TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELIVERY NOTE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 1, Main entry term, English
- instrument
1, record 1, English, instrument
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instrument means(a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act(Canada),(b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and(c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include(d) a document of title, chattel paper or investment property, or(e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing. 2, record 1, English, - instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 3, record 1, English, - instrument
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 1, Main entry term, French
- effet
1, record 1, French, effet
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change (Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d'un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l’avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d'un titre, d'un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d'un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l’égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l’écrit. 2, record 1, French, - effet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 1, French, - effet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 4, record 1, French, - effet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- negotiability
1, record 2, English, negotiability
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- marketability 2, record 2, English, marketability
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quality possessed by a bank check, promissory note, or other legal instrument of value which permits legal title to it to be transferred from one person to another by indorsement and delivery. 3, record 2, English, - negotiability
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- négociabilité
1, record 2, French, n%C3%A9gociabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- facilité de négociation 2, record 2, French, facilit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualité de certains titres représentant un droit ou une créance, qui les rend transmissibles par endossement, par livraison ou par virement de compte à compte. 3, record 2, French, - n%C3%A9gociabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parmi les caractères [des] effets de commerce, il importe de retenir [...] celui de la négociabilité, c'est-à-dire la possibilité de transférer un effet d'une personne à une autre par simple endossement et délivrance. 4, record 2, French, - n%C3%A9gociabilit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-04-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Management Control
Record 3, Main entry term, English
- receiving inspection
1, record 3, English, receiving%20inspection
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Any inspection of a lot carried out to determine its quality and take corresponding action. Lot inspection by a consumer on a lot delivered or offered for delivery. Inspection to determine whether an item delivered or offered for delivery is acceptable. NOTE-These terms are not mutually exclusive : receiving inspection is often acceptance inspection as well. 1, record 3, English, - receiving%20inspection
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Contrôle de gestion
Record 3, Main entry term, French
- contrôle de réception
1, record 3, French, contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a) Tout contrôle d'un lot effectué pour déterminer sa qualité et prendre la décision correspondante. b) Contrôle effectué par un client sur un lot livré ou présenté à la livraison. c) Contrôle pour déterminer si un article livré ou présenté à la livraison est acceptable. 1, record 3, French, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme français «contrôle de réception» correspond aux trois termes anglais «lot inspection», «receiving inspection» et «acceptance inspection». Ces termes anglais ne sont d'ailleurs pas nettement distinctifs: on utilise indifféremment «receiving inspection» ou «acceptance inspection». 1, record 3, French, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forms Design
- Statistics
- Inventory and Material Management
Record 4, Main entry term, English
- log sheet
1, record 4, English, log%20sheet
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document used to record basic details of inward/outward consignments. 2, record 4, English, - log%20sheet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Both company and agency drivers fill out a daily log sheet and submit it to Penske’s dispatcher. 3, record 4, English, - log%20sheet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the case of an inward consignment, there is a description of goods, quantity, supplier, name of person receiving and date of receipt, with cross reference to waybills. When it is about an outward consignment it has a description of goods, quantity, destination, and date of dispatch(with cross reference to waybill, delivery or receipt note). 2, record 4, English, - log%20sheet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Statistique
- Gestion des stocks et du matériel
Record 4, Main entry term, French
- feuille de contrôle
1, record 4, French, feuille%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tant les chauffeurs en titre comme les chauffeurs d'agence soumettent chaque jour une feuille de contrôle au répartiteur. 2, record 4, French, - feuille%20de%20contr%C3%B4le
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-06-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- voucher
1, record 5, English, voucher
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A written document or note, or other material evidence, serving to attest the correctness of accounts or monetary transactions, to prove the delivery of goods or valuable etc. 2, record 5, English, - voucher
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- pièce justificative
1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20justificative
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- justificatif 2, record 5, French, justificatif
masculine noun, Ontario
- pièce comptable 2, record 5, French, pi%C3%A8ce%20comptable
feminine noun, Ontario
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pièce justificative : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, record 5, French, - pi%C3%A8ce%20justificative
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Record 6, Main entry term, English
- Policy on Reporting of Federal Institutions and Corporate Interests to Treasury Board Secretariat
1, record 6, English, Policy%20on%20Reporting%20of%20Federal%20Institutions%20and%20Corporate%20Interests%20to%20Treasury%20Board%20Secretariat
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This policy takes effect on April 1, 2007. It replaces(in whole or in part) the following Treasury Board policies : Policy on Alternative Service Delivery Policy dated April 1, 2002; Reporting Policy for Mixed and Joint Enterprise Corporations dated December 31, 1987, Employee Takeover Policy dated February 22, 1996. This policy applies to departments as defined under section 2 of the Financial Administration Act and includes organizations listed in Schedules I(departments), I. 1(agencies and agents of parliaments) and II(departmental corporations) unless specific acts, regulations or Orders in Council override it. Note that Crown corporations are not covered by this policy. 1, record 6, English, - Policy%20on%20Reporting%20of%20Federal%20Institutions%20and%20Corporate%20Interests%20to%20Treasury%20Board%20Secretariat
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 6, Main entry term, French
- Politique en matière de présentation de rapports au Secrétariat du Conseil du Trésor sur les institutions fédérales et sur les sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts
1, record 6, French, Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La présente politique entre en vigueur le 1er avril 2007. Elle remplace en tout ou en partie les politiques suivantes du Conseil du Trésor : Politique sur les différents modes de prestation de services, en date du 1er avril 2002; Politique en matière de rapports concernant les entreprises mixtes et en coparticipation, en date du 31 décembre 1987, Politique de prise en charge de services de l'État par des fonctionnaires, en date du 22 février 1996. La présente politique s'applique aux ministères au sens de l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques, ainsi qu'aux organisations énumérées aux annexes I (ministères), I.1 (organismes et agents du Parlement) et II (établissements publics) de cette loi, sauf si des lois, des règlements ou des décrets les en excluent. Il convient de noter que la présente politique ne s'applique pas aux sociétés d'État. 1, record 6, French, - Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-11-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 7, Main entry term, English
- free delivery sales order
1, record 7, English, free%20delivery%20sales%20order
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The abbreviation describing the MRP element; i. e. Fr. del, Deliv. Fr. del-Free delivery sales orders, Deliv-Deliveries that have not yet been goods issued. Note : once the items have been goods issued they no longer appear as part of the ATP checking. 1, record 7, English, - free%20delivery%20sales%20order
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- commande client gratuite
1, record 7, French, commande%20client%20gratuite
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Description abrégé de l'élément PDB, comme Fr. del., Deliv Fr. del - Commande clients gratuite, Deliv - Livraisons dont les marchandises ne sont pas encore sorties. Note : après la sortie des marchandises, ne figurent plus dans le contrôle ATP. 1, record 7, French, - commande%20client%20gratuite
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-07-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Coins and Bank Notes
Record 8, Main entry term, English
- Carrier Manifest Report
1, record 8, English, Carrier%20Manifest%20Report
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A Note Exchange System report that identifies the delivery orders for carriers. 1, record 8, English, - Carrier%20Manifest%20Report
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 8, Main entry term, French
- Manifeste du transporteur
1, record 8, French, Manifeste%20du%20transporteur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relevé du système d'échange des billets qui renferme des consignes de livraison à l'intention des transporteurs. 1, record 8, French, - Manifeste%20du%20transporteur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-11-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 9, Main entry term, English
- issue
1, record 9, English, issue
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The first delivery of a bill or note, complete in form, to a person who takes it as a holder. 2, record 9, English, - issue
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- émission
1, record 9, French, %C3%A9mission
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Première livraison d'une lettre de change ou d'un billet, parfait quant à la forme, à une personne qui l'a accepté comme détenteur. 2, record 9, French, - %C3%A9mission
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-08-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Management Control
Record 10, Main entry term, English
- lot inspection
1, record 10, English, lot%20inspection
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Any inspection of a lot carried out to determine its quality and take corresponding action. Lot inspection by a consumer on a lot delivered or offered for delivery. Inspection to determine whether an item delivered or offered for delivery is acceptable. NOTE-These terms are not mutually exclusive : receiving inspection is often acceptance inspection as well. 1, record 10, English, - lot%20inspection
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Contrôle de gestion
Record 10, Main entry term, French
- contrôle de réception 1, record 10, French, contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a) Tout contrôle d'un lot effectué pour déterminer sa qualité et prendre la décision correspondante. b) Contrôle effectué par un client sur un lot livré ou présenté à la livraison. c) Contrôle pour déterminer si un article livré ou présenté à la livraison est acceptable. 2, record 10, French, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme français "contrôle de réception" correspond aux trois termes anglais "lot inspection", "receiving inspection" et "acceptance inspection". Ces termes anglais ne sont d'ailleurs pas nettement distinctifs: on utilise indifféremment "receiving inspection" ou "acceptance inspection". 2, record 10, French, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1975-03-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Loans
- Trade
Record 11, Main entry term, English
- credit note issue 1, record 11, English, credit%20note%20issue
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
issue : the first delivery of a negotiable instrument complete in form(as a bill or note) to a person who takes it as a holder. 2, record 11, English, - credit%20note%20issue
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce
Record 11, Main entry term, French
- délivrance du bordereau de crédit
1, record 11, French, d%C3%A9livrance%20du%20bordereau%20de%20cr%C3%A9dit
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- délivrance de la note de crédit 1, record 11, French, d%C3%A9livrance%20de%20la%20note%20de%20cr%C3%A9dit
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bon d'achat remis au client qui échange un article 1, record 11, French, - d%C3%A9livrance%20du%20bordereau%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
délivrer : remettre ou livrer une chose à qui de droit et dans les formes - délivrer un billet de chemin de fer. 2, record 11, French, - d%C3%A9livrance%20du%20bordereau%20de%20cr%C3%A9dit
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: