TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CROZIER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 1, Main entry term, English
- Cape Crozier anticline
1, record 1, English, Cape%20Crozier%20anticline
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 1, English, - Cape%20Crozier%20anticline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On the west side of the [Arctic Archipelago], adjacent to the coast, a series of inliers indicate uplifted areas. They include the Nelson Head Proterozoic inlier and Cape Crozier Anticline, respectively forming the north and south capes of Banks Island, and the area of Devonian rocks that forms much of southern Prince Patrick Island. 3, record 1, English, - Cape%20Crozier%20anticline
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 1, Main entry term, French
- anticlinal de Cape Crozier
1, record 1, French, anticlinal%20de%20Cape%20Crozier
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 1, French, - anticlinal%20de%20Cape%20Crozier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 1, French, - anticlinal%20de%20Cape%20Crozier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Sur la côte ouest de l'archipel Arctique, un groupe de fenêtres marquent l'existence de zones soulevées. Parmi elles, se trouvent la fenêtre Nelson Head de roches protérozoïques et l'anticlinal de Cape Crozier formant respectivement le cap nord et le cap sud de l'île Banks. S'y trouve également l'ensemble des roches dévoniennes qui constituent une grande partie du sud de l'île Prince-Patrick 3, record 1, French, - anticlinal%20de%20Cape%20Crozier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Crozier Channel
1, record 2, English, Crozier%20Channel
correct, Northwest Territories
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are two distinct channels called Crozier in the Northwest Territories. Here are their coordinates : 76°10’ 118°30’ and 75°55’ 119°00’. 2, record 2, English, - Crozier%20Channel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- détroit de Crozier
1, record 2, French, d%C3%A9troit%20de%20Crozier
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, et qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'«Atlas et Toponymie du Canada» (1969). 1, record 2, French, - d%C3%A9troit%20de%20Crozier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, record 2, French, - d%C3%A9troit%20de%20Crozier
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Il y a deux détroits nommés Crozier aux Territoires du Nord-Ouest. Voici leurs coordonnées : 76°10' 118°30' et 75°55' 119°00'. 2, record 2, French, - d%C3%A9troit%20de%20Crozier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-08-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 3, Main entry term, English
- Nelson Head inlier
1, record 3, English, Nelson%20Head%20inlier
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 3, English, - Nelson%20Head%20inlier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On the west side of the archipelago [Arctic], adjacent to the coast, a series of inliers indicate uplifted areas. They include the Nelson Head Proterozoic inlier and Cape Crozier anticline [...] 3, record 3, English, - Nelson%20Head%20inlier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 3, Main entry term, French
- fenêtre Nelson Head
1, record 3, French, fen%C3%AAtre%20Nelson%20Head
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 3, French, - fen%C3%AAtre%20Nelson%20Head
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 3, French, - fen%C3%AAtre%20Nelson%20Head
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Sur la côte ouest de l'archipel de l'Arctique, un groupe de fenêtres marquent l'existence de zones soulevées. Parmi elles, se trouvent la fenêtre Nelson Head de roches protérozoïques et l'anticlinal de Cape Crozier ... 3, record 3, French, - fen%C3%AAtre%20Nelson%20Head
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 4, Main entry term, English
- radiochemical detection 1, record 4, English, radiochemical%20detection
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For a quantitative discussion of this effect and guidelines for establishing the optimum condition for radiochemical detection, the reader is referred to the excellent work of Reeve and Crozier, as well as the earlier study of Huber et al. 1, record 4, English, - radiochemical%20detection
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 4, Main entry term, French
- détection radiochimique
1, record 4, French, d%C3%A9tection%20radiochimique
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Anthropology
- Indigenous Arts and Culture
Record 5, Main entry term, English
- ceremonial staff
1, record 5, English, ceremonial%20staff
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- speaker's staff 2, record 5, English, speaker%27s%20staff
correct
- talking stick 3, record 5, English, talking%20stick
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ceremonial staff, or "chief’s talking stick" carved and ornamented, was the badge of office of the speaker, who stood by the chief and relayed his sentiments to the gathered visitors. 1, record 5, English, - ceremonial%20staff
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The healing circle is a native tradition where people get together to talk about their concerns. A talking stick is passed around to give everyone a chance to speak .... 4, record 5, English, - ceremonial%20staff
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
staff : A rod or wand serving as a symbol of office or authority, as a crozier, baton, truncheon, or mace. 5, record 5, English, - ceremonial%20staff
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Anthropologie
- Arts et culture autochtones
Record 5, Main entry term, French
- bâton d'orateur
1, record 5, French, b%C3%A2ton%20d%27orateur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bâton de harangue 1, record 5, French, b%C3%A2ton%20de%20harangue
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bâton sculpté, symbolisant le respect et le droit de parole de l'orateur chez les amérindiens Kwakiutl de la côte ouest du Pacifique. 1, record 5, French, - b%C3%A2ton%20d%27orateur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


