TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CROSSWORK DIAMOND [5 records]
Record 1 - internal organization data 2007-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 1, Main entry term, English
- block the diamond
1, record 1, English, block%20the%20diamond
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Describe the traditional polishing sequence : a) crosswork the diamond :-follow company policies and cut specifications for the angles and indices;-block the diamond : create the table; mark the girdle for the pavilion; create 8 pavilion mains : 4 corners; 4 pavilion facets; re-mark the girdle for the crown; create 8 crown mains : 4 corners; 4 bezels; ensure the crown and the pavilion facets are in alignment;-lap the diamond :... b) brillianteer the diamond :... 2, record 1, English, - block%20the%20diamond
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 1, Main entry term, French
- tailler en croix et en huit
1, record 1, French, tailler%20en%20croix%20et%20en%20huit
proposal
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bloquer le diamant 1, record 1, French, bloquer%20le%20diamant
proposal
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Création des 8 facettes principales de culasse : 4 coins, 4 pavillons; marquage du rondiste; création des 8 facettes principales de couronne : 4 coins, 4 bezels; vérification de la symétrie des facettes de couronne et de culasse. 2, record 1, French, - tailler%20en%20croix%20et%20en%20huit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 2, Main entry term, English
- crosswork the diamond
1, record 2, English, crosswork%20the%20diamond
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- crosscut the diamond 2, record 2, English, crosscut%20the%20diamond
proposal
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Describe the traditional polishing sequence : a) crosswork the diamond :-follow company policies and cut specifications for the angles and indices;-block the diamond :...-lap the diamond :... b) brillianteer the diamond :... 3, record 2, English, - crosswork%20the%20diamond
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Describe a typical polishing sequence for rectangular and square emerald shapes :... b) crosswork the diamond : leave proof of naturals or inclusions, if possible; create the girdle facets; create the crown breaks; create the pavilion breaks... 4, record 2, English, - crosswork%20the%20diamond
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consists of two steps: the blocking and the lapping of the diamond. 5, record 2, English, - crosswork%20the%20diamond
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 2, Main entry term, French
- tailler en croix et en huit et rétablir la symétrie
1, record 2, French, tailler%20en%20croix%20et%20en%20huit%20et%20r%C3%A9tablir%20la%20sym%C3%A9trie
proposal
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comprend deux étapes : le mise en croix et en huit (ou blocking) et le rétablissement de la symétrie et polissage (ou lapping). 2, record 2, French, - tailler%20en%20croix%20et%20en%20huit%20et%20r%C3%A9tablir%20la%20sym%C3%A9trie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-01-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- brillianteer
1, record 3, English, brillianteer
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- brillianteer the diamond 2, record 3, English, brillianteer%20the%20diamond
correct, verb
- brilliant 3, record 3, English, brilliant
verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To create the final 40 facets: 8 stars, 16 crown halves, 16 pavilion halves. 4, record 3, English, - brillianteer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Describe the traditional polishing sequence : a) crosswork the diamond :-follow company policies and cut specifications for the angles and indices;-block the diamond :...-lap the diamond :... b) brillianteer the diamond : create the final 40 facets : 8 stars; 16 crown halves; 16 pavilion halves; re-smooth the table, if required. 5, record 3, English, - brillianteer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- brillanter
1, record 3, French, brillanter
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Placer les 40 dernières facettes : 8 étoiles, 16 haléfis de couronne et 16 haléfis de culasse. 2, record 3, French, - brillanter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On brillante le diamant notamment lors d'une taille brillant. 3, record 3, French, - brillanter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 4, Main entry term, English
- lap the diamond
1, record 4, English, lap%20the%20diamond
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Describe the traditional polishing sequence : a) crosswork the diamond :-follow company policies and cut specifications for the angles and indices;-block the diamond :...-lap the diamond : re-mark the girdle for the pavilion; smooth : 4 corners; 4 pavilion facets; re-mark the girdle for the crown; smooth : 4 corners; 4 bezels; table; if a facetted culet is desired, create the facet after the second corner is smoothed; ensure the crown and the pavilion facets are in alignment; b) brillianteer the diamond :... 2, record 4, English, - lap%20the%20diamond
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 4, Main entry term, French
- rétablir la symétrie et polir
1, record 4, French, r%C3%A9tablir%20la%20sym%C3%A9trie%20et%20polir
proposal
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 5, Main entry term, English
- pavilion break
1, record 5, English, pavilion%20break
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Describe a typical polishing sequence for rectangular and square emerald shapes :... b) crosswork the diamond : leave proof of naturals or inclusions, if possible; create the girdle facets; create the crown breaks; create the pavilion breaks... 2, record 5, English, - pavilion%20break
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 5, Main entry term, French
- brisure de culasse
1, record 5, French, brisure%20de%20culasse
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Taille émeraude. 2, record 5, French, - brisure%20de%20culasse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


