TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRUSHED HEAD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 1, Main entry term, English
- valve rotation
1, record 1, English, valve%20rotation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Valve rotation has an overall positive effect on valve life. Rotation provides improved temperature distribution in the valve head and a mild scraping action that cleans the valve interface of any crushed combustion deposits. 1, record 1, English, - valve%20rotation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 1, Main entry term, French
- rotation de soupape
1, record 1, French, rotation%20de%20soupape
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La rotation des soupapes assure une répartition uniforme de la température autour du siège et améliore la longévité en réduisant les distorsions locales et en évitant le passage des gaz dans le carter et la formation de craquelures sur la surface d'étanchéité. La rotation réduit en outre l'usure des autres composants en contact direct avec la soupape. 1, record 1, French, - rotation%20de%20soupape
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- slate nail
1, record 2, English, slate%20nail
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- slating nail 2, record 2, English, slating%20nail
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the nailing of wooden shingles and slates are entirely different. The heads of slating nails should just touch the slate and should not be driven "home" or draw the slate, but left with the heads just clearing the slate hangs on the nail. The opposite is true of wooden shingles and a man used to laying this material will invariably handle slate in the same way. As a consequence the slate, held too rigidly in place, is shattered around the nail hole, or the head of the nail crushed and eventually the slate may "ride" up over the nail and be blown off in a heavy wind... The temptation to use shingle nails instead of slating nails should be discouraged, for the slight saving in cost on the entire roof cannot approach the cost of repairs which may develop as a result of this practice. 2, record 2, English, - slate%20nail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with shingle nail. 3, record 2, English, - slate%20nail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- clou à ardoise
1, record 2, French, clou%20%C3%A0%20ardoise
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- clou pour ardoises 2, record 2, French, clou%20pour%20ardoises
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Clous pour ardoises : Pointes à tête extra large. Pointes à tête large. Longueur : 27mm à 80mm. Diamètre : 2,7mm à 3,5mm. 2, record 2, French, - clou%20%C3%A0%20ardoise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «clou à bardeau». 3, record 2, French, - clou%20%C3%A0%20ardoise
Record 2, Key term(s)
- clou à ardoises
- clou pour ardoise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


