TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELIVERY HAND [18 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- vision-based navigation
1, record 1, English, vision%2Dbased%20navigation
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assistive robots, last-mile delivery, warehouse navigation, and robots in office environments are all applications that require robust robot navigation in dynamic environments. While methods exist for robot navigation sub-tasks, such as localization and mapping, motion planning, and control, current local navigation methods typically must be tuned for each new robot and environment. For example, vision-based navigation typically relies on high-level motion primitives such as "go straight" and "turn left" that abstract away robot dynamics. On the other hand, motion planning handles robot dynamics, but often requires near-perfect sensor observations. 1, record 1, English, - vision%2Dbased%20navigation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vision-based navigation: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, record 1, English, - vision%2Dbased%20navigation
Record 1, Key term(s)
- vision based navigation
- SearchOnlyKey1
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- navigation basée sur la vision
1, record 1, French, navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La navigation basée sur la vision a atteint une certaine maturité durant ces dernières années grâce à l'utilisation de technologies avancées. Les systèmes de navigation basée sur la vision ont le considérable avantage de pouvoir utiliser directement les informations visuelles présentes dans l'environnement, sans devoir adapter le moindre élément de l'infrastructure. De plus, contrairement aux systèmes utilisant le GPS, ils peuvent être utilisés à l'extérieur ainsi qu'à l'intérieur des locaux et des bâtiments sans aucune perte de précision. 2, record 1, French, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navigation basée sur la vision : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, record 1, French, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- navegación por visión artificial
1, record 1, Spanish, navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La presente línea busca desarrollar una plataforma robótica móvil terrestre que sea capaz de recorrer un campo mediante navegación por visión artificial, lo cual a futuro podrá facilitar no sólo la recolección de datos de un cultivo a lo largo de la evolución del mismo, sino también el monitoreo y evaluación posterior de [dichos datos]. 1, record 1, Spanish, - navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
Record 2 - internal organization data 2013-04-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- physical delivery
1, record 2, English, physical%20delivery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The feoffment was a grant of an estate with the physical delivery of it. The ceremony consisted of the parties assembling on the land with witnesses. The feoffor or grantor would then declare the terms of the grant and hand over some symbol of the land, such as a clod of earth or a twig, to the feoffee(Anger and Honsberger, 2nd, p. 33). 1, record 2, English, - physical%20delivery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- délivrance matérielle
1, record 2, French, d%C3%A9livrance%20mat%C3%A9rielle
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
délivrance matérielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - d%C3%A9livrance%20mat%C3%A9rielle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education
Record 3, Main entry term, English
- instructional developer
1, record 3, English, instructional%20developer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lesson developer 1, record 3, English, lesson%20developer
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Resource materials include every item or source of information essential to the instructional development effort. There are three kinds of resource materials : those relevant to the subject matter, those relevant to the instructional development and teaching processes, and those relevant to the delivery system for your lesson... Most instructional developers collect some resource materials. When developing instruction on a computer almost everyone has the necessary equipment and manuals on hand. A smaller number of developers collect subject matter materials such as textbooks.... only a few developers systematically collect resource materials regarding the instructional development process itself. 1, record 3, English, - instructional%20developer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 3, Main entry term, French
- développeur de systèmes éducatifs
1, record 3, French, d%C3%A9veloppeur%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9ducatifs
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui planifie, conçoit, construit et évalue des systèmes d'enseignement, d'information ou de communication. 1, record 3, French, - d%C3%A9veloppeur%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9ducatifs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- out-turn
1, record 4, English, out%2Dturn
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- out-turn effect 2, record 4, English, out%2Dturn%20effect
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A delivery in which the hand is turned inward with the knuckles up [as the rock or stone is delivered] so that the [rock or] stone curls toward the side opposite the propelling hand [to the left for a right-handed curler, to the right for a left-handed curler] as it nears the house. 3, record 4, English, - out%2Dturn
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, record 4, English, - out%2Dturn
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To give an out-turn effect to a rock while delivering. 2, record 4, English, - out%2Dturn
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- effet extérieur
1, record 4, French, effet%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- effet de rotation extérieur 2, record 4, French, effet%20de%20rotation%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation [dans le sens] contraire à celui des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer [par un droitier, une droitière]. [Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère.] 2, record 4, French, - effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Effet extérieur [par un droitier, une droitière]. Vous avez la pierre dans la main et [...] décrivez une courbe de droite à gauche [pour lui] donner un effet extérieur. Commencez à la position correspondant à 1 h [soit 13 h] et faites tourner la pierre dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre et relâchez-la lorsque la position de sa poignée correspond à midi. [par un gaucher, une gauchère : Vous faites avec la pierre une courbe de gauche à droite pour donner un effet extérieur. Placez la poignée dans la position correspondant à 11 heures puis, au moment où vous allez relâcher la pierre, faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position correspondant à midi.] 3, record 4, French, - effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Donner à une pierre un effet (de rotation) extérieur en la lançant. 4, record 4, French, - effet%20ext%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- in-turn
1, record 5, English, in%2Dturn
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- in-turn effect 2, record 5, English, in%2Dturn%20effect
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A delivery in which the hand is turned outward as the [rock or] stone is delivered so that the [rock or] stone curls toward the same side as the propelling hand(to the right for a right-handed curler, to the left for a left-handed curler) as it nears the house. 3, record 5, English, - in%2Dturn
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. [A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler.] 4, record 5, English, - in%2Dturn
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To give an in-turn effect to a rock while delivering. 2, record 5, English, - in%2Dturn
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- effet intérieur
1, record 5, French, effet%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- effet de rotation intérieur 2, record 5, French, effet%20de%20rotation%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer [par un droitier, une droitière]. [Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère.] 2, record 5, French, - effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Effet intérieur [par un droitier, une droitière]. Vous avez la pierre dans la main et les yeux rivés sur la cible : vous faites avec la pierre une courbe de gauche à droite pour donner un effet intérieur. Placez la poignée dans la position correspondant à 11 heures puis, au moment où vous allez relâcher la pierre, faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position correspondant à midi. [par un gaucher, une gauchère : Vous faites avec la pierre une courbe de droite à gauche pour donner un effet intérieur. Placez la poignée dans la position correspondant à 13 heures puis, au moment où vous allez relâcher la pierre, faites-la tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à la position correspondant à midi.] 3, record 5, French, - effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Donner à une pierre un effet (de rotation) intérieur en la lançant. 4, record 5, French, - effet%20int%C3%A9rieur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-07-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- release
1, record 6, English, release
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- delivery 2, record 6, English, delivery
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the delivery, while explosive force is applied in the arm push, leg straightening, and trunk rotation, the shot is propelled upward and forward in line with the right shoulder. 3, record 6, English, - release
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Now, there is a distinction between the "delivery"(of a javelin, a discuss, a hammer, a shot put), the whole action of throwing an implement, and the "release, "the moment the athlete opens the hand while giving a last impulse to put the implement on its trajectory. 4, record 6, English, - release
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- lâcher
1, record 6, French, l%C3%A2cher
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- geste final 2, record 6, French, geste%20final
former designation, see observation, masculine noun
- action finale 2, record 6, French, action%20finale
former designation, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour produire une action finale efficace, le lanceur doit respecter quelques règles simples: a) Lancer en étant en appui solide sur le sol: avec les deux jambes le plus longtemps possible [...] b) Commencer à pousser avec les jambes et le tronc et retarder le plus possible le moment d'utiliser le bras lanceur. 2, record 6, French, - l%C3%A2cher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, entraîneur national, le terme «action finale» est plus approprié. 3, record 6, French, - l%C3%A2cher
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il y a maintenant lieu de distinguer entre le «lancer» (du javelot, du disque, du marteau, du poids), l'ensemble des gestes pour propulser un engin, et le «lâcher», le moment où l'athlète ouvre la main pour donner la dernière impulsion qui lance l'engin sur sa trajectoire. Les termes «geste final» et «action finale» sont maintenant des génériques qui servent davantage à définir le «lâcher» qu'à le désigner. 4, record 6, French, - l%C3%A2cher
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Lâcher de l'engin. 5, record 6, French, - l%C3%A2cher
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-04-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- length of delivery
1, record 7, English, length%20of%20delivery
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- length of a delivery 2, record 7, English, length%20of%20a%20delivery
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In curling, "length of delivery" is said of :(a) the time during which a curler slides on the sheet with the rock in hand, before releasing it;(b) the distance covered by the rock from the point of release to the point of complete stop. 3, record 7, English, - length%20of%20delivery
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- longueur de lancer
1, record 7, French, longueur%20de%20lancer
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- longueur d'un lancer 2, record 7, French, longueur%20d%27un%20lancer
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au curling, la «longueur de lancer» s'entend : a) du temps pendant lequel un curleur, une curleuse, glisse sur la piste avec la pierre en main, avant de la lâcher; b) de la distance couverte par la pierre depuis le lâcher jusqu'au point de complète immobilisation. 1, record 7, French, - longueur%20de%20lancer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- clearly released rock
1, record 8, English, clearly%20released%20rock
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- clearly released stone 2, record 8, English, clearly%20released%20stone
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In the delivery of a curling rock, the exact moment when the curler's hand stop touching the handle of the rock. 1, record 8, English, - clearly%20released%20rock
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- pierre effectivement lâchée
1, record 8, French, pierre%20effectivement%20l%C3%A2ch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le lancer d'une pierre, le moment précis où la main du curleur, de la curleuse, n'est plus en contact avec la poignée. 2, record 8, French, - pierre%20effectivement%20l%C3%A2ch%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-10-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 9, Main entry term, English
- sell short
1, record 9, English, sell%20short
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- go short 2, record 9, English, go%20short
correct, verb phrase
- sell forward 3, record 9, English, sell%20forward
verb phrase
- sell a bear 4, record 9, English, sell%20a%20bear
correct, verb phrase
- bear the market 5, record 9, English, bear%20the%20market
verb phrase
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There is nothing mysterious about selling short. I simply put in an order to my broker in which I agree, in return for a certain price now, to deliver at some later date an amount of grain. Usually, at the time of putting in the order, I do not have the grain on hand. But I can legally fulfil my contract by later "covering", i. e. buying the grain and making delivery. 6, record 9, English, - sell%20short
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bourse
Record 9, Main entry term, French
- vendre à découvert
1, record 9, French, vendre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vendre, à un prix déterminé, des marchandises, des titres ou autres instruments financiers que l'on ne possède pas au moment de la conclusion du marché, avec l'espoir de les acheter à prix moindre lorsque la baisse des prix que l'on prévoit se produira. Entre-temps, on dit du vendeur qu'il est dans une position non couverte en ce qui a trait aux marchandises, aux titres ou autres instruments financiers qu'il est tenu de livrer au prix fixé. 2, record 9, French, - vendre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 9, Main entry term, Spanish
- vender al descubierto
1, record 9, Spanish, vender%20al%20descubierto
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- unlined leather glove
1, record 10, English, unlined%20leather%20glove
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A glove worn on the delivering hand to have the best grip on the handle of a rock for the most accurate delivery. 2, record 10, English, - unlined%20leather%20glove
Record 10, Key term(s)
- unlined leather gloves
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- gant de cuir non doublé
1, record 10, French, gant%20de%20cuir%20non%20doubl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Gant porté sur la main de lancer pour avoir une meilleure prise sur la poignée de la pierre et obtenir un lancer des plus efficace. 2, record 10, French, - gant%20de%20cuir%20non%20doubl%C3%A9
Record 10, Key term(s)
- gants de cuir non doublés
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- release of a rock
1, record 11, English, release%20of%20a%20rock
correct, noun phrase, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- release of a stone 2, record 11, English, release%20of%20a%20stone
correct, noun phrase
- release 1, record 11, English, release
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
While delivering, the moment the curler opens his or her hand and lets the rock go, the fingers no longer having a grip on the handle. 2, record 11, English, - release%20of%20a%20rock
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The point of release is part of a delivery, the exact moment where the hand of a curler stops having a hold on the handle of a rock. 2, record 11, English, - release%20of%20a%20rock
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- lâcher d'une pierre
1, record 11, French, l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- lâcher 2, record 11, French, l%C3%A2cher
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, le moment où le curleur, la curleuse, ouvre la main pour laisser la pierre glisser sur le jeu, ses doigts cessant d'avoir prise sur la poignée. 3, record 11, French, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le moment du lâcher est partie du lancer, celui où cesse le contact entre la poignée de la pierre et la main du curleur, de la curleuse. 3, record 11, French, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- flip
1, record 12, English, flip
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wide delivery resulting from an exaggerated action of the hand. 2, record 12, English, - flip
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
wide (delivery): A rock that is delivered outside the imaginary line to the skip’s broom or brush; a "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area. 3, record 12, English, - flip
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- flip
1, record 12, French, flip
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lancer large provoqué par l'action exagérée de la main. 2, record 12, French, - flip
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(lancer) large : Pierre lancée à l'extérieur du point donné comme cible par le balai ou la brosse du capitaine de l'équipe; une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu. 3, record 12, French, - flip
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-03-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Commercial Establishments
Record 13, Main entry term, English
- branch office 1, record 13, English, branch%20office
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The only wholesaling function the sales office provides is selling... On the other hand, the branch office provides storage, delivery and service function as well as maintaining a sales force. 2, record 13, English, - branch%20office
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vente
- Établissements commerciaux
Record 13, Main entry term, French
- filiale de vente
1, record 13, French, filiale%20de%20vente
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Établissement géré par un fabricant, détaché du siège social et exploité (...) afin de stocker, de vendre, de livrer et d'assurer le service après-vente de ses produits. 1, record 13, French, - filiale%20de%20vente
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Establecimientos comerciales
Record 13, Main entry term, Spanish
- sucursal de ventas
1, record 13, Spanish, sucursal%20de%20ventas
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- oficina de ventas 1, record 13, Spanish, oficina%20de%20ventas
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-12-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- IT Security
Record 14, Main entry term, English
- remote key delivery 1, record 14, English, remote%20key%20delivery
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- remote keying 2, record 14, English, remote%20keying
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... when cryptography is used for data communications, key delivery can be awkward, because each and every key must be somehow delivered to the far end(and retained) in absolute secrecy. On the other hand, this requirement also assures that each end gets exactly the same key, something which simple "public key" systems rarely guarantee. So-called "public key"(or "two key, "or "asymmetric") technology can simplify remote key delivery. But, because public-key ciphering is extremly slow, it is only rarely used to encipher data; instead, public-key technology is normally just used to deliver keys for a conventional cipher. 1, record 14, English, - remote%20key%20delivery
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 14, Main entry term, French
- mise à la clé à distance
1, record 14, French, mise%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9%20%C3%A0%20distance
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-10-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 15, Main entry term, English
- therapeutic touch
1, record 15, English, therapeutic%20touch
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Therapeutic touch... is based on the belief that there is an energy field radiating outward almost five centimetres from the body. The flow of energy can be fast, slow, congested, pulsating, pounding, quiet or tangled. An experienced practitioner can feel and access [this] energy and... use rhythmic hand strokes above the skin's surface to smooth the energy field to a rhythm of harmony. Therapeutic touch is being used in delivery rooms, palliative care units and AIDS hospices. The College of Nurses of Ontario has recognized it as a healing strategy. [It is] not a cure and is only used as a complement to traditional medical treatment.... X-rays have shown that the callus tissue that forms around a bone fracture during the healing process is evident in two-and-a-half weeks rather than the usual six when therapeutic touch accompanies traditional treatment. 2, record 15, English, - therapeutic%20touch
Record 15, Key term(s)
- touch therapy
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 15, Main entry term, French
- toucher thérapeutique
1, record 15, French, toucher%20th%C3%A9rapeutique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1987-12-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
Record 16, Main entry term, English
- manual removal of placenta
1, record 16, English, manual%20removal%20of%20placenta
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The removal of the placenta following delivery by the use of one's hand placed in the uterine cavity to separate the placenta from its bed. 1, record 16, English, - manual%20removal%20of%20placenta
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
Record 16, Main entry term, French
- extraction manuelle du placenta
1, record 16, French, extraction%20manuelle%20du%20placenta
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
6920 - Extraction manuelle ou instrumentale de rétention placentaire (Gynécologie) (Cahier des prestations) (médecins spécialistes) (Gouvernement du Québec) 1, record 16, French, - extraction%20manuelle%20du%20placenta
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1983-08-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 17, Main entry term, English
- cover
1, record 17, English, cover
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(...) at the time of putting in the order, I do not have the grain on hand. But I can legally fulfill my contract by later "covering", i. e., buying the grain and making delivery. 1, record 17, English, - cover
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 17, Main entry term, French
- couvrir 1, record 17, French, couvrir
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 18, Main entry term, English
- rating stamp 1, record 18, English, rating%20stamp
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hand stamp used to indicate the postage due charge collectable on delivery. 1, record 18, English, - rating%20stamp
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 18, Main entry term, French
- timbre de taxation
1, record 18, French, timbre%20de%20taxation
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: