TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DREDGED SILT [5 records]

Record 1 2001-12-17

English

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Solids content of the slurry ranged from 15 to 20% with a maximum of about 35%.

CONT

DE VOS, B. 1993. Revalorisation of dredged silt by afforestation.

French

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

À titre d'information, le pourcentage de solides dans les boues de dragage a varié entre 15 et 20 p. 100 et a atteint un maximum d'environ 35 p. 100.

CONT

Huvenne, P.; Lust, N.; Speleers, L.; De Vos, B. 1997. Boisement des dépôts de boues draguées. Revue Forestière Française.

OBS

boues de dragage; boues draguées : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

Boues/silt.

Key term(s)
  • boue de dragage
  • boue draguée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dragado
Save record 1

Record 2 2001-08-30

English

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

If the percentage of fine silt in the grain-size curve of the dredged sediment is reduced by 7. 5% and that of the coarse silt is reduced by 5%, the "Sim" curve... is obtained.

French

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Si on diminue de 7,5 pour cent la proportion de silt et de 5 pour cent la proportion de limon de la courbe granulométrique des sédiments dragués, on obtient les résultats illustré par la courbe «Sim» [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-02-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Waste Management
CONT

The Belgian firm Silt N. V. also has two moveable facilities(one for small flows and one for large flows) equipped with hydrocyclones and filter presses in series for treatment of small quantities of dredged sediment.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Gestion des déchets
CONT

La compagnie Silt N.V. de Belgique dispose également de deux installations (petits ou grands débits) démontables équipées d'hydrocyclones et de filtres-presse en série pour le traitement de petites quantités de sédiments dragués.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-03-06

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Nichols et al.(1990) report that when clayey silt in Chesapeake Bay with an average 20% sand content(salinity from 13 to 21 parts per thousand) was dredged with a hopper dredge, suspended solids concentrations were normal 5200 m from the dredge and that dramatic increases in turbidity lasted less than three minutes at any given point.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Nichols et al. (1990) observent, lors d'un dragage de silt argileux contenant 20 p. 100 de sable au moyen d'une drague suceuse autoporteuse dans la Baie Chesapeake (salinité de 13 à 21 p. 1000), que les concentrations sont normales à 5200 mètres de la drague et que l'effet de la forte hausse de turbidité dure moins de trois minutes à chaque point donné.

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-11-19

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
CONT

When molluscs are dredged out from sea beds, some of the sand and silt swirled up during the operations may enter their mantle cavity. In such cases, the animals can be spread out on a cleansing plot or basin and covered with gently flowing sea water for varying periods of time. This helps them to eliminate any silt or sand and also recover from the fishing stress.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Bassin insubmersible installé dans une exploitation conchylicole qui permet la stabulation temporaire des coquillages pour améliorer la présentation commerciale et la qualité sanitaire et qui les rend disponibles pour l'expédition (...)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: