TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DELIVERY SCHEDULE [17 records]

Record 1 2023-02-08

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Signals (Military)
DEF

A method of communication in which urgent dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another outside of the routine signal dispatch service delivery schedule.

OBS

special dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Key term(s)
  • special despatch service

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Méthode de communication selon laquelle les dépêches urgentes sont transmises d'un quartier général à un autre par des messagers qualifiés à l'extérieur de l'horaire régulier du service des estafettes.

OBS

service spécial des estafettes; SSE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Control
  • Decision-Making Process
CONT

The Project Delivery measures the Infrastructure Services department's(at the Bank of Canada) effectiveness in delivering on project objectives as defined in negotiated agreements with project owners(either client or internal IS) by monitoring schedule/budget variances and client satisfaction.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Contrôle de gestion
  • Processus décisionnel
CONT

L'Exécution du projet mesure l'efficacité avec laquelle le département des Services techniques (à la Banque du Canada) atteint les objectifs associés à la réalisation d'un projet, lesquels sont décrits dans l'entente négociée avec le maître d'œuvre (client du département ou de l'extérieur du département); cette mesure est établie en vérifiant le respect du calendrier et du budget et le degré de satisfaction du client.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-24

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

The Statement of Work set out in Schedule A of the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material, matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

L'Énoncé des travaux reproduit à [l'annexe] A du contrat est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The state of readiness necessary for the acceptance of the good, service or facility covered by the contractual documents.

CONT

Project Completion Activities. As the project nears completion, the architect’s attention is turned to wrapping up work and agreements in an orderly and well-coordinated manner. This is accomplished through final acceptance of the work and issuance of the final certificates.

CONT

The statement of work set out in Schedule A of the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Action de mener des travaux à bonne fin, en exécutant les prestations indiquées dans les documents du marché.

CONT

L'énoncé des travaux reproduit à [l'annexe] A du contrat est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux.

OBS

Ces termes peuvent se référer soit à l'action d'achever soit à l'état d'accomplissement qui en résulte.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

service schedule; service delivery schedule : terms used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

calendrier de prestation des services : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-10-04

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

A call-off contract is used for the supply of a specific quantity(a minimum and maximum range can be given) of goods or services over a given time period, subject to the prices, specifications and terms and conditions agree. Delivery will be made either to a delivery schedule built into the call-off contract, or more usually by separate call-off orders placed against the contract.

CONT

... a call-off contract, under which the contracting authority has the right to require the supplier to supply on pre-determined terms and conditions.

OBS

In essence, a call-off contract is the same as a framework agreement except that the call-off contract is a legally binding contract with the supplier.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Contrat dont l'objet comporte l'indication des quantités (valeurs minimale et maximale) des prestations, que le service contractant s'engage à acquérir et le partenaire contractant à livrer, pendant une période d'une année, renouvelable dans la limite de cinq années.

CONT

Le marché à commandes porte sur l'acquisition de fournitures ou services de type courant et répétitif et fixe le prix ou la formule de prix qui leur est applicable.

OBS

En principe, un marché à commandes est un accord-cadre sauf que le marché à commandes est un contrat obligatoire avec le fournisseur.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-04-15

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Ministry of the Attorney General. Court Services Division manages more than 250 court offices in communities across the province. These offices provide an essential public service. Court staff schedule court cases, maintain court records and files, collect fines and fees, enforce civil orders, provide justice information to the public, and facilitate the delivery of other justice services, including civil and family medication programs, victim's services and legal aid services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Ministère du Procureur général. La Division des services aux tribunaux gère plus de 250 greffes dans des collectivités de la province. Ces bureaux offrent un service essentiel au public. Le personnel du greffe inscrit les dossiers au rôle, maintient les dossiers du tribunal, recueille les amendes et droits à payer, met à exécution les ordonnances civiles, fournit des renseignements sur la justice au public, et facilite la prestation d'autres services liés à la justice, dont les programmes de médiation pour les affaires de droit civil et de droit de la famille, les services aux victimes et les services d'aide juridique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Partners to first and second-tier suppliers see "reliable schedule performance" as key to the delivery of the myriad components used by the industry.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-01-28

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Foreign Trade
DEF

The required or agreed time(s) and/or frequency of delivery of goods or services.

OBS

delivery schedule : term standardized by the CGSB [Canadian General Standards Board].

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Commerce extérieur
DEF

Cadence ou délai convenu de livraison des marchandises ou des services.

OBS

calendrier de livraison : terme normalisé par l'ONGC [Office des normes générales du Canada].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Comercio exterior
Save record 9

Record 10 2002-12-05

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Transport of Goods
DEF

To hasten or to arrange delivery of goods purchased in accordance with a time schedule.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Transport de marchandises
DEF

Hâter ou prévoir la livraison de biens suivant un calendrier déterminé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Transporte de mercancías
Save record 10

Record 11 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

It is the "S" field that indicates if more than one schedule line exists for an item or if the confirmed quantity of the item is smaller than the order quantity. If this field is blank-one schedule line was created and the order can be shipped on the requested delivery date.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

C'est la zone « S » qui indique qu'il y a plus d'une ligne de calendrier pour un poste ou que la quantité confirmée et inférieure à la quantité commandée. Si cette zone est vide - une ligne de calendrier a été créée et la commande peut être envoyée à la date de livraison demandée. Si elle est cochée - la commande ne peut être remplie au complet.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The selection criteria that subdivides the use of a condition into sub-areas : E1=Shipping notification; EA=Purchasing RFQ; EF=Purchase Order; EL=Delivery Schedule; ES=Data Entry Sheet; EV=Purchasing Outline Agreement.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Critère de sélection qui subdivise l'utilisation d'une condition en sous-domaines : E1 = Avis de livraison, EA = Appel d'offres d'achats, EF = Commande, EL = Échéancier, ES = Fiche d'entrée de données, EV = Contrat-cadre de l'achat.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-06-03

English

Subject field(s)
  • Trade
CONT

The buyer is said to have accepted the goods supplied by the seller, when he does not reject them, in whole or part, for non-conformance to contract terms and conditions(e. g., quality, delivery schedule, etc.).

Key term(s)
  • goods acceptance

French

Domaine(s)
  • Commerce
Key term(s)
  • acceptation de la marchandise

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-06-03

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Clause in a contract which provides for a bonus to be paid to contractors or suppliers for completion of works or delivery of goods ahead of schedule, when this is beneficial to the contracting agency.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
Save record 14

Record 15 1997-09-10

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Shipping and Delivery
  • Production Management
CONT

Delivery schedule : actual delivery shall be on an "as and when required basis" during the period of the milestone schedule specified therein.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Expédition et livraison
  • Gestion de la production
OBS

ordonnancement : Procédé qui permet de gérer un ensemble de commandes en vue d'obtenir les moindres coûts dans les délais prescrits.

Spanish

Save record 15

Record 16 1990-02-13

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Expediting. The task of keeping a job on schedule should be assigned to an expediter. The expediter must be alert to and keep on schedule the following major items : letting of subcontracts; securing of materials; and expediting of shop drawings, sample approvals, fabrication and delivery of materials, and building department and government agency submissions and approvals. Records must be kept by the expediter of all these functions, so that the work can be properly administered.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Fonction consistant à rappeler périodiquement à un exécutant (employé ou fournisseur) que la tâche qui lui est demandée doit évoluer selon le programme prévu afin qu'il confirme ou infirme sa prévision. Cette fonction doit prévoir le cas échéant des mesures correctives.

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-09-05

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
OBS

An intermittent schedule of reinforcement in which the delivery of reinforcement varies in a random manner, either over time or number of behavior, in a manner so that the person behaving cannot predict when reinforcement will occur. If reinforcement is delivered following a behavior once a day but the time of delivery varies and is unpredictable, this is a variable-interval(VI) schedule. If reinforcement occurs once for each ten or twenty behaviors but varies and is unpredictable, this is a variable-ratio(VR) schedule. All gambling, such as a slot machine, is based on VR schedules. Variable schedules produce constant behavior that are relatively resistant to extinction.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
OBS

Programme à renforcement intermittent : Le renforcement intermittent peut s'effectuer en fonction de deux paramètres : le nombre de réponses (...) et le temps (...). Chacun de ces deux types de programme peut être fixe ou variable.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: