TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DRESS FORM [8 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dress form : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mannequin de couture : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Tying a figure-eight on a bight. Step 1 :form a bight in the working end of the rope. Step 2 : Pass it over the standing part to form a loop. Step 3 : Pass the bight under the standing part and then over the loop and down through it; this forms the figure eight. Step 4 : Extend the bight through the knot to whatever size working loop is needed. Step 5 :Dress the knot.

Key term(s)
  • figure eight on a bight knot

French

Domaine(s)
  • Corderie
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Another traditional Christmas function is the “At Home. ” This function is generally alternately hosted by the officers’ mess and the warrant officers’ and sergeants’ mess. The function is a cocktail party held on an afternoon prior to Christmas; the dress is service dress. The members of the hosting mess form a receiving line at their mess to greet the members of the other mess who generally arrive en masse.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Cette réception de Noël fait également partie de la tradition. Elle est généralement tenue au mess des officiers et au mess des adjudants et des sergents, en alternance. Il s’agit d’un cocktail qui a lieu dans l’après-midi précédant Noël pour lequel la tenue de service est de rigueur. Les membres du mess hôte forment une haie d’accueil pour les membres de l’autre mess qui arrivent habituellement en groupe.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-02-05

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
OBS

Dummy : Model or dress form for displaying garments to customers.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Fashion and Styles (Clothing)
  • Sewing Notions
DEF

A wooden figure or model of the human figure used by tailors, dress designers, etc., for fitting or making clothes.

CONT

The original dress forms were shapeless, willow-caned, woven mounds that were padded to individual specifications. The more recent dress forms are made of metal, canvas, and handmolded papier-mâché, with collapsible shoulders and armplates that allow the garment to be slipped freely over the form.

OBS

Lay figures are used by artists and for window displays.

Key term(s)
  • lay-figure
  • mannikin

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Mode
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Moulage ou armature servant de support pour la confection et les essayages de vêtements.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-05-15

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
DEF

Neckline of a dress cut to form a square.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-09-07

English

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Women's Clothing
DEF

Dress with close-fitting body, and full skirt looped up to form 3 vertical panels and festoons; worn over a separate skirt during the late 18th century.

CONT

Promenade costumes were now worn in a variety of draped lines over modified panniers. One example was the polonaise, draped up in three great puffs of skirt over the back and sides of the underskirt.

French

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Vêtements pour dames
DEF

Une des premières robes assouplies du dernier tiers du XVIIIe s. Ses caractéristiques sont : s'attacher au haut du corps baleiné, s'évaser pour découvrir un gilet ajusté, avoir des manches en sabot, terminées par des petits bonhommes, et former sur la jupe de dessous trois pans drapés relevés par des coulisses.

CONT

La robe à la polonaise [...] se compose d'un jupon rond [...] et d'une robe en forme de manteau cintré [...]. Derrière, un jeu de coulisses permet de relever cette robe en trois pans, la queue et les ailes.

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-04-05

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Tourism Publicity
OBS

Walt Disney's original concept for Epcot : His Experimental Prototype Community of Tomorrow was intended to be sealed under a glass dome to keep out heat and humidity. It was to have had stores, apartments, schools, churches, offices, marinas, parks, golf courses, a monorail, a vacuum-tube trash-disposal system, a central computer controlling everything from streetlights to hotel reservations--and it was to have housed temporary residents who were to abide by Disney codes of dress and behavior. Epcot never took that form(...) Epcot today is a permanent world's fair that includes two sets of pavilions; scientific ones that celebrate mankind's technological mastery of the universe and a clutch of foreign lands--11 cultural boutiques that fit around a man-made lagoon as a symbol of human fellowship.

Key term(s)
  • EPCOT Centre

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Stimulation du tourisme
OBS

Il s'agira de "la plus importante exposition permanente" (...) de tout ce que les pays industrialisés nous réservent pour les années 2000 (...)

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: