TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CULPA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- fault
1, record 1, English, fault
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mental element frequently required as a condition of tortious or delictual liability, corresponding to Roman law "culpa". It is essentially a moral concept, importing that the defendant is liable because he could have and should have avoided or prevented the conduct causing harm. 2, record 1, English, - fault
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 1, Main entry term, French
- faute
1, record 1, French, faute
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faute : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - faute
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- culpability
1, record 2, English, culpability
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- guilt 2, record 2, English, guilt
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Culpability descends from the latin concept of fault(culpa), which is still found today in the phrase mea culpa(literally "my fault"). The concept of culpability is intimately tied up with notions of agency, freedom and free will. 3, record 2, English, - culpability
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- culpabilité
1, record 2, French, culpabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coupable. - Celui qui est en faute ou regard de la loi pénale [...]. Le mot coupable ne s'emploie pas en matière civile, même lorsque la responsabilité est fondée sur une faute. 2, record 2, French, - culpabilit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- quasi-tort
1, record 3, English, quasi%2Dtort
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- quasi tort 2, record 3, English, quasi%20tort
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A wrong for which a nonperpetrator is held responsible... 3, record 3, English, - quasi%2Dtort
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tort or quasi-tort is an unlawful and unjust act, whether positive or negative, whether due to dolus or culpa, which causes damage to the person or to the property of another person. It is a cause of obligations as a person causing damage is bound to make good such damage to the injured party. 4, record 3, English, - quasi%2Dtort
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- quasi-délit
1, record 3, French, quasi%2Dd%C3%A9lit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Délit civil commis par une personne mais imputé à une autre. 2, record 3, French, - quasi%2Dd%C3%A9lit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: