TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CROSSING JOINT [5 records]

Record 1 2024-07-19

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Epidermis and Dermis
CONT

Linear scleroderma, as the name implies, shows a band or line of skin thickening. It may extend deep into the skin and even involve the underlying muscle. The band of skin thickening is more common on the legs and arms and, when crossing the joints, may prevent proper joint motion.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Épiderme et derme
CONT

La sclérodermie en bandes forme des bandes bien limitées de tissu scléreux, ferme et induré, d'un blanc nacré limité par une fine bordure lilas, qui siègent surtout sur les membres, le visage ou le cuir chevelu; on parle dans ces derniers cas de sclérodermie en coup de sabre. Les lésions peuvent laisser d'importantes séquelles esthétiques et fonctionnelles (limitation des mouvements articulaires).

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-10-01

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
CONT

The CANPASS--Remote Area Border Crossing(RABC) permit, a joint initiative of Citizenship and Immigration Canada and the Canada Customs and Revenue Agency, allows the bearer to cross the border into Canada at certain remote areas without reporting to a port of entry, as long as imported goods are declared.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Key term(s)
  • RABC

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Permis [qui] permet de traverser la frontière canadienne à des endroits isolés sans qu'on soit obligé de se rendre à un point d'entrée, tant qu'on déclare les marchandises importeés.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-10-01

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The CANPASS--Remote Area Border Crossing(RABC) permit, a joint initiative of Citizenship and Immigration Canada and the Canada Customs and Revenue Agency, allows the bearer to cross the border into Canada at certain remote areas without reporting to a port of entry, as long as imported goods are declared.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une initiative conjointe de Citoyenneté et Immigration Canada et d'Agence des douanes et du revenu Canada, le permis de CANPASS -- passage de la frontière en région éloignée (PPFRÉ), permet de traverser la frontière canadienne à des endroits isolés sans qu'on soit obligé de se rendre à un point d'entrée, tant qu'on déclare les marchandises importées.

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

The Strait Crossing Joint Venture(SCJV) is a joint venture of four Canadian Corporations who have the construction contract with Strait Crossing Development Inc. for the design and construct component of the development.(P. E. I.).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Strait Crossing Inc.(SCI) is one of the consortium members who has partial ownership(15%) in both Strait Crossing Development Inc.(SCDI) and Strait Crossing Joint Venture(SCJV). Calgary, Alberta.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: