-book sont autant de titres de noblesse, est à l'origine le résultat d'un métissage entre étalons orientaux, amenés en Angleterre pour y être croisés avec des juments anglaises (elles-mêmes plus ou moins imprégnées d'un sang arabe d'origine assez lointaine). L'origine des pur-sang remonte à trois étalons orientaux importés en Angleterre vers la fin du XVIIe siècle et au début du XVIIIe : Bierley-turk (1689) [ou Byerley Turk], Darley Arabian (1700) et Godolphin Arabian (1734) [ou Godolphin Garb]. 5, record 49, French, - pur%2Dsang
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le cheval de cette race se distingue tant par la délicatesse de ses formes, l'élégance et la légèreté de son corps que par sa conformation ultra-longiligne, la finesse et la densité de ses tissus et son tempérament énergique. Il manifeste beaucoup de fougue et de courage. [...] Comme cheval de courses de plat et d'obstacles, le Thoroughbred n'a pas son pareil. Dans les croisements, il sert à la production de chevaux de vitesse, de chasse et de cavalerie. On l'utilise également pour l'implantation des grandes races de trotteurs ou des races de selle de grande valeur. 4, record 49, French, - pur%2Dsang
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Il n'y a pas que le «pur-sang», une race de cheval, qui soit un «cheval de race». Les chevaux d'autres races peuvent l'être aussi. 6, record 49, French, - pur%2Dsang
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Pour la France : Autrefois dite «pur-sang anglais», cette race a pris le nom de «pur-sang» par arrêté du 23 juillet 1976. 7, record 49, French, - pur%2Dsang
Record number: 49, Textual support number: 5 OBS
Le poulain de moins de un an est appelé «foal», celui de un an «yearling». 7, record 49, French, - pur%2Dsang
Record number: 49, Textual support number: 6 OBS
GRAPHIES. On écrit «cheval de pur sang» pour signifier «qui a le sang pur», mais «un pur-sang» (invariable), avec un trait d'union, même si l'Académie française persiste à écrire «un pur sang» (Thomas, Dictionnaire des difficultés de la langue française (17e édition (première édition 1956), page 342) Les noms des chevaux adoptent des graphies différentes selon les sources consultées. De même on retrouve «stud-book», graphie du mot anglais passé dans la langue, et «Stud Book» lorsque le titre original est cité. La majuscule à «Thoroughbred» évoque le nom de la race. 6, record 49, French, - pur%2Dsang
Record 49, Key term(s)
- cheval pur-sang
- cheval pur sang
- pur sang français
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-02-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 50, Main entry term, English
- Dubawnt Lake
1, record 50, English, Dubawnt%20Lake
correct, Nunavut, Northwest Territories
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A lake that crosses the border between the Northwest Territories and Nunavut. 2, record 50, English, - Dubawnt%20Lake
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 63° 3’ 46" N, 102° 5’ 47" W (Northwest Territories); 63° 8’ 0" N, 101° 28’ 0" W (Nunavut). 3, record 50, English, - Dubawnt%20Lake
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 50, Main entry term, French
- lac Dubawnt
1, record 50, French, lac%20Dubawnt
correct, masculine noun, Nunavut, Northwest Territories
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lac qui traverse la frontière entre les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut. 2, record 50, French, - lac%20Dubawnt
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 63° 3' 46" N, 102° 5' 47" O (Territoires du Nord-Ouest); 63° 8' 0" N, 101° 28' 0" O (Nunavut). 3, record 50, French, - lac%20Dubawnt
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-02-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 51, Main entry term, English
- Hadley Bay
1, record 51, English, Hadley%20Bay
correct, Nunavut, Northwest Territories
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A bay on Victoria Island that crosses the border between the Northwest Territories and Nunavut. 2, record 51, English, - Hadley%20Bay
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 73° 1’ 2" N, 110° 15’ 7" W (Northwest Territories); 72° 31’ 0" N, 108° 12’ 0" W (Nunavut). 3, record 51, English, - Hadley%20Bay
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 51, Main entry term, French
- baie Hadley
1, record 51, French, baie%20Hadley
correct, feminine noun, Nunavut, Northwest Territories
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Baie sur l'île Victoria qui traverse la frontière entre les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut. 2, record 51, French, - baie%20Hadley
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 73° 1' 2" N, 110° 15' 7" O (Territoires du Nord-Ouest); 72° 31' 0" N, 108° 12' 0" O (Nunavut). 3, record 51, French, - baie%20Hadley
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
baie Hadley : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 51, French, - baie%20Hadley
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-02-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 52, Main entry term, English
- Reindeer Lake
1, record 52, English, Reindeer%20Lake
correct, Manitoba, Saskatchewan
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A lake that crosses the border between Saskatchewan and Manitoba. 2, record 52, English, - Reindeer%20Lake
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 15’ 0" N, 102° 15’ 1" W (Saskatchewan); 57° 20’ 0" N, 102° 0’ 0" W (Manitoba). 3, record 52, English, - Reindeer%20Lake
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 52, Main entry term, French
- lac Reindeer
1, record 52, French, lac%20Reindeer
unofficial, masculine noun, Manitoba, Saskatchewan
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Lac qui traverse la frontière entre la Saskatchewan et le Manitoba. 2, record 52, French, - lac%20Reindeer
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 15' 0" N, 102° 15' 1" O (Saskatchewan); 57° 20' 0" N, 102° 0' 0" O (Manitoba). 3, record 52, French, - lac%20Reindeer
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-02-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 53, Main entry term, English
- Crow River
1, record 53, English, Crow%20River
correct, British Columbia, Yukon
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A river that crosses the border between British Columbia and Yukon, north of Fort Nelson. 2, record 53, English, - Crow%20River
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 49’ 58" N, 124° 19’ 50" W (British Columbia); 60° 0’ 0" N, 125° 23’ 36" W (Yukon). 3, record 53, English, - Crow%20River
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 53, Main entry term, French
- rivière Crow
1, record 53, French, rivi%C3%A8re%20Crow
unofficial, feminine noun, British Columbia, Yukon
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Rivière qui traverse la frontière entre la Colombie-Britannique et le Yukon, au nord de Fort Nelson. 1, record 53, French, - rivi%C3%A8re%20Crow
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 49' 58" N, 124° 19' 50" O (Colombie-Britannique); 60° 0' 0" N, 125° 23' 36" O (Yukon). 2, record 53, French, - rivi%C3%A8re%20Crow
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-02-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 54, Main entry term, English
- Diana Bay
1, record 54, English, Diana%20Bay
correct, Nunavut, Quebec
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A bay that crosses the border between Nunavut and Québec, on the northeast shore of Ungava Peninsula. 2, record 54, English, - Diana%20Bay
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60° 55’ 0" N, 69° 55’ 0" W (Nunavut); 60° 55’ 53" N, 69° 52’ 0" W (Québec). 1, record 54, English, - Diana%20Bay
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 54, Main entry term, French
- baie Diana
1, record 54, French, baie%20Diana
correct, feminine noun, Nunavut, Quebec
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Baie qui traverse la frontière entre le Nunavut et le Québec, sur la côte nord-est de la péninsule d'Ungava. 2, record 54, French, - baie%20Diana
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 55' 0" N, 69° 55' 0" O (Nunavut); 60° 55' 53" N, 69° 52' 0" O (Québec). 3, record 54, French, - baie%20Diana
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-02-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 55, Main entry term, English
- Merganser Cove
1, record 55, English, Merganser%20Cove
correct, Nunavut, Quebec
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A cove that crosses the border between Nunavut and Québec, in the southwestern part of Ungava Bay. 2, record 55, English, - Merganser%20Cove
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 21’ 0" N, 69° 40’ 0" W (Nunavut); 59° 21’ 8" N, 69° 39’ 37" W (Québec). 3, record 55, English, - Merganser%20Cove
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 55, Main entry term, French
- anse Merganser
1, record 55, French, anse%20Merganser
correct, feminine noun, Nunavut, Quebec
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Anse qui traverse la frontière entre le Nunavut et le Québec, dans le sud-ouest de la baie d'Ungava. 2, record 55, French, - anse%20Merganser
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 21' 0" N, 69° 40' 0" O (Nunavut); 59° 21' 8" N, 69° 39' 37" O (Québec). 3, record 55, French, - anse%20Merganser
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-02-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 56, Main entry term, English
- Crowsnest Pass
1, record 56, English, Crowsnest%20Pass
correct, Alberta, British Columbia
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A pass that crosses the border between the provinces of Alberta and British Columbia. 2, record 56, English, - Crowsnest%20Pass
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 37’ 41" N, 114° 40’ 31" W (Alberta); 49° 38’ 0" N, 114° 41’ 0" W (British Columbia). 3, record 56, English, - Crowsnest%20Pass
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 56, Main entry term, French
- col Crowsnest
1, record 56, French, col%20Crowsnest
unofficial, see observation, masculine noun, Alberta, British Columbia
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- pas du Nid-de-Corbeau 1, record 56, French, pas%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau
unofficial, see observation, masculine noun, Alberta, British Columbia
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Col qui traverse la frontière entre les provinces de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. 2, record 56, French, - col%20Crowsnest
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 37' 41" N, 114° 40' 31" W (Alberta); 49° 38' 0" N, 114° 41' 0" W (Colombie-Britannique). 3, record 56, French, - col%20Crowsnest
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
col Crowsnest : équivalent français établi selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 56, French, - col%20Crowsnest
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
pas du Nid-de-Corbeau : équivalent français utilisé dans la «Convention du Nid-de-Corbeau», sur le prix du transport par rail des grains de l'Ouest canadien. 4, record 56, French, - col%20Crowsnest
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-02-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 57, Main entry term, English
- Partridge Lake
1, record 57, English, Partridge%20Lake
correct, British Columbia, Yukon
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A lake that crosses the border between British Columbia and Yukon, south of Whitehorse. 2, record 57, English, - Partridge%20Lake
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 57’ 50" N, 135° 15’ 7" W (British Columbia); 60° 0’ 0" N, 135° 13’ 51" W (Yukon). 3, record 57, English, - Partridge%20Lake
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 57, Main entry term, French
- lac Partridge
1, record 57, French, lac%20Partridge
unofficial, masculine noun, British Columbia, Yukon
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Lac qui traverse la frontière entre la Colombie-Britannique et le Yukon, au sud de Whitehorse. 1, record 57, French, - lac%20Partridge
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 57' 50" N, 135° 15' 7" O (Colombie-Britannique); 60° 0' 0" N, 135° 13' 51" O (Yukon). 2, record 57, French, - lac%20Partridge
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-01-25
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 58, Main entry term, English
- Athapapuskow Lake
1, record 58, English, Athapapuskow%20Lake
correct, Manitoba, Saskatchewan
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A lake that crosses the border between the provinces of Manitoba and Saskatchewan. 2, record 58, English, - Athapapuskow%20Lake
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 33’ 0" N, 101° 40’ 0" W (Manitoba); 54° 33’ 0" N, 101° 51’ 1" W (Saskatchewan). 3, record 58, English, - Athapapuskow%20Lake
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 58, Main entry term, French
- lac Athapapuskow
1, record 58, French, lac%20Athapapuskow
unofficial, masculine noun, Manitoba, Saskatchewan
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Lac Athapapouskau 2, record 58, French, Lac%20Athapapouskau
avoid, see observation, masculine noun, Manitoba, Saskatchewan
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Lac qui traverse la frontière entre les provinces du Manitoba et de la Saskatchewan. 3, record 58, French, - lac%20Athapapuskow
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 33' 0" N, 101° 40' 0" W (Manitoba); 54° 33' 0" N, 101° 51' 1" W (Saskatchewan). 4, record 58, French, - lac%20Athapapuskow
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Lac Athapapouskau: Équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «lac Athapapuskow». 5, record 58, French, - lac%20Athapapuskow
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-01-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Record 59, Main entry term, English
- equinox
1, record 59, English, equinox
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
One of the two points at which the sun's path crosses the Equator, described technically as the first points in Aries and Libra. 2, record 59, English, - equinox
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formerly also used loosely for the region of the ecliptic adjacent to these points. precession of the equinoxes (see precession). 2, record 59, English, - equinox
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Record 59, Main entry term, French
- équinoxe
1, record 59, French, %C3%A9quinoxe
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Un des deux points d'intersection de la trajectoire apparente du soleil et du plan de l'équateur terrestre. 2, record 59, French, - %C3%A9quinoxe
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre. L'équinoxe d'automne a lieu le 22 ou le 23 septembre, l'équinoxe de printemps, ou point vernal, a lieu le 21 ou le 22 mars. 2, record 59, French, - %C3%A9quinoxe
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Record 59, Main entry term, Spanish
- equinoccio
1, record 59, Spanish, equinoccio
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Uno de los dos puntos del cielo en que [...] el Sol, en su movimiento aparente, corta el ecuador celeste. 2, record 59, Spanish, - equinoccio
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre". 3, record 59, Spanish, - equinoccio
Record 60 - internal organization data 2016-01-06
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Record 60, Main entry term, English
- equinox
1, record 60, English, equinox
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... the precise moment at which the sun crosses the equator. 1, record 60, English, - equinox
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier. 1, record 60, English, - equinox
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Record 60, Main entry term, French
- équinoxe
1, record 60, French, %C3%A9quinoxe
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Instant où le soleil atteint l'un de ces points. 2, record 60, French, - %C3%A9quinoxe
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal (23 septembre), c'est l'inverse. 3, record 60, French, - %C3%A9quinoxe
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Record 60, Main entry term, Spanish
- equinoccio
1, record 60, Spanish, equinoccio
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] momento del año en que el Sol, en su movimiento aparente, corta el ecuador celeste. 2, record 60, Spanish, - equinoccio
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre". 3, record 60, Spanish, - equinoccio
Record 61 - internal organization data 2015-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Disabled Sports
Record 61, Main entry term, English
- pass out
1, record 61, English, pass%20out
correct, noun
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Situation] when the ball crosses over the sideline during a pass between teammates. 1, record 61, English, - pass%20out
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In goalball. 2, record 61, English, - pass%20out
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports adaptés
Record 61, Main entry term, French
- sortie de passe
1, record 61, French, sortie%20de%20passe
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Situation dans laquelle] le ballon traverse la ligne latérale pendant une passe entre coéquipiers. 1, record 61, French, - sortie%20de%20passe
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En goalball. 2, record 61, French, - sortie%20de%20passe
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
Record 61, Main entry term, Spanish
- pase fuera
1, record 61, Spanish, pase%20fuera
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Situación que sucede] cuando la pelota cruza la línea lateral durante un pase entre compañeros de equipo. 1, record 61, Spanish, - pase%20fuera
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En golbol. 2, record 61, Spanish, - pase%20fuera
Record 62 - internal organization data 2015-06-09
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 62, Main entry term, English
- Kane Glacier
1, record 62, English, Kane%20Glacier
correct, Alberta, British Columbia
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A glacier that crosses the border between British Columbia and Alberta. 2, record 62, English, - Kane%20Glacier
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 23’ 0" N, 118° 9’ 0" W (British Columbia); 52° 24’ 22" N, 118° 9’ 33" W (Alberta). 3, record 62, English, - Kane%20Glacier
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 62, Main entry term, French
- glacier Kane
1, record 62, French, glacier%20Kane
proposal, masculine noun, Alberta, British Columbia
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Glacier qui traverse la frontière entre la Colombie-Britannique et l'Alberta. 1, record 62, French, - glacier%20Kane
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 23' 0" N, 118° 9' 0" O (Colombie-Britannique); 52° 24' 22" N, 118° 9' 33" O (Alberta). 2, record 62, French, - glacier%20Kane
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-05-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Volleyball
Record 63, Main entry term, English
- block
1, record 63, English, block
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A defensive play by one or more players who attempt to intercept a ball at the point where it crosses the net, by either returning it immediately to the offensive team's court or deflecting it so that it can be played by a teammate. 2, record 63, English, - block
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The defence against a spike. Only front court players may block. They jump up at the net and form a wall of hands to block a ball spiked by an opponent. 3, record 63, English, - block
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
block: term used in volleyball and beach volleyball. 4, record 63, English, - block
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Volleyball
Record 63, Main entry term, French
- bloc
1, record 63, French, bloc
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- contre 2, record 63, French, contre
correct, masculine noun
- block 3, record 63, French, block
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Acte de défense d'un ou [de] plusieurs joueurs qui tentent d'intercepter un ballon au point où il franchit le filet en le renvoyant aussitôt dans le camp de l'équipe à l'offensive ou en le détournant à l'intention d'un coéquipier. 4, record 63, French, - bloc
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le bloc ne compte pas comme touche; l'équipe a donc droit, après un bloc, aux trois touches réglementaires pour renvoyer le ballon dans le camp adverse. 5, record 63, French, - bloc
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La tactique défensive employée pour parer un smash. Seuls les avants peuvent bloquer. Ils sautent au filet et, en joignant les mains de manière à former un écran, bloquent le smash de l'adversaire. 6, record 63, French, - bloc
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
bloc : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, record 63, French, - bloc
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 63, Main entry term, Spanish
- bloqueo
1, record 63, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Acción por la cual] un jugador [intercepta] al equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto. 2, record 63, Spanish, - bloqueo
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bloqueo: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, record 63, Spanish, - bloqueo
Record 64 - internal organization data 2015-05-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 64, Main entry term, English
- Tagish Lake
1, record 64, English, Tagish%20Lake
correct, British Columbia, Yukon
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the border between British Columbia and Yukon, west of the community of Atlin. 2, record 64, English, - Tagish%20Lake
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 43’ 0" N, 134° 14’ 0" W (British Columbia); 60° 9’ 0" N, 134° 23’ 40" W (Yukon). 3, record 64, English, - Tagish%20Lake
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 64, Main entry term, French
- lac Tagish
1, record 64, French, lac%20Tagish
proposal, masculine noun, British Columbia, Yukon
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui traverse la frontière entre la Colombie-Britannique et le Yukon, à l'ouest de la communauté d'Atlin. 1, record 64, French, - lac%20Tagish
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 43' 0" N, 134° 14' 0" O (Colombie-Britannique); 60° 9' 0" N, 134° 23' 40" O (Yukon). 2, record 64, French, - lac%20Tagish
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-05-13
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 65, Main entry term, English
- Taku Arm
1, record 65, English, Taku%20Arm
correct, British Columbia, Yukon
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An extension of Tagish Lake that crosses the border between Yukon and British Columbia, northwest of the community of Atlin. 2, record 65, English, - Taku%20Arm
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60° 5’ 11" N, 134° 14’ 16" W (Yukon); 59° 32’ 45" N, 134° 17’ 0" W (British Columbia). 3, record 65, English, - Taku%20Arm
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 65, Main entry term, French
- bras Taku
1, record 65, French, bras%20Taku
proposal, masculine noun, British Columbia, Yukon
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Prolongement du lac Tagish qui traverse la frontière entre le Yukon et la Colombie-Britannique, au nord-ouest de la communauté d'Atlin. 1, record 65, French, - bras%20Taku
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 5' 11" N, 134° 14' 16" O (Yukon); 59° 32' 45" N, 134° 17' 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 65, French, - bras%20Taku
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-05-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 66, Main entry term, English
- Teslin Lake
1, record 66, English, Teslin%20Lake
correct, British Columbia, Yukon
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the border between British Columbia and Yukon. 2, record 66, English, - Teslin%20Lake
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 50’ 0" N, 132° 18’ 0" W (British Columbia); 60° 12’ 51" N, 132° 55’ 13" W (Yukon). 3, record 66, English, - Teslin%20Lake
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 66, Main entry term, French
- lac Teslin
1, record 66, French, lac%20Teslin
correct, masculine noun, British Columbia, Yukon
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui traverse la frontière entre la Colombie-Britannique et le Yukon. 2, record 66, French, - lac%20Teslin
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 50' 0" N, 132° 18' 0" O (Colombie-Britannique); 60° 12' 51" N, 132° 55' 13" O (Yukon). 3, record 66, French, - lac%20Teslin
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-03-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 67, Main entry term, English
- percé en croix
1, record 67, English, perc%C3%A9%20en%20croix
correct, adjective
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- cross roulette 1, record 67, English, cross%20roulette
correct
- percé en losanges 1, record 67, English, perc%C3%A9%20en%20losanges
avoid, see observation, adjective
- lozenge roulette 1, record 67, English, lozenge%20roulette
avoid, see observation, adjective, Great Britain
- X-roulette 1, record 67, English, X%2Droulette
correct, see observation, adjective, Great Britain
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rouletted with a succession of more or less minute diagonal crosses... 1, record 67, English, - perc%C3%A9%20en%20croix
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
percé en losanges: ... a misnomer for percé en croix. 1, record 67, English, - perc%C3%A9%20en%20croix
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
lozenge roulette: An English misnomer for percé en croix ... 1, record 67, English, - perc%C3%A9%20en%20croix
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
X-roulette: A synonym for cross-roulette and, thus, an English synonym for percé en croix. 1, record 67, English, - perc%C3%A9%20en%20croix
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 67, Main entry term, French
- percé en croix 1, record 67, French, perc%C3%A9%20en%20croix
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Percé en lignes : Se dit d'un timbre dont les bords ont reçu légèrement l'empreinte d'une lame coupante, [...] les mots percé en scie, en arc, indiquent des variantes du même procédé désignées d'après la forme des empreintes. 2, record 67, French, - perc%C3%A9%20en%20croix
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-03-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 68, Main entry term, English
- pen cancellation
1, record 68, English, pen%20cancellation
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- pen-mark 2, record 68, English, pen%2Dmark
correct
- pen-cancelling 3, record 68, English, pen%2Dcancelling
correct, noun
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An obliteration made by pen and ink in lines or crosses to prevent stamps from being used a second time. 1, record 68, English, - pen%20cancellation
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 68, Main entry term, French
- oblitération à la plume
1, record 68, French, oblit%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20plume
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] oblitération au moyen d'une plume et d'encre ordinaire. 2, record 68, French, - oblit%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20plume
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
oblitération d'un timbre-poste : Annulation d'un timbre-poste au moyen d'une empreinte [...] 3, record 68, French, - oblit%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20plume
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-03-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Astronomy
Record 69, Main entry term, English
- Pluto
1, record 69, English, Pluto
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A dwarf planet occupying an orbit that crosses the orbit of Neptune. 1, record 69, English, - Pluto
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pluto was known as the smallest planet in the solar system and the ninth planet from the sun. Today, Pluto is called a "dwarf planet." 2, record 69, English, - Pluto
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Astronomie
Record 69, Main entry term, French
- Pluton
1, record 69, French, Pluton
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Planète naine du système solaire […] dont l'orbite se situe principalement au-delà de celle de Neptune. 1, record 69, French, - Pluton
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-02-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 70, Main entry term, English
- register mark
1, record 70, English, register%20mark
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- crossmark 2, record 70, English, crossmark
correct
- mark 2, record 70, English, mark
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The small crosses, guides or patterns placed on originals before reproduction to ensure register. 1, record 70, English, - register%20mark
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 70, Main entry term, French
- repère
1, record 70, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- trait 2, record 70, French, trait
correct, masculine noun
- marque 2, record 70, French, marque
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Petit symbole ou trait, dans la marge, qui facilite la superposition des couleurs et l'imposition du document à imprimer. 2, record 70, French, - rep%C3%A8re
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-01-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 71, Main entry term, English
- Point Escuminac
1, record 71, English, Point%20Escuminac
correct, New Brunswick
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A land mass that crosses the border between the counties of Kent and Northumberland, in New Brunswick. 2, record 71, English, - Point%20Escuminac
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 4’ 23" N, 64° 47’ 50" W (New Brunswick). 1, record 71, English, - Point%20Escuminac
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 71, Main entry term, French
- pointe Escuminac
1, record 71, French, pointe%20Escuminac
proposal, feminine noun, New Brunswick
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre qui traverse la frontière entre les comtés de Kent et de Northumberland, au Nouveau-Brunswick. 1, record 71, French, - pointe%20Escuminac
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 4' 23" N, 64° 47' 50" O (Nouveau-Brunswick). 2, record 71, French, - pointe%20Escuminac
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-11-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 72, Main entry term, English
- node
1, record 72, English, node
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
As a satellite orbits the Earth, it crosses the equator twice per orbit-once going north, and again going south. These crossings are the nodes. 2, record 72, English, - node
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
node: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 72, English, - node
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 72, Main entry term, French
- nœud
1, record 72, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
L'un des points d'intersection d'une orbite avec le plan de référence qui, pour un satellite, est généralement le plan équatorial du corps autour duquel il orbite. 2, record 72, French, - n%26oelig%3Bud
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Par convention, si le plan fondamental est le plan équatorial du corps principal, le nœud ascendant est le point où le satellite traverse ce plan du sud vers le nord. 2, record 72, French, - n%26oelig%3Bud
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
nœud: terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 72, French, - n%26oelig%3Bud
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-10-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 73, Main entry term, English
- Malpeque Bay
1, record 73, English, Malpeque%20Bay
correct, Prince Edward Island
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A community that crosses the borders between the counties of Prince and Queens, in Prince Edward Island. 2, record 73, English, - Malpeque%20Bay
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 30’ 46" N, 63° 39’ 21" W (Prince Edward Island). 1, record 73, English, - Malpeque%20Bay
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 73, English, - Malpeque%20Bay
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 73, Main entry term, French
- Malpeque Bay
1, record 73, French, Malpeque%20Bay
correct, Prince Edward Island
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Agglomération qui traverse la frontière entre les comtés de Prince et de Queens, à l'Île-du-Prince-Édouard. 2, record 73, French, - Malpeque%20Bay
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 30' 46" N, 63° 39' 21" O (Île-du-Prince-Édouard). 1, record 73, French, - Malpeque%20Bay
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 73, French, - Malpeque%20Bay
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-10-08
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 74, Main entry term, English
- Amet Sound
1, record 74, English, Amet%20Sound
correct, Nova Scotia
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the border between the counties of Pictou and Colchester, in Nova Scotia. 2, record 74, English, - Amet%20Sound
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 46’ 46" N, 63° 9’ 41" W (Nova Scotia). 3, record 74, English, - Amet%20Sound
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 74, Main entry term, French
- baie Amet
1, record 74, French, baie%20Amet
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau qui traverse les comtés de Pictou et de Colchester, en Nouvelle-Écosse. 2, record 74, French, - baie%20Amet
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 46' 46" N, 63° 9' 41" O (Nouvelle-Écosse). 3, record 74, French, - baie%20Amet
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
baie Amet : équivalent français établi selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 4, record 74, French, - baie%20Amet
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-10-01
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 75, Main entry term, English
- Labyrinth Lake
1, record 75, English, Labyrinth%20Lake
correct, Ontario, Quebec
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A lake that crosses the border between the provinces of Ontario and Québec. 2, record 75, English, - Labyrinth%20Lake
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48º 13’ 51’’ N, 79º 31’ 20’’ W (Ontario); 48º 14’ 3’’ N, 79º 29’ 19’’ W (Québec). 3, record 75, English, - Labyrinth%20Lake
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Labyrinth Lake: name officially approved by the Ontario Geographic Names Board, the Commission de toponymie du Québec, and the Geographical Names Board of Canada. 2, record 75, English, - Labyrinth%20Lake
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 75, Main entry term, French
- lac Labyrinthe
1, record 75, French, lac%20Labyrinthe
correct, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Lac qui traverse la frontière entre les provinces de l'Ontario et du Québec. 2, record 75, French, - lac%20Labyrinthe
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48º 13' 51'' N, 79º 31' 20'' O (Ontario); 48º 14' 3'' N, 79º 29' 19'' O (Québec). 3, record 75, French, - lac%20Labyrinthe
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
lac Labyrinthe : nom approuvé officiellement par la Commission de toponymie de l’Ontario, la Commission de toponymie du Québec, et la Commission de toponymie du Canada. 2, record 75, French, - lac%20Labyrinthe
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-10-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 76, Main entry term, English
- Kenosha Island
1, record 76, English, Kenosha%20Island
correct, Ontario, Quebec
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
An island that crosses the border between the provinces of Ontario and Québec. 2, record 76, English, - Kenosha%20Island
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48º 43’ 21’’ N, 79º 31’ 15’’ W (Ontario); 48º 43’ 21’’ N, 79º 31’ 0’’ W (Québec). 3, record 76, English, - Kenosha%20Island
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 76, Main entry term, French
- île Kénosha
1, record 76, French, %C3%AEle%20K%C3%A9nosha
correct, feminine noun, Ontario, Quebec
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- île Kenosha 2, record 76, French, %C3%AEle%20Kenosha
correct, feminine noun, Ontario, Quebec
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Île qui traverse la frontière entre les provinces de l'Ontario et du Québec. 3, record 76, French, - %C3%AEle%20K%C3%A9nosha
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48º 43' 21'' N, 79º 31' 15'' O (Ontario); 48º 43' 21'' N, 79º 31' 0'' O (Québec). 4, record 76, French, - %C3%AEle%20K%C3%A9nosha
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-09-17
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 77, Main entry term, English
- West Bay
1, record 77, English, West%20Bay
correct, Nova Scotia
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A community that crosses the border between the counties of Inverness and Richmond, in Nova Scotia. 2, record 77, English, - West%20Bay
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 42’ 32" N, 61° 10’ 17" W (Nova Scotia). 1, record 77, English, - West%20Bay
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 77, English, - West%20Bay
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 77, Main entry term, French
- West Bay
1, record 77, French, West%20Bay
correct, Nova Scotia
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Communauté qui traverse la frontière entre les comtés d'Inverness et de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 2, record 77, French, - West%20Bay
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 42' 32" N, 61° 10' 17" O (Nouvelle-Écosse). 1, record 77, French, - West%20Bay
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 77, French, - West%20Bay
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-09-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 78, Main entry term, English
- West Bay
1, record 78, English, West%20Bay
correct, Nova Scotia
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the border between the counties of Inverness and Richmonod, in Nova Scotia. 2, record 78, English, - West%20Bay
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 46’ 55" N, 61° 1’ 35" W (Nova Scotia). 1, record 78, English, - West%20Bay
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 78, Main entry term, French
- baie West
1, record 78, French, baie%20West
proposal, feminine noun, Nova Scotia
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui traverse la frontière entre les comtés d'Inverness et de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 1, record 78, French, - baie%20West
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 46' 55" N, 61° 1' 35" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 78, French, - baie%20West
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2014-09-16
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 79, Main entry term, English
- Whycocomagh Bay
1, record 79, English, Whycocomagh%20Bay
correct, Nova Scotia
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the counties of Victoria and Inverness, in Nova Scotia. 2, record 79, English, - Whycocomagh%20Bay
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 57’ 33" N, 61° 3’ 31" W (Nova Scotia). 1, record 79, English, - Whycocomagh%20Bay
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 79, Main entry term, French
- baie Whycocomagh
1, record 79, French, baie%20Whycocomagh
proposal, feminine noun, Nova Scotia
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui traverse la frontière entre les comtés de Victoria et d'Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, record 79, French, - baie%20Whycocomagh
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 57' 33" N, 61° 3' 31" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 79, French, - baie%20Whycocomagh
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-09-09
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 80, Main entry term, English
- Ecum Secum
1, record 80, English, Ecum%20Secum
correct, Nova Scotia
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A community that crosses the border between the counties of Guysborough and Halifax, in Nova Scotia. 2, record 80, English, - Ecum%20Secum
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 58’ 5" N, 62° 7’ 54" W (Nova Scotia). 1, record 80, English, - Ecum%20Secum
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 80, English, - Ecum%20Secum
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 80, Main entry term, French
- Ecum Secum
1, record 80, French, Ecum%20Secum
correct, Nova Scotia
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Communauté qui traverse la frontière entre les comtés de Guysborough et d'Halifax, en Nouvelle-Écosse. 2, record 80, French, - Ecum%20Secum
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 58' 5" N, 62° 7' 54" O (Nouvelle-Écosse). 1, record 80, French, - Ecum%20Secum
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 80, French, - Ecum%20Secum
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2014-09-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 81, Main entry term, English
- St. Margarets Bay
1, record 81, English, St%2E%20Margarets%20Bay
correct, Nova Scotia
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the border between the counties of Lunenburg and Halifax, in Nova Scotia. 2, record 81, English, - St%2E%20Margarets%20Bay
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 35’ 29" N, 64° 1’ 20" W (Nova Scotia). 1, record 81, English, - St%2E%20Margarets%20Bay
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 81, Main entry term, French
- baie St. Margarets
1, record 81, French, baie%20St%2E%20Margarets
proposal, feminine noun, Nova Scotia
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui traverse la frontière entre les comtés de Lunenburg et d'Halifax, en Nouvelle-Écosse. 1, record 81, French, - baie%20St%2E%20Margarets
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 35' 29" N, 64° 1' 20" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 81, French, - baie%20St%2E%20Margarets
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2014-08-21
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 82, Main entry term, English
- Port l'Hebert
1, record 82, English, Port%20l%27Hebert
correct, Nova Scotia
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the border between the counties of Shelburne and Queens, in Nova Scotia. 2, record 82, English, - Port%20l%27Hebert
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 43° 48’ 55" N, 64° 55’ 54" W (Nova Scotia). 1, record 82, English, - Port%20l%27Hebert
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 82, Main entry term, French
- port l'Hebert
1, record 82, French, port%20l%27Hebert
proposal, masculine noun, Nova Scotia
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui traverse les comtés de Shelburne et de Queens, en Nouvelle-Écosse. 1, record 82, French, - port%20l%27Hebert
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 48' 55" N, 64° 55' 54" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 82, French, - port%20l%27Hebert
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2014-08-14
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 83, Main entry term, English
- Annapolis Basin
1, record 83, English, Annapolis%20Basin
correct, Nova Scotia
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the border between the counties of Digby and Annapolis in Nova Scotia. 2, record 83, English, - Annapolis%20Basin
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 39’ 51" N, 65° 40’ 17" W (Nova Scotia). 3, record 83, English, - Annapolis%20Basin
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 83, Main entry term, French
- bassin Annapolis
1, record 83, French, bassin%20Annapolis
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau qui traverse la frontière entre les comtés de Digby et d'Annapolis en Nouvelle-Écosse. 2, record 83, French, - bassin%20Annapolis
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 39' 51" N, 65° 40' 17" O (Nouvelle-Écosse). 3, record 83, French, - bassin%20Annapolis
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2014-08-07
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 84, Main entry term, English
- Chignecto Bay
1, record 84, English, Chignecto%20Bay
correct, New Brunswick, Nova Scotia
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A body of water that crosses the border between the provinces of New Brunswick and Nova Scotia. 2, record 84, English, - Chignecto%20Bay
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 35’ 0" N, 64° 45’ 0" W (New Brunswick); 45° 35’ 7" N, 64° 43’ 26" W (Nova Scotia). 3, record 84, English, - Chignecto%20Bay
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 84, Main entry term, French
- baie Chignecto
1, record 84, French, baie%20Chignecto
proposal, feminine noun, New Brunswick, Nova Scotia
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau qui traverse la frontière entre les provinces du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse. 1, record 84, French, - baie%20Chignecto
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 35' 0" N, 64° 45' 0" O (Nouveau-Brunswick); 45° 35' 7" N, 64° 43' 26" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 84, French, - baie%20Chignecto
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2014-07-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 85, Main entry term, English
- Point Lepreau
1, record 85, English, Point%20Lepreau
correct, New Brunswick
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A land mass that crosses the border between the counties of Saint John and Charlotte, in New Brunswick. 2, record 85, English, - Point%20Lepreau
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 3’ 30’’ N, 66º 27’ 33’’ W (New Brunswick). 3, record 85, English, - Point%20Lepreau
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 85, Main entry term, French
- pointe Lepreau
1, record 85, French, pointe%20Lepreau
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre qui traverse la frontière entre les comtés de Saint John et Charlotte, au Nouveau-Brunswick. 2, record 85, French, - pointe%20Lepreau
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 3' 30'' N, 66º 27' 33'' O (Nouveau-Brunswick). 3, record 85, French, - pointe%20Lepreau
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2014-07-03
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 86, Main entry term, English
- Wood Buffalo National Park of Canada
1, record 86, English, Wood%20Buffalo%20National%20Park%20of%20Canada
correct, see observation, Alberta, Northwest Territories
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Wood Buffalo National Park 2, record 86, English, Wood%20Buffalo%20National%20Park
former designation, correct, Alberta, Northwest Territories
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A national park managed by Parks Canada. 3, record 86, English, - Wood%20Buffalo%20National%20Park%20of%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Wood Buffalo National Park of Canada crosses the border between the province of Alberta and the Northwest Territories. 3, record 86, English, - Wood%20Buffalo%20National%20Park%20of%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
[The park] was established in 1922 to protect the last remaining herds of bison in northern Canada. 4, record 86, English, - Wood%20Buffalo%20National%20Park%20of%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, record 86, English, - Wood%20Buffalo%20National%20Park%20of%20Canada
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 86, Main entry term, French
- parc national du Canada Wood Buffalo
1, record 86, French, parc%20national%20du%20Canada%20Wood%20Buffalo
correct, see observation, masculine noun, Alberta, Northwest Territories
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- parc national Wood Buffalo 2, record 86, French, parc%20national%20Wood%20Buffalo
former designation, correct, masculine noun, Alberta, Northwest Territories
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Parc national géré par Parcs Canada. 3, record 86, French, - parc%20national%20du%20Canada%20Wood%20Buffalo
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le parc national du Canada Wood Buffalo traverse la frontière entre la province de l'Alberta et les Territoires du Nord-Ouest. 3, record 86, French, - parc%20national%20du%20Canada%20Wood%20Buffalo
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
[Le parc] fut créé en 1922 pour protéger les derniers troupeaux de bisons du nord du Canada. 4, record 86, French, - parc%20national%20du%20Canada%20Wood%20Buffalo
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, record 86, French, - parc%20national%20du%20Canada%20Wood%20Buffalo
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, record 86, French, - parc%20national%20du%20Canada%20Wood%20Buffalo
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2014-06-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 87, Main entry term, English
- unified command system
1, record 87, English, unified%20command%20system
correct, see observation, standardized
Record 87, Abbreviations, English
- UCS 1, record 87, English, UCS
correct, standardized
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An incident command system used when more than one agency has the authority to respond to an incident or when an incident crosses jurisdictional boundaries. 1, record 87, English, - unified%20command%20system
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
unified command system: This term is often written with initial capital letters. 2, record 87, English, - unified%20command%20system
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
unified command system; UCS: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 87, English, - unified%20command%20system
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 87, Main entry term, French
- système de commandement unifié
1, record 87, French, syst%C3%A8me%20de%20commandement%20unifi%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
- SCU 1, record 87, French, SCU
correct, masculine noun, standardized
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Système de commandement en cas d'incident utilisé lorsque plus d'un organisme a l'autorité d'intervenir dans un incident ou lorsqu'un incident s'étend sur plusieurs secteurs de compétence. 1, record 87, French, - syst%C3%A8me%20de%20commandement%20unifi%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
système de commandement unifié : Ce terme s'écrit souvent avec la majuscule initiale. 2, record 87, French, - syst%C3%A8me%20de%20commandement%20unifi%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
système de commandement unifié; SCU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 87, French, - syst%C3%A8me%20de%20commandement%20unifi%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Record 87, Main entry term, Spanish
- sistema de comando unificado
1, record 87, Spanish, sistema%20de%20comando%20unificado
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
- SCU 1, record 87, Spanish, SCU
correct, masculine noun
Record 87, Synonyms, Spanish
- comando unificado 1, record 87, Spanish, comando%20unificado
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sistema de comando de incidentes [en donde] varias instituciones con competencia técnica, legal y jurisdiccional confluyen en la atención del mismo incidente. 1, record 87, Spanish, - sistema%20de%20comando%20unificado
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Comando unificado: cuando un incidente involucra a diferentes instituciones u organizaciones o a varias jurisdicciones que tienen competencias legales. [Se] toman acuerdos conjuntos, establecen objetivos y estrategias comunes. Ninguna institución pierde su autoridad, responsabilidad y obligación de rendir cuentas. 1, record 87, Spanish, - sistema%20de%20comando%20unificado
Record 88 - internal organization data 2014-05-05
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 88, Main entry term, English
- additional assistant referee
1, record 88, English, additional%20assistant%20referee
correct
Record 88, Abbreviations, English
- AAR 2, record 88, English, AAR
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available.... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate : when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line. 2, record 88, English, - additional%20assistant%20referee
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 88, Main entry term, French
- arbitre assistant supplémentaire
1, record 88, French, arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
- AAS 2, record 88, French, AAS
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, French
- arbitre assistante supplémentaire 3, record 88, French, arbitre%20assistante%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface (tirage de maillot, fautes, etc). 2, record 88, French, - arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 88, Main entry term, Spanish
- árbitro asistente adicional
1, record 88, Spanish, %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
- AAR 2, record 88, Spanish, AAR
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, Spanish
- árbitra asistente adicional 3, record 88, Spanish, %C3%A1rbitra%20asistente%20adicional
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional (AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones. 2, record 88, Spanish, - %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Record 89 - internal organization data 2014-05-02
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 89, Main entry term, English
- drop shot
1, record 89, English, drop%20shot
correct, noun
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- drop-shot 2, record 89, English, drop%2Dshot
correct, noun
- dropshot 3, record 89, English, dropshot
correct, noun
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A lightly hit, spinning return that drops softly over the net, forcing the opponent to approach the net. 4, record 89, English, - drop%20shot
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
If successful, a drop shot will bounce twice before the opponent can get to it. 5, record 89, English, - drop%20shot
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
You never want to attempt to hit a drop shot when you are well behind the baseline. This means the ball has a longer distance to travel before it crosses the net, allowing your opponent more time to react and get to the ball. 6, record 89, English, - drop%20shot
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Delicate, well-disguised drop shot. 5, record 89, English, - drop%20shot
Record number: 89, Textual support number: 2 PHR
Drop shot return of serve/service. 5, record 89, English, - drop%20shot
Record number: 89, Textual support number: 3 PHR
To employ a drop shot. 5, record 89, English, - drop%20shot
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 89, Main entry term, French
- amorti
1, record 89, French, amorti
correct, see observation, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- amortie 2, record 89, French, amortie
correct, see observation, feminine noun
- coup retenu 3, record 89, French, coup%20retenu
correct, masculine noun
- drop-shot 4, record 89, French, drop%2Dshot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop shot 4, record 89, French, drop%20shot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop 4, record 89, French, drop
correct, anglicism, masculine noun, Europe
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Revers, volée ou coup droit dont le geste est amorti au moment de l'impact avec la balle, destiné à «déposer» la balle à proximité immédiate du filet. 5, record 89, French, - amorti
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 6, record 89, French, - amorti
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La variante «amortie» est l'appellation la plus souvent utilisée. Selon certains puristes, «amorti» est l'action d'envoyer une balle très courte, rebondissant peu, tandis que «amortie» est la balle résultant d'un «amorti». Cette distinction n'est pas toujours respectée. Néanmoins ces deux termes sont génériques. En anglais, si l'on fait allusion à une volée avec cet effet, on n'utilise pas le terme «drop shot», mais plutôt «drop volley». On peut dire aussi que le terme «amortie» est la forme elliptique du terme «balle amortie». 7, record 89, French, - amorti
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Amorti avec effet, avec freinage, rétro, du revers, en touche. 7, record 89, French, - amorti
Record number: 89, Textual support number: 2 PHR
Amorti(e) bloqué(e), coupé(e), vicieux/vicieuse. 7, record 89, French, - amorti
Record number: 89, Textual support number: 3 PHR
Faire un(e) amorti(e). 7, record 89, French, - amorti
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 89, Main entry term, Spanish
- dejada
1, record 89, Spanish, dejada
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- drop shot 2, record 89, Spanish, drop%20shot
avoid, anglicism, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el que se le resta potencia a la pelota con la intención de que caiga lo más cerca posible de la red, del lado contrario. 2, record 89, Spanish, - dejada
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El secreto de la dejada consiste en amagar el golpe. La pelota se envuelve por abajo con la muñeca. Sirve para cambiar el ritmo en un partido y para atraer al adversario a la red. 3, record 89, Spanish, - dejada
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Dejada paralela. 4, record 89, Spanish, - dejada
Record number: 89, Textual support number: 2 PHR
Devolver, efectuar una dejada. 4, record 89, Spanish, - dejada
Record 90 - internal organization data 2014-04-14
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Record 90, Main entry term, English
- gibbous moon
1, record 90, English, gibbous%20moon
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
As the moon moves eastwards in its orbit around the earth, the sunrise terminator crosses the nearside from east to west to produce a crescent moon. The crescent waxes to first quarter when the moon, at quadrature, is half illuminated, through a gibbous moon, and finally to full moon, when the moon is at opposition and the nearside is fully illuminated. 1, record 90, English, - gibbous%20moon
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Record 90, Main entry term, French
- lune gibbeuse
1, record 90, French, lune%20gibbeuse
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Luna (Astronomía)
Record 90, Main entry term, Spanish
- luna gibosa
1, record 90, Spanish, luna%20gibosa
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] Luna [...] cuando más de la mitad de su disco se halla iluminado [...] 1, record 90, Spanish, - luna%20gibosa
Record 91 - internal organization data 2013-12-04
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Religion (General)
Record 91, Main entry term, English
- altar cross 1, record 91, English, altar%20cross
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Fhe manifold variations and ornamentations of processional, altar and heraldic crosses, of carved and painted crosses in churches and graveyards, etc., are developments of these four types. 1, record 91, English, - altar%20cross
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Religion (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- croix d'autel
1, record 91, French, croix%20d%27autel
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Croix processionnelles [...] Elles ont été parfois changées en croix d'autel par l'addition d'un pied 1, record 91, French, - croix%20d%27autel
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2013-11-15
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Genetics
Record 92, Main entry term, English
- multiple cross-overs
1, record 92, English, multiple%20cross%2Dovers
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Pedigree analysis of two-factor and three-factor crosses is used to map the genes in terms of cross-over frequencies. For short distances the cross-over frequency is equal to the recombination frequency, whereas for longer distances there are an appreciable number of multiple cross-overs, and the recombination frequency underestimates the map distance. 2, record 92, English, - multiple%20cross%2Dovers
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Génétique
Record 92, Main entry term, French
- enjambements multiples
1, record 92, French, enjambements%20multiples
correct, masculine noun, plural
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'ordre dans lequel se succèdent les loci d'un chromosome peut généralement être déterminé facilement et sans ambiguïté. La mesure des distances génétiques est une opération plus délicate. Le calcul de la longueur d'un segment d'une certaine importance doit, en effet, tenir compte des enjambements multiples qui peuvent se produire entre les deux gènes qui occupent les extrémités. Or, ceci n'est possible que si l'on dispose d'autres gènes occupant des positions intermédiaires, jalonnant le segment. D'autre part, la fréquence des enjambements dépend de divers facteurs, notamment de la température. Les indications fournies par une carte génétique ne sont donc strictement valables que dans des conditions qui doivent être précisées. 1, record 92, French, - enjambements%20multiples
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2013-10-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 93, Main entry term, English
- runway exit sign
1, record 93, English, runway%20exit%20sign
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A runway exit sign has a black inscription on a yellow background and is used to identify a taxiway exiting a runway. The sign is positioned prior to the intersection on the same side of the runway as the exit. The sign will always contain an arrow and will indicate the approximate angle that the taxiway intersects the runway. When a taxiway crosses a runway, a sign will be positioned on both sides of the runway. 1, record 93, English, - runway%20exit%20sign
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 93, Main entry term, French
- panneau de sortie de piste
1, record 93, French, panneau%20de%20sortie%20de%20piste
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Panneau de sortie de piste : Ce type de panneau porte, en noir sur fond jaune, une inscription qui indique une sortie de piste. Le panneau est placé avant l’intersection, du même côté de la piste que la sortie. Il contient toujours une flèche pour indiquer l’angle approximatif d’intersection. Si une voie de circulation coupe une piste, un panneau est placé des deux côtés de la piste. 1, record 93, French, - panneau%20de%20sortie%20de%20piste
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2013-09-25
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Ice Hockey
- Field Hockey
Record 94, Main entry term, English
- offside
1, record 94, English, offside
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- off-side 2, record 94, English, off%2Dside
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An infraction caused when an attacking-team player crosses the blue line into the offensive zone before the puck; play stops and a face-off takes place in the neutral zone. 3, record 94, English, - offside
Record 94, Key term(s)
- off side
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Record 94, Main entry term, French
- hors-jeu
1, record 94, French, hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un hors-jeu se produit lorsque la rondelle a été précédée de l'autre côté de la ligne bleue par les deux patins d'un joueur de l'équipe qui attaque. 2, record 94, French, - hors%2Djeu
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Hockey sobre hielo
- Hockey sobre hierba
Record 94, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 94, Spanish, fuera%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Infracción [que] es cometida cuando el jugador, desde detrás de la línea roja central o desde la zona neutral, pasa directamente a otro jugador que está situado justo en la zona de ataque, [o] cuando el jugador en la zona de ataque se lleva el [disco de hockey] a la zona neutral y vuelve con él a atacar. 1, record 94, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española fuera de juego. También se admite la forma órsay, plural orsais. 2, record 94, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 95 - internal organization data 2013-09-19
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
- Heritage
Record 95, Main entry term, English
- Thelon River
1, record 95, English, Thelon%20River
correct, Nunavut, Northwest Territories
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 64°16’ 96°04’18" (Northwest Territories) and 64°16’ 96°04’35" (Nunavut). 2, record 95, English, - Thelon%20River
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The border between Nunavut and the Northwest Territories crosses the Thelon River. The river has the same name in both territories. 3, record 95, English, - Thelon%20River
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Patrimoine
Record 95, Main entry term, French
- rivière Thelon
1, record 95, French, rivi%C3%A8re%20Thelon
correct, feminine noun, Nunavut, Northwest Territories
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 64°16' 96°04'18" (Territoires du Nord-Ouest) et 64°16' 96°04'35" (Nunavut). 2, record 95, French, - rivi%C3%A8re%20Thelon
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
La frontière du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest traverse la rivière Thelon. La rivière a le même nom dans les deux territoires. 3, record 95, French, - rivi%C3%A8re%20Thelon
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2013-03-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 96, Main entry term, English
- landing distance
1, record 96, English, landing%20distance
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... the landing distance needed for each aircraft using the airport must be long enough to permit the aircraft to come to a full stop within 60 percent of this distance, assuming that the pilot makes an approach at the proper speed and crosses the threshold of the runway at a height of 50 ft. 2, record 96, English, - landing%20distance
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 96, Main entry term, French
- distance d'atterrissage
1, record 96, French, distance%20d%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un avion va atterrir, il doit passer à 15 m au-dessus de l'origine A de la piste, faire un arrondi, se poser et freiner pour s'arrêter en un point L. La longueur AL est la distance d'atterrissage et la longueur de la piste P doit être telle que l'on ait P [plus grand ou égal au rapport AL sur 0,6]. 2, record 96, French, - distance%20d%27atterrissage
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
distance d'atterrissage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 96, French, - distance%20d%27atterrissage
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 96, Main entry term, Spanish
- distancia de aterrizaje
1, record 96, Spanish, distancia%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2012-10-01
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
Record 97, Main entry term, English
- specific combining ability
1, record 97, English, specific%20combining%20ability
correct
Record 97, Abbreviations, English
- SCA 1, record 97, English, SCA
correct
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
General combining ability is the average performance of a strain in a series of crosses. Specific combining ability is the deviation from performance predicted on the basis of general combining ability. 2, record 97, English, - specific%20combining%20ability
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Specific combining ability effects were detected in one diallel set where three of the 15 progenies exhibited significant SCA effects. 3, record 97, English, - specific%20combining%20ability
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
Record 97, Main entry term, French
- aptitude spécifique à la combinaison
1, record 97, French, aptitude%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20combinaison
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
- ASC 2, record 97, French, ASC
correct, feminine noun
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Capacité relative d'un individu à transmettre sa supériorité génétique à ses descendants, à la suite d'un croisement avec un individu particulier. 2, record 97, French, - aptitude%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20combinaison
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans un programme de croisement quadruple avec quatre lignées pures, à savoir A, B, C et D, le sélectionneur peut obtenir un parent mâle en croisant les lignées A et B et un parent femelle en croisant les lignées C et D. Le choix des lignées est basé sur l'aptitude générale et spécifique à la combinaison de celles-ci. 3, record 97, French, - aptitude%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20combinaison
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejora vegetal
Record 97, Main entry term, Spanish
- aptitud combinatoria específica
1, record 97, Spanish, aptitud%20combinatoria%20espec%C3%ADfica
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
- ACE 2, record 97, Spanish, ACE
correct, feminine noun
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Componente de la varianza genética calculable cuando varios genotipos se entrecruzan en todas las combinaciones posibles. 1, record 97, Spanish, - aptitud%20combinatoria%20espec%C3%ADfica
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[La] aptitud combinatoria específica [...] mide la desviación del rendimiento de un determinado cruzamiento de la media general de aptitud combinatoria de sus dos progenitores. 1, record 97, Spanish, - aptitud%20combinatoria%20espec%C3%ADfica
Record 98 - internal organization data 2012-05-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 98, Main entry term, English
- crossover
1, record 98, English, crossover
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- cross-over 2, record 98, English, cross%2Dover
correct, noun
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade.... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them. 2, record 98, English, - crossover
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 98, Main entry term, French
- liaison
1, record 98, French, liaison
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. Une traversée est le point où deux voies se coupent (à niveau). [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie. 2, record 98, French, - liaison
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2012-05-01
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 99, Main entry term, English
- railway crossing
1, record 99, English, railway%20crossing
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- railway crossing at grade 2, record 99, English, railway%20crossing%20at%20grade
correct
- crossing 3, record 99, English, crossing
see observation
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade.... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them. A crossing consists of four connected frogs. 4, record 99, English, - railway%20crossing
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
crossing: This term may also designate a point at which a railway and a road cross (a "grade crossing," or "passage à niveau" in French) or a section of a turnout ("croisement" in French). 5, record 99, English, - railway%20crossing
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 99, Main entry term, French
- traversée
1, record 99, French, travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Croisement de deux voies ferrées ou plus. 2, record 99, French, - travers%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. Une traversée est le point où deux voies se coupent (à niveau). [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie. La traversée se compose de quatre cœurs de forme spéciale, dits «de traversée». 3, record 99, French, - travers%C3%A9e
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2012-02-16
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Nervous System
Record 100, Main entry term, English
- neurotransmission
1, record 100, English, neurotransmission
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The process by which a neurotransmitter is released, crosses the synapse, and affects the action of the target cell. 1, record 100, English, - neurotransmission
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 100, Main entry term, French
- neurotransmission
1, record 100, French, neurotransmission
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Passage de l'information nerveuse d'un neurone à l'autre. 2, record 100, French, - neurotransmission
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans les années 60, sept à huit substances étaient considérées comme des neurotransmetteurs et la synapse était décrite comme un système simple de transmission de l'information nerveuse de neurone à neurone. Aujourd'hui plus d'une trentaine de molécules sont candidates au rôle de neurotransmetteur et le concept de synapse a évolué. La mise en évidence de processus locaux de régulation de la neurotransmission fait de la synapse non seulement un lieu de transduction de l'information mais aussi le siège de son intégration, de son adaptation à l'état dans lequel se trouve l'élément post-synaptique qui la reçoit. Ces mécanismes agissent comme modulateurs de la transmission chimique de l'influx nerveux. 1, record 100, French, - neurotransmission
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


