TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRUDE BOARD [3 records]

Record 1 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
CONT

The EUB [Alberta Energy and Utilities Board] originally calculated the in-place volume of crude bitumen using a volumetric methodology called the Building Block Method. On a quarter section basis, over the entire deposit and for each horizon containing bitumen, a volume was determine where the minimum cut-offs were exceeded... The data for each quarter section was taken from drill holes, or inferred from the lowest value of surrounding lands.

French

Domaine(s)
  • Bitumes
CONT

À l'origine, l'Energy and Utilities Board de l'Alberta (EUB) calculait le volume en place de bitume naturel à l'aide d'une méthode volumétrique appelée «méthode des blocs». En procédant par quart de section, on déterminait, pour chaque horizon renfermant du bitume, le volume des ressources qui dépassaient certaines limites convenues, et ce pour l'ensemble du dépôt. [...] Pour obtenir les données relatives à un quart de section, soit on forait des trous de sonde, soit on appliquait les valeurs les plus faibles établies pour les terrains adjacents.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-05-14

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
CONT

In the case of blended bitumen, marketability appears to be somewhat less certain than that for synthetic crude oil, and it is conceivable that temporary supply imbalances could occur. The Board believes, however, that in these situations there would be a widening of the light/heavy crude oil price differential, which would provide the incentive to install upgrading facilities and, in turn, eliminate the supply imbalances.

French

Domaine(s)
  • Étude du marché
CONT

Dans le cas du bitume fluidifié, la commercialisation semble moins certaine que pour le brut synthétique, et des déséquilibres temporaires de l'offre sont tout à fait concevables. L'Office estime toutefois que dans de telles circonstances, le différentiel de prix entre le brut léger et le brut lourd s'accroîtrait, ce qui constituerait un incitatif à l'installation d'unités de traitement, ce qui, en retour, éliminerait les déséquilibres de l'offre.

Spanish

Save record 2

Record 3 1985-08-06

English

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
CONT

Because of the importance of these markets to the heavy-oil producers in Canada, the National Energy Board has decided to license the export of heavy crude oils separately from "conventional" oils. It has been recognized that in the near term, these exports must be maintained in order to assure the continued development of the heavy-oil fields.

French

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: