TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRUSHING TEARING CURLING [8 records]

Record 1 2007-04-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Beverages
DEF

[A] process in which the withered leaf is minced thus breaking the cells more effectively and assisting and accelerating the fermentation.

OBS

This process is normally used in association with CTC [crushing, tearing, curling] process or orthodox process.

OBS

rotorvane: term and definition standardized by ISO.

OBS

Terminology related to the tea industry.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Procédé dans lequel la feuille flétrie est hachée, ce qui brise les cellules plus profondément que par le procédé orthodoxe, favorise et accélère la fermentation.

OBS

Ce procédé est généralement associé au procédé CTC [crushing, tearing, curling / broyer, déchirer, boucler] ou orthodoxe.

OBS

procédé rotorvane: terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Terminologie relative à l'industrie du thé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-04-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Beverages
DEF

[A] process in which tea [is] manufactured with a machine using a special type of roller which has the effect of crushing, tearing and curling the leaf after the withering process.

OBS

CTC: abbreviation standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Mode de fabrication avec une machine ayant un type spécial de cylindres qui broient, déchirent et bouclent le thé après le flétrissage.

OBS

procédé CTC : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Beverages
DEF

[A process in which] the green leaf of [tea] is passed through a Legg-cut machine(a type of tobacco cutter) and after it [has been] cut and cross-cut into small pieces, fermented and fired as with the orthodox process or CTC [crushing, tearing and curling] process of manufacture.

OBS

legg-cut, non-wither: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Procédé dans lequel les feuilles vertes sont passées dans une machine «Legg-cut» (du même type que les coupeuses de tabac) et après avoir été coupées en menus morceaux, sont fermentées puis séchées comme dans le procédé orthodoxe ou CTC [crushing, tearing and curling / broyer, déchirer, boucler].

OBS

procédé sans flétrissage, procédé Legg-cut : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

Describes certain CTC [crushing, tearing, curling] teas which have been rolled into balls of equal size during the manufacturing process.

OBS

grapenutty: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Qualifie certains thés, obtenus par le procédé CTC [crushing, tearing, curling/broyer, déchirer, boucler] préparés sous forme de boules de taille égale durant le procédé de fabrication.

OBS

en boulettes : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Beverages
CONT

LTP : A tea [process] for which the Lawrie Tea Processor has been employed... This machine processes withered leaf by flaying with stainless steel beaters. Only a few final grades, similar to CTC [crushing, tearing and curling] grades, are produced.

OBS

LTP: abbreviation standardized by ISO

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Procédé de fabrication du thé employant une machine LTP [Lawrie Tea Processor].

OBS

procédé LTP: terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Beverages
OBS

the McKercher C. T. C. with its crushing, tearing and curling action has stainless steel cylindrical rollers which revolve at differential rates and through which the leaf passes.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

C.T.C. sont les initiales des termes anglais Crushing, Tearing and Curling qui signifient: broyage, déchiquetage et bouclage.

Spanish

Save record 6

Record 7 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Beverages
OBS

the McKercher C. T. C. with its crushing, tearing and curling action has stainless steel cylindrical rollers which revolve at differential rates and through which the leaf passes.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

C.T.C. sont les initiales des termes anglais Crushing, Tearing, and Curling qui signifient: broyage, déchiquetage et bouclage.

Spanish

Save record 7

Record 8 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Beverages
OBS

the McKercher C. T. C. with its crushing, tearing and curling action has stainless steel cylindrical rollers which revolve at differential rates and through which the leaf passes.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

C.T.C. sont les initiales des termes anglais Crushing, Tearing and Curling qui signifient: broyage, déchiquetage, et bouclage.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: