TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DYNAMIC DURATION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2009-07-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- digit
1, record 1, English, digit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In digital transmission, a digit may be represented by a signal element being characterized by the dynamic nature, discrete condition and discrete timing of the element(e. g. it may be represented as a pulse of specified amplitude and duration). 2, record 1, English, - digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- chiffre
1, record 1, French, chiffre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- élément numérique 1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- dígito
1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cifra 1, record 1, Spanish, cifra
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento tomado de un conjunto finito. 1, record 1, Spanish, - d%C3%ADgito
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En transmisión numérica, un dígito puede estar representado por un elemento de señal, caracterizado por su naturaleza dinámica, su estado discreto y su posición discreta en el tiempo; por ejemplo, por un impulso de amplitud y duración especificadas. 1, record 1, Spanish, - d%C3%ADgito
Record 2 - external organization data 2008-04-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- dynamic duration 1, record 2, English, dynamic%20duration
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The dynamic duration of the two CTSs [comprehensive test scenarios] is expected to be between 75 and 120 minutes. 1, record 2, English, - dynamic%20duration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- durée prévue
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La durée prévue des deux SEC [scénarios d'examen complet] est entre 75 et 120 minutes. 1, record 2, French, - dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-11-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- falling weight deflectometer
1, record 3, English, falling%20weight%20deflectometer
correct
Record 3, Abbreviations, English
- FWD 2, record 3, English, FWD
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The FWD(Falling Weight Deflectometer) is a non-descructive testing device that is used to complete structural testing for pavement rehabilitation projects, research, and pavement structure failure detection. It is used for conventional and deep strength flexible, composite and rigid pavement structures. The FWD is a device capable of applying dynamic loads to the pavement surface, similar in magnitude and duration to that of a single heavy moving wheel load. 2, record 3, English, - falling%20weight%20deflectometer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 3, Main entry term, French
- déflectomètre à masse tombante
1, record 3, French, d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20%C3%A0%20masse%20tombante
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des essais additionnels au déflectomètre à masse tombante ont été effectués [...] 2, record 3, French, - d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20%C3%A0%20masse%20tombante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: