TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELIVERY SCHEDULE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Record 1, Main entry term, English
- special dispatch service
1, record 1, English, special%20dispatch%20service
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- SDS 1, record 1, English, SDS
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of communication in which urgent dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another outside of the routine signal dispatch service delivery schedule. 1, record 1, English, - special%20dispatch%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
special dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - special%20dispatch%20service
Record 1, Key term(s)
- special despatch service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- service spécial des estafettes
1, record 1, French, service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- SSE 1, record 1, French, SSE
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de communication selon laquelle les dépêches urgentes sont transmises d'un quartier général à un autre par des messagers qualifiés à l'extérieur de l'horaire régulier du service des estafettes. 1, record 1, French, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service spécial des estafettes; SSE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Control
- Decision-Making Process
Record 2, Main entry term, English
- Project Delivery
1, record 2, English, Project%20Delivery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Project Delivery measures the Infrastructure Services department's(at the Bank of Canada) effectiveness in delivering on project objectives as defined in negotiated agreements with project owners(either client or internal IS) by monitoring schedule/budget variances and client satisfaction. 1, record 2, English, - Project%20Delivery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Contrôle de gestion
- Processus décisionnel
Record 2, Main entry term, French
- Exécution du projet
1, record 2, French, Ex%C3%A9cution%20du%20projet
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'Exécution du projet mesure l'efficacité avec laquelle le département des Services techniques (à la Banque du Canada) atteint les objectifs associés à la réalisation d'un projet, lesquels sont décrits dans l'entente négociée avec le maître d'œuvre (client du département ou de l'extérieur du département); cette mesure est établie en vérifiant le respect du calendrier et du budget et le degré de satisfaction du client. 1, record 2, French, - Ex%C3%A9cution%20du%20projet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- execution of work
1, record 3, English, execution%20of%20work
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Statement of Work set out in Schedule A of the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material, matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work. 1, record 3, English, - execution%20of%20work
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 3, Main entry term, French
- exécution des travaux
1, record 3, French, ex%C3%A9cution%20des%20travaux
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Énoncé des travaux reproduit à [l'annexe] A du contrat est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux. 1, record 3, French, - ex%C3%A9cution%20des%20travaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- completion of the work
1, record 4, English, completion%20of%20the%20work
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- project completion 2, record 4, English, project%20completion
correct
- completion of the project 3, record 4, English, completion%20of%20the%20project
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The state of readiness necessary for the acceptance of the good, service or facility covered by the contractual documents. 4, record 4, English, - completion%20of%20the%20work
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Project Completion Activities. As the project nears completion, the architect’s attention is turned to wrapping up work and agreements in an orderly and well-coordinated manner. This is accomplished through final acceptance of the work and issuance of the final certificates. 5, record 4, English, - completion%20of%20the%20work
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The statement of work set out in Schedule A of the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work. 6, record 4, English, - completion%20of%20the%20work
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- achèvement des travaux
1, record 4, French, ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- achèvement de l'ouvrage 2, record 4, French, ach%C3%A8vement%20de%20l%27ouvrage
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de mener des travaux à bonne fin, en exécutant les prestations indiquées dans les documents du marché. 3, record 4, French, - ach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'énoncé des travaux reproduit à [l'annexe] A du contrat est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux. 4, record 4, French, - ach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces termes peuvent se référer soit à l'action d'achever soit à l'état d'accomplissement qui en résulte. 5, record 4, French, - ach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-10-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 5, Main entry term, English
- service schedule
1, record 5, English, service%20schedule
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- service delivery schedule 1, record 5, English, service%20delivery%20schedule
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
service schedule; service delivery schedule : terms used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 5, English, - service%20schedule
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 5, Main entry term, French
- calendrier de prestation des services
1, record 5, French, calendrier%20de%20prestation%20des%20services
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
calendrier de prestation des services : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 5, French, - calendrier%20de%20prestation%20des%20services
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- call-off contract
1, record 6, English, call%2Doff%20contract
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A call-off contract is used for the supply of a specific quantity(a minimum and maximum range can be given) of goods or services over a given time period, subject to the prices, specifications and terms and conditions agree. Delivery will be made either to a delivery schedule built into the call-off contract, or more usually by separate call-off orders placed against the contract. 2, record 6, English, - call%2Doff%20contract
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... a call-off contract, under which the contracting authority has the right to require the supplier to supply on pre-determined terms and conditions. 3, record 6, English, - call%2Doff%20contract
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In essence, a call-off contract is the same as a framework agreement except that the call-off contract is a legally binding contract with the supplier. 2, record 6, English, - call%2Doff%20contract
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- marché à commandes
1, record 6, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20commandes
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrat dont l'objet comporte l'indication des quantités (valeurs minimale et maximale) des prestations, que le service contractant s'engage à acquérir et le partenaire contractant à livrer, pendant une période d'une année, renouvelable dans la limite de cinq années. 2, record 6, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20commandes
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le marché à commandes porte sur l'acquisition de fournitures ou services de type courant et répétitif et fixe le prix ou la formule de prix qui leur est applicable. 2, record 6, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20commandes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En principe, un marché à commandes est un accord-cadre sauf que le marché à commandes est un contrat obligatoire avec le fournisseur. 3, record 6, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20commandes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-04-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 7, Main entry term, English
- Court Services Division
1, record 7, English, Court%20Services%20Division
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. Court Services Division manages more than 250 court offices in communities across the province. These offices provide an essential public service. Court staff schedule court cases, maintain court records and files, collect fines and fees, enforce civil orders, provide justice information to the public, and facilitate the delivery of other justice services, including civil and family medication programs, victim's services and legal aid services. 1, record 7, English, - Court%20Services%20Division
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 7, Main entry term, French
- Division des services aux tribunaux
1, record 7, French, Division%20des%20services%20aux%20tribunaux
correct, feminine noun, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Procureur général. La Division des services aux tribunaux gère plus de 250 greffes dans des collectivités de la province. Ces bureaux offrent un service essentiel au public. Le personnel du greffe inscrit les dossiers au rôle, maintient les dossiers du tribunal, recueille les amendes et droits à payer, met à exécution les ordonnances civiles, fournit des renseignements sur la justice au public, et facilite la prestation d'autres services liés à la justice, dont les programmes de médiation pour les affaires de droit civil et de droit de la famille, les services aux victimes et les services d'aide juridique. 1, record 7, French, - Division%20des%20services%20aux%20tribunaux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-09-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 8, Main entry term, English
- reliable schedule performance 1, record 8, English, reliable%20schedule%20performance
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Partners to first and second-tier suppliers see "reliable schedule performance" as key to the delivery of the myriad components used by the industry. 1, record 8, English, - reliable%20schedule%20performance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- respect de l'échéancier
1, record 8, French, respect%20de%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ancier
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-01-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- delivery schedule
1, record 9, English, delivery%20schedule
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The required or agreed time(s) and/or frequency of delivery of goods or services. 2, record 9, English, - delivery%20schedule
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
delivery schedule : term standardized by the CGSB [Canadian General Standards Board]. 3, record 9, English, - delivery%20schedule
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- calendrier de livraison
1, record 9, French, calendrier%20de%20livraison
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cadence ou délai convenu de livraison des marchandises ou des services. 2, record 9, French, - calendrier%20de%20livraison
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
calendrier de livraison : terme normalisé par l'ONGC [Office des normes générales du Canada]. 3, record 9, French, - calendrier%20de%20livraison
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- programa de entrega
1, record 9, Spanish, programa%20de%20entrega
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-12-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Record 10, Main entry term, English
- expedite 1, record 10, English, expedite
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To hasten or to arrange delivery of goods purchased in accordance with a time schedule. 1, record 10, English, - expedite
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Record 10, Main entry term, French
- expédier 1, record 10, French, exp%C3%A9dier
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hâter ou prévoir la livraison de biens suivant un calendrier déterminé. 1, record 10, French, - exp%C3%A9dier
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Transporte de mercancías
Record 10, Main entry term, Spanish
- remitir 1, record 10, Spanish, remitir
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-11-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 11, Main entry term, English
- confirmed quantity
1, record 11, English, confirmed%20quantity
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is the "S" field that indicates if more than one schedule line exists for an item or if the confirmed quantity of the item is smaller than the order quantity. If this field is blank-one schedule line was created and the order can be shipped on the requested delivery date. 1, record 11, English, - confirmed%20quantity
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 11, Main entry term, French
- quantité confirmée
1, record 11, French, quantit%C3%A9%20confirm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C'est la zone « S » qui indique qu'il y a plus d'une ligne de calendrier pour un poste ou que la quantité confirmée et inférieure à la quantité commandée. Si cette zone est vide - une ligne de calendrier a été créée et la commande peut être envoyée à la date de livraison demandée. Si elle est cochée - la commande ne peut être remplie au complet. 1, record 11, French, - quantit%C3%A9%20confirm%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-11-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 12, Main entry term, English
- message application
1, record 12, English, message%20application
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The selection criteria that subdivides the use of a condition into sub-areas : E1=Shipping notification; EA=Purchasing RFQ; EF=Purchase Order; EL=Delivery Schedule; ES=Data Entry Sheet; EV=Purchasing Outline Agreement. 1, record 12, English, - message%20application
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 12, Main entry term, French
- application du message
1, record 12, French, application%20du%20message
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Critère de sélection qui subdivise l'utilisation d'une condition en sous-domaines : E1 = Avis de livraison, EA = Appel d'offres d'achats, EF = Commande, EL = Échéancier, ES = Fiche d'entrée de données, EV = Contrat-cadre de l'achat. 1, record 12, French, - application%20du%20message
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-06-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade
Record 13, Main entry term, English
- acceptance of goods
1, record 13, English, acceptance%20of%20goods
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The buyer is said to have accepted the goods supplied by the seller, when he does not reject them, in whole or part, for non-conformance to contract terms and conditions(e. g., quality, delivery schedule, etc.). 1, record 13, English, - acceptance%20of%20goods
Record 13, Key term(s)
- goods acceptance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Commerce
Record 13, Main entry term, French
- acceptation des marchandises
1, record 13, French, acceptation%20des%20marchandises
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- acceptation de la marchandise
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-06-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 14, Main entry term, English
- bonus clause 1, record 14, English, bonus%20clause
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Clause in a contract which provides for a bonus to be paid to contractors or suppliers for completion of works or delivery of goods ahead of schedule, when this is beneficial to the contracting agency. 1, record 14, English, - bonus%20clause
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 14, Main entry term, French
- clause prévoyant des primes
1, record 14, French, clause%20pr%C3%A9voyant%20des%20primes
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Record 14, Main entry term, Spanish
- cláusula de bonificación
1, record 14, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20bonificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-09-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organization Planning
- Shipping and Delivery
- Production Management
Record 15, Main entry term, English
- milestone schedule 1, record 15, English, milestone%20schedule
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Delivery schedule : actual delivery shall be on an "as and when required basis" during the period of the milestone schedule specified therein. 1, record 15, English, - milestone%20schedule
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Expédition et livraison
- Gestion de la production
Record 15, Main entry term, French
- ordonnancement des livraisons
1, record 15, French, ordonnancement%20des%20livraisons
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ordonnancement : Procédé qui permet de gérer un ensemble de commandes en vue d'obtenir les moindres coûts dans les délais prescrits. 2, record 15, French, - ordonnancement%20des%20livraisons
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1990-02-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 16, Main entry term, English
- expediting
1, record 16, English, expediting
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Expediting. The task of keeping a job on schedule should be assigned to an expediter. The expediter must be alert to and keep on schedule the following major items : letting of subcontracts; securing of materials; and expediting of shop drawings, sample approvals, fabrication and delivery of materials, and building department and government agency submissions and approvals. Records must be kept by the expediter of all these functions, so that the work can be properly administered. 1, record 16, English, - expediting
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 16, Main entry term, French
- relance
1, record 16, French, relance
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fonction consistant à rappeler périodiquement à un exécutant (employé ou fournisseur) que la tâche qui lui est demandée doit évoluer selon le programme prévu afin qu'il confirme ou infirme sa prévision. Cette fonction doit prévoir le cas échéant des mesures correctives. 1, record 16, French, - relance
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-09-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 17, Main entry term, English
- variable schedule
1, record 17, English, variable%20schedule
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An intermittent schedule of reinforcement in which the delivery of reinforcement varies in a random manner, either over time or number of behavior, in a manner so that the person behaving cannot predict when reinforcement will occur. If reinforcement is delivered following a behavior once a day but the time of delivery varies and is unpredictable, this is a variable-interval(VI) schedule. If reinforcement occurs once for each ten or twenty behaviors but varies and is unpredictable, this is a variable-ratio(VR) schedule. All gambling, such as a slot machine, is based on VR schedules. Variable schedules produce constant behavior that are relatively resistant to extinction. 1, record 17, English, - variable%20schedule
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 17, Main entry term, French
- programme variable
1, record 17, French, programme%20variable
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Programme à renforcement intermittent : Le renforcement intermittent peut s'effectuer en fonction de deux paramètres : le nombre de réponses (...) et le temps (...). Chacun de ces deux types de programme peut être fixe ou variable. 1, record 17, French, - programme%20variable
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: