TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELIVERY DEED [15 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- contract by specialty
1, record 1, English, contract%20by%20specialty
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- specialty contract 1, record 1, English, specialty%20contract
correct
- specialty 1, record 1, English, specialty
correct
- contract under seal 2, record 1, English, contract%20under%20seal
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A contract under seal, or specialty contract, is created by the execution of a deed binding the party or parties executing it to a future act or forebearance. Such a contract necessarily involves the element of agreement, but it derives its legal effect solely from the formality of sealing and delivery, and not from the mere fact of agreement...(Jowitt, p. 449) 3, record 1, English, - contract%20by%20specialty
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Speciality, may denote a contract under seal... (28 Hals, 4th, p. 304) 3, record 1, English, - contract%20by%20specialty
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- contrat formaliste
1, record 1, French, contrat%20formaliste
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fait au moyen d'un acte formaliste. 2, record 1, French, - contrat%20formaliste
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contrat formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 1, French, - contrat%20formaliste
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- closing
1, record 2, English, closing
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- completion 1, record 2, English, completion
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Completing a transaction, particularly a contract for the sale of real estate, in execution of the contract. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 211). 2, record 2, English, - closing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The actual closing process... involves the exchange and examination of the deed and related closing documentation, as well as the delivery of the necessary funds... In the land titles system, the transfer of title is effected by the completion of registration of the transfer document.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1139). 2, record 2, English, - closing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Completion of a contract for the sale of land consists on the part of the vendor in conveying with a good title the estate contracted for in the land sold and delivering up the actual possession or enjoyment thereof; on the purchaser’s part it lies in accepting such title, preparing and tendering a conveyance for the vendor’s execution, accepting such conveyante, taking possession and paying the price. (Jowitt, p. 403) 2, record 2, English, - closing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- clôture
1, record 2, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour les formes verbales «complete» et «close» on pourra dire «clore» ou «clôturer». 2, record 2, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - cl%C3%B4ture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- change of possession
1, record 3, English, change%20of%20possession
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A conventional clause or condition of a contract for the sale of real estate. 2, record 3, English, - change%20of%20possession
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is incumbent upon the vendor to deliver possession of the premises to the vendee in accordance with the terms of the contract of sale. The delivery of the deed without delivery of the possession of the premises would not constitute full performance of the vendor's obligation to convey, and if the land is held adversely to the vendor this will constitute a defect in the title warranting its rejection by the purchaser. 3, record 3, English, - change%20of%20possession
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- changement de possession
1, record 3, French, changement%20de%20possession
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il incombe au vendeur de délivrer la possession des lieux à l'acheteur, conformément aux termes du contrat de la vente. La remise de l'acte sans la délivrance de la possession des lieux ne constitue pas une exécution parfaite de l'obligation de transfert du vendeur. 2, record 3, French, - changement%20de%20possession
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- traspaso
1, record 3, Spanish, traspaso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-02-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- feeding of the estoppel
1, record 4, English, feeding%20of%20the%20estoppel
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If A, contemplating the purchase of land from S, grants a mortgage of that land to M before receiving delivery of the deed from S, and subsequently receives a deed, but gives back a mortgage to S as part of the purchase price, the feeding of the estoppel will give M only a title which is subject to S’ s vendor's lien and mortgage. In this example, S is a stranger to the mortgage deed from A to M, and is not affected by any estoppel which M could raise against A. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1475]. 1, record 4, English, - feeding%20of%20the%20estoppel
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- soutien de la préclusion
1, record 4, French, soutien%20de%20la%20pr%C3%A9clusion
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soutien de la préclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - soutien%20de%20la%20pr%C3%A9clusion
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-06-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- transfer
1, record 5, English, transfer
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(I) n order to transfer property by gift there must either be a deed or a testamentary document or there must be an actual delivery of the thing to the donee.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 306) 1, record 5, English, - transfer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The legislation in all of the provinces and the Territories entitles the registered owner to transfer the land in the prescribed manner, and upon registration the transferee is entitled to a certificate of title. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1609) 1, record 5, English, - transfer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- transférer
1, record 5, French, transf%C3%A9rer
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transférer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - transf%C3%A9rer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- manual delivery
1, record 6, English, manual%20delivery
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that manual delivery is not essential and, as the "Zwicker" and "Xenos" cases indicate, if the necessary intention can be established, a deed may be delivered in law even though it remains in the possession of the grantor(Mendes da Costa and Balfour, p. 387). 1, record 6, English, - manual%20delivery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- délivrance manuelle
1, record 6, French, d%C3%A9livrance%20manuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
délivrance manuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - d%C3%A9livrance%20manuelle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-04-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- livery in deed
1, record 7, English, livery%20in%20deed
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Livery of seisin is livery in deed or livery in law. Livery in deed involved the actual delivery of vacant possession by the feoffor to the feoffee. This might be effected by words spoken upon the property, indicating the intention to deliver possession, and either accompanied or not by the delivery of piece of a turf or other article symbolical of the land itself.(39 Hals., 4th ed., p. 377) 1, record 7, English, - livery%20in%20deed
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- livrée de fait
1, record 7, French, livr%C3%A9e%20de%20fait
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
livrée de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - livr%C3%A9e%20de%20fait
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-01-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- deed of feoffment
1, record 8, English, deed%20of%20feoffment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Originally a feoffment was merely the overt or public delivery of the possession of land and consisted of the ceremony called livery of seisin. But, for the sake of convenience, it became usual to put the terms of the conveyance in writing, as a record of the transaction; this writing was called the charter or deed of feoffment.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 784) 2, record 8, English, - deed%20of%20feoffment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- acte formaliste de fieffement
1, record 8, French, acte%20formaliste%20de%20fieffement
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- acte de fieffement 1, record 8, French, acte%20de%20fieffement
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent «acte de fieffement» est la forme elliptique du premier «acte formaliste de fieffement». Il ne s'emploiera que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi. 2, record 8, French, - acte%20formaliste%20de%20fieffement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Acte formaliste de fieffement; acte de fieffement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 8, French, - acte%20formaliste%20de%20fieffement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-11-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- delivery in escrow
1, record 9, English, delivery%20in%20escrow
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- escrow delivery 1, record 9, English, escrow%20delivery
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Delivery may be absolute or conditional and if the latter, it will be said to be delivery "in escrow" if the deed is to be held by someone not a party to it until some condition is performed by the party to be benefitted by the deed and upon fulfilment to take effect.(Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 85). 1, record 9, English, - delivery%20in%20escrow
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Under the old law, a deed could not be delivered, as an escrow, direct to the grantee. Delivery in escrow was made to a third party-the first delivery-and, upon the fulfilment of the condition, the third party would deliver the deed to the grantee-the second delivery. It seems that the old law no longer applies. The more modern approach is to treat the question as one of fact; even where there is delivery to the grantee, the intention of the parties must be ascertained, from the transaction as a whole, as to whether the delivery was absolute or conditional.(Mendes da Costa and Balfour, p. 401) 1, record 9, English, - delivery%20in%20escrow
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- délivrance sous condition
1, record 9, French, d%C3%A9livrance%20sous%20condition
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le syntagme verbal correspondant «deliver in escrow» peut se rendre en français par «délivrer sous condition». 1, record 9, French, - d%C3%A9livrance%20sous%20condition
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
délivrance sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - d%C3%A9livrance%20sous%20condition
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-11-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- deed of grant
1, record 10, English, deed%20of%20grant
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(A) deed whereby property is granted. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 576) 1, record 10, English, - deed%20of%20grant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At common law, an incorporeal hereditament(and an estate in fee simple in remainder or reversion) was conveyed by deed of grant. Its nature was such that it was intangible and, therefore, not capable of transfer by delivery of possession.(Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 361) 1, record 10, English, - deed%20of%20grant
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- acte formaliste de concession
1, record 10, French, acte%20formaliste%20de%20concession
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- acte de concession 1, record 10, French, acte%20de%20concession
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent «acte de concession» est la forme elliptique du premier «acte formaliste de concession». Il ne s'emploiera que lorsque la référence à la spécificité juridique du deed n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi. 1, record 10, French, - acte%20formaliste%20de%20concession
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de concession; acte de concession : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - acte%20formaliste%20de%20concession
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-11-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- charter of feoffment
1, record 11, English, charter%20of%20feoffment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Originally a feoffment was merely the overt or public delivery of the possession of land... and consisted of the ceremony called livery of seisin. But, for the sake of convenience, it became usual to put the terms of the conveyance in writing, as a record of the transaction; this writing was called the charter or deed of feoffment.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 784). 1, record 11, English, - charter%20of%20feoffment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- charte de fieffement
1, record 11, French, charte%20de%20fieffement
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
charte de fieffement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - charte%20de%20fieffement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-10-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- conditional delivery
1, record 12, English, conditional%20delivery
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are two sorts of delivery and two only, known to the law, one absolute and the other conditional, that is an escrow to be the deed of the party when, and if, certain conditions are performed. If the deed operated as a complete delivery, "cadit quaestio"; if it did not, then it must be either an escrow or a nullity.(Farrand, 3rd ed., 1980, p. 314). 1, record 12, English, - conditional%20delivery
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- délivrance conditionnelle
1, record 12, French, d%C3%A9livrance%20conditionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
délivrance conditionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - d%C3%A9livrance%20conditionnelle
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-09-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- alienation by deed
1, record 13, English, alienation%20by%20deed
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alienation by deed. Chattels, whether capable or incapable of delivery, may be alienated by deed without delivery, and with or without valuable consideration.(35 Hals., 4th ed., p. 644) 1, record 13, English, - alienation%20by%20deed
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- aliénation par acte formaliste
1, record 13, French, ali%C3%A9nation%20par%20acte%20formaliste
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aliénation par acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - ali%C3%A9nation%20par%20acte%20formaliste
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-08-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 14, Main entry term, English
- actual delivery
1, record 14, English, actual%20delivery
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Actual delivery consists in the giving real possession to the vendee or his servants or special agents who are identified with him in law and represent him. (Black, 5th ed., 1979, p. 385) 1, record 14, English, - actual%20delivery
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
(A) ctual delivery of a deed is said to be that delivery wherein the deed is manually handed to the grantee, or to his agent authorized to accept it, by the grantor or his agent authorized to deliver it, with intent to pass title. Actual delivery may be distinguished from both constructive and conditional delivery.(Cartwright, 1972, p. 27) 1, record 14, English, - actual%20delivery
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 14, Main entry term, French
- délivrance effective
1, record 14, French, d%C3%A9livrance%20effective
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
délivrance effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - d%C3%A9livrance%20effective
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-08-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- absolute delivery
1, record 15, English, absolute%20delivery
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The simplest mode of delivering a deed is by manual transfer of it to the grantee, with the intention of relinquishing all control over the instrument and of passing title to the property. This delivery is defined as "absolute delivery", and undoubtedly it constitutes a consummation of the deed. 2, record 15, English, - absolute%20delivery
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- délivrance absolue
1, record 15, French, d%C3%A9livrance%20absolue
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
délivrance absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - d%C3%A9livrance%20absolue
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: