TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CROSSING WIND [3 records]

Record 1 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A warm, moist sea breeze from the south that sets in at midday in Provence, France, south of Mount Ventoux.

OBS

In the Roussillon region the midday south wind(mitgjorn) is irregular and generally light, and is dry after crossing the Pyrenees.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Brise de mer chaude et humide soufflant du sud qui se produit au milieu du jour en Provence, au sud du mont Ventoux en France.

OBS

Dans le Roussillon, le vent sud du midi, appelé mitgjorn, est irrégulier et généralement léger et devient un vent sec une fois qu'il a traversé les Pyrénées.

OBS

Les sources consultées, ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «miejour».

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-03-17

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A westerly or southwesterly wind that predominates in northern Corsica and Italy, frequently raising high seas in violent westerly squalls.

OBS

Occurring all year round, [this wind] is most persistent in summer, while in winter it alternates with the tramontana (northeast or north wind).

OBS

On windward slopes [this wind] brings rain, with thunderstorms in summer and autumn. After crossing the mountains it is warm and dry, but may be very turbulent.

OBS

Italian name for a southwest wind.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent du sud-ouest modéré à fort, chaud ou doux, soufflant en Corse et sur la région niçoise.

OBS

[Ce vent] est fréquemment violent entre le cap Corse et Bastia.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-05-21

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Hot, humid, southerly winds in southern Italy, Sicily and Malta which originate over the Sahara but gain moisture on crossing the Mediterranean Sea.

OBS

The air comes from the Sahara(as a desert wind) and is dry and dusty, but the term is not used in North Africa, where it is called chom(hot) or arifi(thirsty). In crossing the Mediterranean the sirocco picks up much moisture because of its high temperature, and reaches Malta, Sicily, and southern Italy as a very enervating, hot, humid wind. As it travels northward, it causes fog and rain. In some parts of the Mediterranean region the word may be used for any warm southerly wind, often of foehn type. In the extreme southwest of Greece a warm foehn crossing the coastal mountains is named sirocco di levante. There are a number of local variants of the spelling such as xaroco(Portuguese), jaloque or xaloque(Spanish), xaloc or xaloch(Catalonian). In the Rhône delta the warm rainy southeast sirocco is called eissero. On Zakynthos Island it is called lampaditsa.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent du sud, chaud et humide, dans le sud de l'Italie, en Sicile et à Malte; il provient du Sahara et acquiert de l'humidité en traversant la Méditerranée.

OBS

L'air vient du Sahara comme vent de désert; il est chaud et poussiéreux. En Afrique du Nord, on l'appelle chom (chaud) ou arifi (soif). En traversant la Méditerranée, le sirocco recueille beaucoup d'humidité à cause de sa température élevée et atteint Malte, la Sicile et le sud de l'Italie comme vent humide et chaud. En se mouvant vers le nord, il produit du brouillard et de la pluie. Dans l'extrême sud-ouest de la Grèce un foehn chaud qui traverse les montagnes côtières porte le nom de sirocco di levante. L'appellation du vent diffère suivant les pays. Le sirocco s'appelle xaroco au Portugal, jaloque ou xaloque en Espagne, xaloc ou xaloch en Catalogne. Dans le delta du Rhône, le sirocco pluvieux et chaud est appelé eissero. À l'île de Zakynthos, on l'appelle lampaditsa.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

En el sur de Italia, Sicilia y Malta, un viento cálido húmedo, procedente del sur; es aire del Sahara que adquiere humedad al cruzar el Mediterráneo.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: