TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DREDGE CABLE [6 records]

Record 1 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

The dredge is propelled along an anchored cable and dredged material is discharged through a float-supported pipeline.

Key term(s)
  • float supported pipeline

French

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Elle se déplace le long d'un câble d'ancrage; les déblais de dragage sont évacués par une canalisation montée sur flotteurs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Other methods used to transport or evacuate dredged material are sidecasting, loading into barges or scows and direct loading of onboard hoppers.

CONT

The dredge is propelled along an anchored cable and dredged material is discharged through a float-supported pipeline.

CONT

Dredged spoil is deposited on shore or in scows.

French

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Les autres méthodes utilisées pour le transport ou l'évacuation des matériaux de dragage sont le déchargement latéral, le chargement dans des barges ou des chalands et le chargement dans les puits à déblais installés à bord.

CONT

Elle se déplace le long d'un câble d'ancrage; les déblais de dragage sont évacués par une canalisation montée sur flotteurs.

CONT

Les produits de dragage sont déposés sur les rives ou dans des chalands.

Key term(s)
  • déblais de dragage
  • matériaux de dragage
  • matériaux dragués
  • produits de dragage
  • débris de dragage

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-04-04

English

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Several criteria were used to evaluate the performance of the Cable Arm dredge, among them sediment resuspension rate and percentage solids in the dredged material.

French

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

L'évaluation de la drague Cable Arm fut faite à partir de plusieurs critères dont : le taux de remise en suspension des sédiments et le pourcentage de solides dans les boues.

OBS

Drague fabriquée par la firme Cable Arm (Canada) Inc.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-11-24

English

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

The dredge is propelled along an anchored cable and dredged material is discharged through a float-supported pipeline.

French

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

[La drague] se déplace le long d'un câble d'ancrage; les déblais de dragage sont évacués par une canalisation montée sur flotteurs.

Spanish

Save record 4

Record 5 1987-08-06

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Hard rock from the sea floor is difficult to recover. The customary method is to tow a dredge, a heavy iron box or pipe, along the bottom in hope of breaking off fragments(...) One end of the dredge is closed with chain mesh or an iron grill to trap solid fragments while permitting water and soft sediment to wash through; the other is open, attached by a chain bridle to a cable from the ship.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

"Drague géologique": cylindre métallique robuste à bords biseautés, très lourd, muni d'un sac protégé, traîné sur le fond. On arrive à obtenir des fragments de roches arrachés aux parois des canyons ou dans les zones dépourvues d'un recouvrement meuble. Ce type de matériel est très souvent perdu.

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-11-21

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

"A collection bag... with a weak link in the cable swivel attached to the dredge... "Quoddy p. 141 no 1253403.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: