TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DREDGED SPOIL [15 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paleontology
- Hydrology and Hydrography
Record 1, Main entry term, English
- impression
1, record 1, English, impression
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- imprint 2, record 1, English, imprint
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The hardened form or indentation left on a soft sedimentary surface by contact with plant or animal structures, such as shells or stems. 1, record 1, English, - impression
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
These small craters... are imprints of dredged spoil dumped from barges. 3, record 1, English, - impression
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Paléontologie
- Hydrologie et hydrographie
Record 1, Main entry term, French
- empreinte
1, record 1, French, empreinte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- impression 2, record 1, French, impression
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque laissée dans les roches par un animal ou un végétal ou par une action mécanique. 3, record 1, French, - empreinte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces petits cratères [...] seraient les empreintes laissées par les déversements de déblais des chalands [...] 4, record 1, French, - empreinte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
Record 2, Main entry term, English
- geophysical tool
1, record 2, English, geophysical%20tool
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In sum, the sidescan sonar proved the only geophysical tool that can be used to characterize dumping sites for dredged spoil. 2, record 2, English, - geophysical%20tool
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
Record 2, Main entry term, French
- outil de prospection géophysique
1, record 2, French, outil%20de%20prospection%20g%C3%A9ophysique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- outil géophysique 2, record 2, French, outil%20g%C3%A9ophysique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En résumé, le sonar à balayage latéral s'est avéré être le seul outil géophysique pour caractériser les sites d'immersion des déblais de dragages. 2, record 2, French, - outil%20de%20prospection%20g%C3%A9ophysique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-10-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 3, Main entry term, English
- encroachment
1, record 3, English, encroachment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the problem is often not contamination or disposal of the dredged spoil but loss of a wildlife habitat(wetlands or terrestrial or aquatic environment) because of hydrodynamic changes, encroachment or excavation(given the very large volumes of material often removed). 1, record 3, English, - encroachment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- empiétement
1, record 3, French, empi%C3%A9tement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- empiètement 2, record 3, French, empi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La problématique qui se pose est donc souvent liée à une perte d'habitat faunique (terrestre, humide et (ou) aquatique) par empiétement ou par excavation, en raison des volumes souvent très importants qui sont impliqués, ainsi qu'à des changements hydrodynamiques. 3, record 3, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 3, French, - empi%C3%A9tement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-04-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 4, Main entry term, English
- dumb barge
1, record 4, English, dumb%20barge
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In dredging operations, this barge cannot dump the dredged spoil through bottom doors. 1, record 4, English, - dumb%20barge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 4, Main entry term, French
- chaland à fond fixe
1, record 4, French, chaland%20%C3%A0%20fond%20fixe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barge qui ne comporte pas de clapet de déchargement par le fond. 1, record 4, French, - chaland%20%C3%A0%20fond%20fixe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-09-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Dredging
Record 5, Main entry term, English
- dredged material
1, record 5, English, dredged%20material
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- dredged spoil 2, record 5, English, dredged%20spoil
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Other methods used to transport or evacuate dredged material are sidecasting, loading into barges or scows and direct loading of onboard hoppers. 1, record 5, English, - dredged%20material
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The dredge is propelled along an anchored cable and dredged material is discharged through a float-supported pipeline. 1, record 5, English, - dredged%20material
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Dredged spoil is deposited on shore or in scows. 1, record 5, English, - dredged%20material
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dragage
Record 5, Main entry term, French
- matériau dragué
1, record 5, French, mat%C3%A9riau%20dragu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- matériau de dragage 1, record 5, French, mat%C3%A9riau%20de%20dragage
correct, masculine noun
- déblai de dragage 1, record 5, French, d%C3%A9blai%20de%20dragage
correct, masculine noun
- produit de dragage 1, record 5, French, produit%20de%20dragage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les autres méthodes utilisées pour le transport ou l'évacuation des matériaux de dragage sont le déchargement latéral, le chargement dans des barges ou des chalands et le chargement dans les puits à déblais installés à bord. 1, record 5, French, - mat%C3%A9riau%20dragu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Elle se déplace le long d'un câble d'ancrage; les déblais de dragage sont évacués par une canalisation montée sur flotteurs. 1, record 5, French, - mat%C3%A9riau%20dragu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Les produits de dragage sont déposés sur les rives ou dans des chalands. 1, record 5, French, - mat%C3%A9riau%20dragu%C3%A9
Record 5, Key term(s)
- déblais de dragage
- matériaux de dragage
- matériaux dragués
- produits de dragage
- débris de dragage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-07-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 6, Main entry term, English
- hydrodynamic change
1, record 6, English, hydrodynamic%20change
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the problem is often not contamination or disposal of the dredged spoil but loss of a wildlife habitat(wetlands or terrestrial or aquatic environment) because of hydrodynamic changes, encroachment or excavation(given the very large volumes of material often removed). 1, record 6, English, - hydrodynamic%20change
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 6, Main entry term, French
- changement hydrodynamique
1, record 6, French, changement%20hydrodynamique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La problématique qui se pose est donc souvent liée à une perte d'habitat faunique (terrestre, humide et (ou) aquatique) par empiétement ou par excavation, en raison des volumes souvent très importants qui sont impliqués, ainsi qu'à des changements hydrodynamiques. 1, record 6, French, - changement%20hydrodynamique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-02-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dredging
Record 7, Main entry term, English
- deposit of dredged spoil
1, record 7, English, deposit%20of%20dredged%20spoil
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Conduct a first series of marine surveys to locate deposits of dredged spoil within the area designated for exploratory surveys. 1, record 7, English, - deposit%20of%20dredged%20spoil
Record 7, Key term(s)
- dredged spoil deposit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dragage
Record 7, Main entry term, French
- dépôt de déblais de dragage
1, record 7, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9blais%20de%20dragage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Effectuer une première séquence de levés marins et repérer l'existence de dépôts de déblais de dragage à l'intérieur des périmètres définis pour des levés exploratoires; [...] 1, record 7, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9blais%20de%20dragage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Dredging
Record 8, Main entry term, English
- dumped dredged spoil
1, record 8, English, dumped%20dredged%20spoil
correct, noun phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Of the five ocean dumping sites off Anse à Beaufils, only site AB-5 showed mappable signs of dumped dredged spoil. 1, record 8, English, - dumped%20dredged%20spoil
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Dragage
Record 8, Main entry term, French
- rejet de déblais de dragage
1, record 8, French, rejet%20de%20d%C3%A9blais%20de%20dragage
noun phrase, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sur les cinq sites d'immersion en mer au large d'Anse à Beaufils, seul le site AB-5 a présenté des indices cartographiables de déposition reliée aux rejets de déblais de dragage. 1, record 8, French, - rejet%20de%20d%C3%A9blais%20de%20dragage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 9, Main entry term, English
- sonar coverage
1, record 9, English, sonar%20coverage
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In other words, signs of deposits of dredged spoil were easier to detect at 40 m from the bottom with three times the sonar coverage. 1, record 9, English, - sonar%20coverage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- fenêtre d'écoute
1, record 9, French, fen%C3%AAtre%20d%27%C3%A9coute
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, l'utilisation du sonar à 40 mètres du fond a permis une meilleure détection des signes de dépôts de déblais, et cela en ayant une fenêtre d'écoute trois fois plus grande. 1, record 9, French, - fen%C3%AAtre%20d%27%C3%A9coute
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 10, Main entry term, English
- sea floor signature
1, record 10, English, sea%20floor%20signature
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The results are of excellent quality, and it was thus possible to identify and delimit four sea floor signatures and to locate deposits of dredged spoil. 1, record 10, English, - sea%20floor%20signature
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- signature du fond marin
1, record 10, French, signature%20du%20fond%20marin
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La qualité des résultats obtenus s'est avérée excellente et a permis de bien identifier et délimiter quatre signatures du fond marin et de localiser des dépôts de déblais de dragage. 1, record 10, French, - signature%20du%20fond%20marin
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-01-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Dredging
Record 11, Main entry term, English
- sediment cone 1, record 11, English, sediment%20cone
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In addition, assuming an area 30 to 50 m in diameter is affected by dumping 45 m³ of dredged spoil, then estimated maximum thickness is 19 to 7 cm at the centre of the sediment cone and almost zero at the edges of the cone. 1, record 11, English, - sediment%20cone
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Dragage
Record 11, Main entry term, French
- cône de déposition
1, record 11, French, c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9position
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De plus, en assumant que l'aire affectée par le déversement de 45 m³ de déblais de dragage a un diamètre variant de 30 à 50 mètres, les épaisseurs maximales estimées sont respectivement de 19 cm et de 7 cm au centre du cône de déposition et presque nulle en bordure de ce cône. 1, record 11, French, - c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9position
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-01-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cartography
Record 12, Main entry term, English
- mappable sign
1, record 12, English, mappable%20sign
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Of the five ocean dumping sites off Anse à Beaufils, only site AB-5 showed mappable signs of dumped dredged spoil. 1, record 12, English, - mappable%20sign
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cartographie
Record 12, Main entry term, French
- indice cartographiable
1, record 12, French, indice%20cartographiable
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sur les cinq sites d'immersion en mer au large d'Anse à Beaufils, seul le site AB-5 a présenté des indices cartographiables de déposition reliée aux rejets de déblais de dragage. 1, record 12, French, - indice%20cartographiable
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-01-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 13, Main entry term, English
- marine survey
1, record 13, English, marine%20survey
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Conduct a first series of marine surveys to locate deposits of dredged spoil within the area designated for exploratory surveys. 1, record 13, English, - marine%20survey
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- levé marin
1, record 13, French, lev%C3%A9%20marin
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Effectuer une première séquence de levés marins et repérer l'existence de dépôts de déblais de dragage à l'intérieur des périmètres définis pour des levés exploratoires; [...] 1, record 13, French, - lev%C3%A9%20marin
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-10-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Dredging
- Waste Management
Record 14, Main entry term, English
- on-shore disposal site
1, record 14, English, on%2Dshore%20disposal%20site
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Return to environment of drainage from dewatered dredged spoil and of runoff from on-shore or on-land disposal sites. 1, record 14, English, - on%2Dshore%20disposal%20site
Record 14, Key term(s)
- on shore disposal site
- onshore disposal site
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Dragage
- Gestion des déchets
Record 14, Main entry term, French
- site de dépôt en rive
1, record 14, French, site%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20rive
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- site de dépôt sur la berge 1, record 14, French, site%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20sur%20la%20berge
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Retour dans le milieu des eaux résultant de l'assèchement des résidus de dragage et des eaux de ruissellement provenant des sites de dépôt en rive ou terrestre. 1, record 14, French, - site%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20rive
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-10-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Dredging
- Waste Management
Record 15, Main entry term, English
- on-land disposal site
1, record 15, English, on%2Dland%20disposal%20site
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Return to environment of drainage from dewatered dredged spoil and of runoff from on-shore or on-land disposal sites. 1, record 15, English, - on%2Dland%20disposal%20site
Record 15, Key term(s)
- on land disposal site
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Dragage
- Gestion des déchets
Record 15, Main entry term, French
- site de dépôt terrestre
1, record 15, French, site%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20terrestre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Retour dans le milieu des eaux résultant de l'assèchement des résidus de dragage et des eaux de ruissellement provenant des sites de dépôt en rive ou terrestre. 1, record 15, French, - site%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20terrestre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: