TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DYNAMIC CONTENT [25 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Record 1, Main entry term, English
- server-side advertising
1, record 1, English, server%2Dside%20advertising
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Server-side advertising directly incorporates ad audio or video into the content itself as it's being streamed or downloaded.... server-side advertising is a compelling and valuable way to approach dynamic ad insertion. The ads become part of the content itself, no different or separate from the podcast or stream. Server-side means little to no integration is needed to deliver ads across all available platforms... 1, record 1, English, - server%2Dside%20advertising
Record 1, Key term(s)
- server side advertising
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Record 1, Main entry term, French
- publicité côté serveur
1, record 1, French, publicit%C3%A9%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- publicité côté-serveur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physics of Solids
Record 2, Main entry term, English
- dynamic bulk modulus
1, record 2, English, dynamic%20bulk%20modulus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The author] compared static to dynamic bulk modulus using 43 tight gas sandstone and shale samples with porosity ranging from 0. 2 to 14% and clay content between 0 and 66%. 2, record 2, English, - dynamic%20bulk%20modulus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique des solides
Record 2, Main entry term, French
- module de compressibilité dynamique
1, record 2, French, module%20de%20compressibilit%C3%A9%20dynamique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-01-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Audio Technology
- Electronic Music
Record 3, Main entry term, English
- dynamic processor
1, record 3, English, dynamic%20processor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dynamic processors change an audio signal by adjusting the dynamic content of the sound being worked on. 2, record 3, English, - dynamic%20processor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Électroacoustique
- Musique électronique
Record 3, Main entry term, French
- processeur de dynamique
1, record 3, French, processeur%20de%20dynamique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les processeurs de dynamique nous permettent de manipuler l'amplitude ou la dynamique d'un signal de différentes façons : en la réduisant [ou] en l'augmentant, le tout systématiquement sur une période précise. 2, record 3, French, - processeur%20de%20dynamique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- dynamic URL
1, record 4, English, dynamic%20URL
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dynamic Uniform Resource Locator 2, record 4, English, dynamic%20Uniform%20Resource%20Locator
correct, rare
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You can spot dynamic URLs by looking for characters like :?=&. Dynamic URLs have the disadvantage that different URLs can have the same content. So different users might link to URLs with different parameters which have the same content. 1, record 4, English, - dynamic%20URL
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- adresse URL dynamique
1, record 4, French, adresse%20URL%20dynamique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- localisateur uniforme de ressources dynamique 2, record 4, French, localisateur%20uniforme%20de%20ressources%20dynamique
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
localisateur uniforme de ressources dynamique : équivalent proposé pour la désignation anglaise «dynamic Uniform Resource Locator». 2, record 4, French, - adresse%20URL%20dynamique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-10-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- static URL
1, record 5, English, static%20URL
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- static Uniform Resource Locator 2, record 5, English, static%20Uniform%20Resource%20Locator
correct, rare
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A static URL is one that does not change, so it typically does not contain any url parameters. Updating these kinds of pages can be time consuming, especially if the amount of information grows quickly, since every single page has to be hard-coded. This is why webmasters who deal with large, frequently updated sites like online shops, forum communities, blogs or content management systems may use dynamic URLs. 1, record 5, English, - static%20URL
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- adresse URL statique
1, record 5, French, adresse%20URL%20statique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- localisateur uniforme de ressources statique 2, record 5, French, localisateur%20uniforme%20de%20ressources%20statique
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une adresse URL statique est inchangeable pour tous les groupes d'utilisateurs, indépendamment de leur localité, langue, historique des recherches, etc. parce qu'elle ne contient pas de paramètres personnalisés. 1, record 5, French, - adresse%20URL%20statique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
localisateur uniforme de ressources statique : équivalent proposé pour la désignation anglaise «static Uniform Resource Locator». 2, record 5, French, - adresse%20URL%20statique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-10-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- web technology
1, record 6, English, web%20technology
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Web technology 2, record 6, English, Web%20technology
correct
- Web content technology 2, record 6, English, Web%20content%20technology
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mechanism [used] for encoding instructions to be rendered, played or executed by user agents. 2, record 6, English, - web%20technology
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Web content technologies may include markup languages, data formats, or programming languages that authors may use alone or in combination to create end-user experiences that range from static Web pages to synchronized media presentations to dynamic Web applications. 2, record 6, English, - web%20technology
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
web technology: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 6, English, - web%20technology
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- technologie Web
1, record 6, French, technologie%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- technologie du Web 2, record 6, French, technologie%20du%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme [servant à] encoder les instructions devant être restituées, jouées ou exécutées par les agents utilisateurs. 3, record 6, French, - technologie%20Web
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les technologies relatives aux contenus Web comprennent les langages de balisage, les formats de données ou les langages de programmation que les auteurs sont amenés à utiliser seuls ou combinés pour créer des expériences pour l'utilisateur final, qui vont de pages Web statiques jusqu'à des présentations multimédia synchronisées, en passant par des applications Web dynamiques. 3, record 6, French, - technologie%20Web
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
technologie Web; technologie du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 6, French, - technologie%20Web
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-02-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- JavaScript
1, record 7, English, JavaScript
correct
Record 7, Abbreviations, English
- JS 2, record 7, English, JS
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An object-oriented scripting language used to integrate interactive and dynamic content in hypertext documents, especially web pages, and create software that can be executed in a web browser or a specific execution environment. 3, record 7, English, - JavaScript
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- JavaScript
1, record 7, French, JavaScript
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- JS 2, record 7, French, JS
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Langage de rédaction de scripts orienté objet servant à intégrer du contenu interactif et dynamique dans les documents hypertextes, notamment les pages Web, et à créer des logiciels qui peuvent être exécutés dans un navigateur Web ou un environnement d'exécution déterminé. 3, record 7, French, - JavaScript
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- dynamic web content
1, record 8, English, dynamic%20web%20content
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dynamic Content Acceleration(DCA) is a technology to accelerate the dynamic web content. 2, record 8, English, - dynamic%20web%20content
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- contenu Web dynamique
1, record 8, French, contenu%20Web%20dynamique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- contenido web dinámico
1, record 8, Spanish, contenido%20web%20din%C3%A1mico
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-08-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- unified implementation
1, record 9, English, unified%20implementation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The produced [low dynamic range(LDR) ] images are identical to the images produced by the original implementation of the algorithm. This unified implementation can replicate any global tone-mapping function and requires very low and fixed execution time, which is independent of algorithm and type of content and depends only on image size. 2, record 9, English, - unified%20implementation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- implémentation unifiée
1, record 9, French, impl%C3%A9mentation%20unifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-09-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- server variable
1, record 10, English, server%20variable
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
You define server variables as sources of dynamic content for use within a web application. 2, record 10, English, - server%20variable
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Record 10, Main entry term, French
- variable de serveur
1, record 10, French, variable%20de%20serveur
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vous définissez des variables de serveur comme sources de contenu dynamique [à utiliser] dans une application Web. 2, record 10, French, - variable%20de%20serveur
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Record 10, Main entry term, Spanish
- variable de servidor
1, record 10, Spanish, variable%20de%20servidor
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-12-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Economic Co-operation and Development
Record 11, Main entry term, English
- Alberta: The Future Works Here 1, record 11, English, Alberta%3A%20The%20Future%20Works%20Here
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A multimedia "habitat" that houses an arena of large-format interactive video touch-screens. These screens display dynamic interactive content in an immersive "surround" environment. Visitors will be entertained as they walk through the Habitat and access more compelling examples of how Alberta and Alberta companies are "making the future happen here and now". 1, record 11, English, - Alberta%3A%20The%20Future%20Works%20Here
Record 11, Key term(s)
- The Future Works Here
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Coopération et développement économiques
Record 11, Main entry term, French
- Alberta : l'avenir à l'œuvre
1, record 11, French, Alberta%20%3A%20l%27avenir%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
«Habitat» multimédia où l'on trouve de grands écrans vidéo tactiles interactifs. Ces écrans offrent un contenu dynamique interactif dans un environnement en immersion ambiophonique. Les visiteurs y trouveront des exposés divertissants à mesure qu'ils parcourront l'Habitat et verront des exemples marquants qui illustrent comment l'Alberta et les entreprises albertaines «mettent l'avenir à l'œuvre dès aujourd'hui». 1, record 11, French, - Alberta%20%3A%20l%27avenir%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une exposition dans le cadre d'Expo 2000. 2, record 11, French, - Alberta%20%3A%20l%27avenir%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
Record 11, Key term(s)
- l'avenir à l'œuvre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-08-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Office Automation
Record 12, Main entry term, English
- preview
1, record 12, English, preview
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[In hypermedia and multimedia, ] a short dynamic representation of the content of a medium. 2, record 12, English, - preview
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bureautique
Record 12, Main entry term, French
- prévisualisation
1, record 12, French, pr%C3%A9visualisation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- aperçu 2, record 12, French, aper%C3%A7u
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[En hypermédia et multimédia,] courte représentation du contenu d'un média, fabriquée dynamiquement. 3, record 12, French, - pr%C3%A9visualisation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-03-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Record 13, Main entry term, English
- scripting language
1, record 13, English, scripting%20language
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- script language 2, record 13, English, script%20language
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The simplest form of computer programming using nearly plain English commands. 3, record 13, English, - scripting%20language
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Using a scripting language to create dynamic content does not mean your URI [Universal Resource Identifier] should end with the same extension as the script's filename. 4, record 13, English, - scripting%20language
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Examples are Hypertalk, Supertalk and Lingo. 3, record 13, English, - scripting%20language
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Record 13, Main entry term, French
- langage de script
1, record 13, French, langage%20de%20script
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- langage script 2, record 13, French, langage%20script
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Utiliser un langage de script pour créer un contenu dynamique ne signifie pas forcément que votre URI [identificateur de ressources uniformes] devrait se terminer par la même extension que le nom de fichier du script. 3, record 13, French, - langage%20de%20script
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Record 13, Main entry term, Spanish
- lenguaje de secuencia de comandos
1, record 13, Spanish, lenguaje%20de%20secuencia%20de%20comandos
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- lenguaje de script 2, record 13, Spanish, lenguaje%20de%20script
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un lenguaje de script es un pequeño lenguaje de programación cuyo código se inserta dentro del documento HTML. Este código se ejecuta en el navegador del usuario al cargar la página, o cuando sucede algo especial como puede ser el pulsar sobre un enlace. Estos lenguajes permiten variar dinámicamente el contenido del documento, modificar el comportamiento normal del navegador, validar formularios, realizar pequeños trucos visuales, etc. 2, record 13, Spanish, - lenguaje%20de%20secuencia%20de%20comandos
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lenguaje de script: no confundir con lenguaje descriptivo. 3, record 13, Spanish, - lenguaje%20de%20secuencia%20de%20comandos
Record 14 - internal organization data 2016-03-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 14, Main entry term, English
- reference-concrete
1, record 14, English, reference%2Dconcrete
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- reference concrete 2, record 14, English, reference%20concrete
correct
- specimen concrete 3, record 14, English, specimen%20concrete
- control concrete 4, record 14, English, control%20concrete
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The drying-shrinkage of concrete made with recycled concrete is greater by 10 to 30% compared to the control concrete. Shrinkage values depend on the total surface area; in the recycled aggregate the surface area is expected to be high because of the presence of cement paste. The freeze-thaw durability of concrete containing recycled concrete aggregate is similar to that of the control containing normal aggregates. 5, record 14, English, - reference%2Dconcrete
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
It should be noted that the control concrete ... is representative of concretes currently in use in structures and that it is thus interesting to put it in competition with a B 60 ... 6, record 14, English, - reference%2Dconcrete
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
The strength of recycling-concrete was 25% higher compared with strength of standard-concrete with the same cement content. The measured dynamic elastic modulus of recycling-concrete was 6%-26% lower compared with the results of the reference-concrete. 1, record 14, English, - reference%2Dconcrete
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 14, Main entry term, French
- béton témoin
1, record 14, French, b%C3%A9ton%20t%C3%A9moin
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- béton de référence 2, record 14, French, b%C3%A9ton%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le retrait au séchage du béton constitué de béton récupéré est supérieur de 10 à 30 % à celui du béton de référence. L'importance du retrait est fonction de la superficie totale; dans le cas des granulats recyclés, on s'attend à ce que la superficie soit plus élevée à cause de la présence de pâte de ciment. La tenue au gel et au dégel du béton contenant des granulats de béton récupéré est semblable à celle d'une éprouvette de béton de référence contenant des granules ordinaires. 3, record 14, French, - b%C3%A9ton%20t%C3%A9moin
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Notons que le béton témoin est représentatif des bétons couramment utilisés en élévation dans les ouvrages d'art, et qu'il est donc intéressant de le mettre en compétition avec un b 60 [...] 4, record 14, French, - b%C3%A9ton%20t%C3%A9moin
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par comparaison avec des bétons témoins de composition traditionnelle, on a constaté [...] qu'on pouvait remplacer, sans inconvénient [...] les sables courants par un sable reconstitué. 5, record 14, French, - b%C3%A9ton%20t%C3%A9moin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
témoin : Échantillon ou pièce quelconque servant de référence de fabrication, de coloris, de texture, etc. 6, record 14, French, - b%C3%A9ton%20t%C3%A9moin
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Béton adjuvanté. 4, record 14, French, - b%C3%A9ton%20t%C3%A9moin
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Les bétons se carbonatent. 4, record 14, French, - b%C3%A9ton%20t%C3%A9moin
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-04-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 15, Main entry term, English
- static page
1, record 15, English, static%20page
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- static web page 2, record 15, English, static%20web%20page
correct, see observation
- static Web page 3, record 15, English, static%20Web%20page
correct
- flat page 1, record 15, English, flat%20page
correct
- flat web page 2, record 15, English, flat%20web%20page
correct, see observation
- flat Web page 4, record 15, English, flat%20Web%20page
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The opposite of dynamic or "on the fly" Web pages are "static" or "flat" pages and files. These files can only be altered by editing the original HTML file. This method(also referred to as hard coding) means the page has to be manually opened in a HTML or text editor and changed in order for the content on the page to change. 1, record 15, English, - static%20page
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
static web page; flat web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 15, English, - static%20page
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 15, Main entry term, French
- page Web statique
1, record 15, French, page%20Web%20statique
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- page statique 2, record 15, French, page%20statique
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Page Web] qui affiche des informations (texte, images) sans aucun mouvement ni modification possible par l'utilisateur. 1, record 15, French, - page%20Web%20statique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
page Web statique : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 15, French, - page%20Web%20statique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-04-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- superstitial web ad
1, record 16, English, superstitial%20web%20ad
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- superstitial Web ad 2, record 16, English, superstitial%20Web%20ad
correct
- superstitial 2, record 16, English, superstitial
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An interstitial format developed by Unicast which is fully pre-cached before playing. 3, record 16, English, - superstitial%20web%20ad
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The new formats--including dynamic HTML, superstitials and skyscrapers--borrow creative techniques from proven media such as print and television. They are most often larger and more noticeable than the banner, appear closer to Web content and often interrupt the transmission of Web pages to dominate the computer screen and the viewer's attention, at least briefly. 2, record 16, English, - superstitial%20web%20ad
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Unicast, one of the early developers of the superstitial Web ad, bills the format as "the Internet’s commercial" -- essentially TV spots on the Web. 2, record 16, English, - superstitial%20web%20ad
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Specs are 550 x 480 pixels (2/3 of screen), up to 100K file size and up to 20 seconds in length. 3, record 16, English, - superstitial%20web%20ad
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
superstitial web ad: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 16, English, - superstitial%20web%20ad
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- superstitiel
1, record 16, French, superstitiel
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- supersticiel 2, record 16, French, supersticiel
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Annonce publicitaire qui s'affiche dans une fenêtre pendant 20 secondes maximum lorsque l'internaute navigue sur un site. 2, record 16, French, - superstitiel
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le superstitiel est une animation qui se télécharge pendant que l'internaute surfe sur un site. Une fois effectué, la publicité apparaît à l'écran. Ce format assure une grande visibilité, captant l'attention de l'internaute ainsi qu'une plus grande souplesse de création publicitaire et une meilleure compréhension des messages. 3, record 16, French, - superstitiel
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le superstitiel est une forme de publicité par internet que l'on doit à la société Unicast. 4, record 16, French, - superstitiel
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-03-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- collaborative website
1, record 17, English, collaborative%20website
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- collaborative Web site 2, record 17, English, collaborative%20Web%20site
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The static method contains high-level guidance around service identification and a link to collaboratively built dynamic content on specific tools used for service identification. This link brings the architect to a collaborative Web site, such as a wiki dedicated to this extension point. 2, record 17, English, - collaborative%20website
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
collaborative website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 17, English, - collaborative%20website
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- site Web collaboratif
1, record 17, French, site%20Web%20collaboratif
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- site collaboratif 1, record 17, French, site%20collaboratif
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] site qui facilite le travail de collaborateurs par le partage et l'échange des informations en réseau. 1, record 17, French, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un système où plusieurs auteurs fournissent des articles à un magazine Web à l'aide d'un formulaire de publication Internet est un exemple de site collaboratif. Ce type de site peut également proposer des discussions en forums, le partage des connaissances, la formation en ligne et bien d'autres possibilités d'échange. 1, record 17, French, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
site Web collaboratif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 17, French, - site%20Web%20collaboratif
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- sitio web colaborativo
1, record 17, Spanish, sitio%20web%20colaborativo
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Los sitios web colaborativos llamados wiki (del hawaiano wiki wiki, ‘rápido’), pueden ser editados por varios usuarios y éstos a su vez pueden crear, editar, borrar o modificar el contenido de una página web, de una forma interactiva. 1, record 17, Spanish, - sitio%20web%20colaborativo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sitio web colaborativo: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 17, Spanish, - sitio%20web%20colaborativo
Record 18 - internal organization data 2011-11-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- mashup site 1, record 18, English, mashup%20site
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- mash-up site 2, record 18, English, mash%2Dup%20site
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A mashup application is architecturally comprised of three different participants that are logically and physically disjoint :(1) The API [application programming interface]/content providers...(2) The mashup site. On one hand, mashups can be implemented similarly to traditional Web applications using server-side dynamic content generation technologies like Java servlets, CGI, PHP or ASP; alternatively, mashed content can be generated directly within the client's browser through client-side scripting(that is, JavaScript) or applets...(3) The client's Web browser... 3, record 18, English, - mashup%20site
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- site hybride
1, record 18, French, site%20hybride
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- site mutant 1, record 18, French, site%20mutant
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- sitio mashup
1, record 18, Spanish, sitio%20mashup
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-01-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- on the fly
1, record 19, English, on%20the%20fly
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pages built "on the fly" usually contain dynamic content(information that changes frequently), sometimes as much as each time the page is requested by a user and loaded into a browser. 1, record 19, English, - on%20the%20fly
Record 19, Key term(s)
- on-the-fly
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- à la volée
1, record 19, French, %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'un site dynamique sont en quelque sorte "virtuelles". Elles sont créées "à la volée" à partir de données connues lors de l'appel de la page : les entrées d'un formulaire, les éléments d'une base de données, la date [...] 1, record 19, French, - %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-10-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 20, Main entry term, English
- HTML on-the-fly
1, record 20, English, HTML%20on%2Dthe%2Dfly
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
on the fly : an expression used to describe the way a Web page or an HTML [(HyperText Markup Language]) page is both "built" and shown or "served" to a user. Pages built "on the fly" usually contain dynamic content(information that changes frequently), Sometimes as much as each time the page is requested by a user and loaded into a browser. 2, record 20, English, - HTML%20on%2Dthe%2Dfly
Record 20, Key term(s)
- Hypertext Markup Language on-the-fly
- Hypertext Markup Language on the fly
- HTML on the fly
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 20, Main entry term, French
- HTML éclair
1, record 20, French, HTML%20%C3%A9clair
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appellation qui se rapporte aux moyens techniques qui permettent de créer des documents HTML [(HyperText Markup Language]) ou de les mettre à jour automatiquement, facilement et le plus rapidement possible. 1, record 20, French, - HTML%20%C3%A9clair
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-08-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- active desktop
1, record 21, English, active%20desktop
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In its Windows product, Microsoft provides what they call an Active Desktop. It includes representations of and access to desktop objects and also dynamic Web content as well, including integrated links to Web sites and information areas that are generated as the result of sites pushing requested information updates to the user. 1, record 21, English, - active%20desktop
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- bureau actif
1, record 21, French, bureau%20actif
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité introduite par Microsoft dans son système Windows 98 et transformant le fond d'écran du Bureau Windows en l'équivalent d'une page Web avec des hyperliens. 2, record 21, French, - bureau%20actif
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-03-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 22, Main entry term, English
- script's filename
1, record 22, English, script%27s%20filename
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Using a scripting language to create dynamic content does not mean your URI should end with the same extension as the script's filename. 1, record 22, English, - script%27s%20filename
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 22, English, - script%27s%20filename
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 22, Main entry term, French
- nom de fichier du script
1, record 22, French, nom%20de%20fichier%20du%20script
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Utiliser un langage de script pour créer un contenu dynamique ne signifie pas forcément que votre URI devrait se terminer par la même extension que le nom de fichier du script. 1, record 22, French, - nom%20de%20fichier%20du%20script
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 22, French, - nom%20de%20fichier%20du%20script
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-03-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 23, Main entry term, English
- dynamic content generation system
1, record 23, English, dynamic%20content%20generation%20system
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Most dynamic content generation systems act as if the documents they generate and serve were "fresh"(i. e. as if the resource was last modified at the date it is served), whether the information itself is, or not. 1, record 23, English, - dynamic%20content%20generation%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 23, English, - dynamic%20content%20generation%20system
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 23, Main entry term, French
- système dynamique de génération de contenu
1, record 23, French, syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes dynamiques de génération de contenu agissent comme si les documents qu'ils génèrent et servent étaient « frais » (i.e., comme si la dernière modification de la ressource intervenait à la date où la ressource est servie), que l'information en question soit fraîche ou non. 1, record 23, French, - syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 23, French, - syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-08-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 24, Main entry term, English
- dynamic content
1, record 24, English, dynamic%20content
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Information on web pages which changes or is changed automatically, e. g. based on database content or user information. Sometimes it's possible to spot that this technique is being used, e. g. if the URL ends with. asp,. cfm,. cgi or. shtml. It is possible to serve dynamic content using standard(normally static). htm or. html type pages, though. Search engines will currently index dynamic content in a similar fashion to static content, although they will not usually index URLs which contain the ? character. 1, record 24, English, - dynamic%20content
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- contenu dynamique
1, record 24, French, contenu%20dynamique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La terminologie de cette fiche relève des moteurs de recherche Internet. 1, record 24, French, - contenu%20dynamique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-11-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Social Services and Social Work
Record 25, Main entry term, English
- clarifying response
1, record 25, English, clarifying%20response
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Clarifying responses are... used to help the client attain insight into his own feelings and behaviors... Clarifying responses assist the caseworker in making an accurate assessment of the dynamic factors contributing to the presenting problems... Clarifying responses help the caseworker move from the content level to the process level in the interview... Clarifying responses may facilitate the development of the client's awareness and understanding of himself and the nature of his problems... Clarifying responses are often threatening to the client, because they bring feelings, issues, and concerns that the client may either not be fully aware of, or may not want to talk about, into open discussion. In the absence of a supportive, trusting relationship, clarifying responses may be perceived by the client as "probing" and may increase resistance to talking with the caseworker. 1, record 25, English, - clarifying%20response
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Services sociaux et travail social
Record 25, Main entry term, French
- explication claire
1, record 25, French, explication%20claire
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il importe au départ que le thérapeute identifie avec le malade les éléments qui concernent le management. Ainsi, le thérapeute décrit clairement et brièvement ce qu'on entend par problèmes, objectifs, traitements, mesures et résultats. Des explications claires et concises sur les principes et les stratégies thérapeutiques établissent la confiance et contribuent déjà à soulager l'anxiété initiale [...] 1, record 25, French, - explication%20claire
Record 25, Key term(s)
- réponse éclairante
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: