TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ELECTRONIC ADDRESS [29 records]

Record 1 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Some electronic devices such as smartphones and tablet computers include applications known as virtual agents.... Some virtual agents are programmed to assist a user in performing various tasks. For example, a virtual agent may be programmed to send electronic messages, make appointments, place phone calls, and get directions. In completing such tasks, the virtual agent may interact with other applications(e. g., an email client) and may search for information either locally(e. g., from a user's electronic address book) or via one or more networks...

OBS

virtual agent: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

On entend par agent virtuel une entité computationnelle dotée d'une certaine forme d'autonomie. Elle n'est pas forcément incarnée par un personnage virtuel.

OBS

agent virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[El Five Factor Model] es ampliamente usado tanto en el ámbito psicológico al momento de realizar diferentes tests, así como en el ámbito computacional al momento de introducir personalidad en agentes virtuales.

Save record 1

Record 2 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • Public Administration
CONT

As corporate counsel and chief privacy officer, [she] will oversee legal affairs of the company as well as the development of corporate policies to address the process of legislative and public policy in the areas of health information and electronic commerce.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique
CONT

[L'organisation] a nommé une cheffe de la protection des renseignements personnels pour surveiller et maintenir sa politique de confidentialité.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, a record is found matching sufficient criteria to confirm that it is the correct record, e. g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name : John Smith, DOB(date of birth) : 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith, "but a positive hit will also include a matching DOB, or if the DOB is not available, a positive hit will also match at least two other pieces of identifying data, such as address and phone number.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, dossier correspondant à suffisamment de critères pour confirmer qu'il s'agit du bon dossier, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith », mais une correspondance positive comprend une correspondance avec la DDN ou, si la DDN n'est pas disponible, avec au moins deux autres éléments de données d'identification comme l'adresse et le numéro de téléphone.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
CONT

Digital contact tracing makes use of electronic information to identify exposures to infection; it has the potential to address limitations of traditional contact tracing, such as scalability, notification delays, recall errors and contact identification in public spaces.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
CONT

La recherche numérique des contacts fait appel aux technologies de l'information pour identifier les expositions à l'infection; elle peut pallier certaines lacunes de la recherche manuelle : extensibilité, retard des avis, imprécision des souvenirs et identification des contacts dans les endroits publics.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
CONT

La revista científica Nature ha publicado los resultados de una investigación que demuestra que el rastreo digital de contactos de un positivo de coronavirus es más eficaz que el realizado de forma manual.

Save record 4

Record 5 2015-12-10

English

Subject field(s)
  • Software
  • IT Security
DEF

Software used to detect, prevent and remove malware, including viruses, affecting a user's computer or electronic address accounts.

OBS

According to "The Canadian Style," words beginning with the "anti" prefix are usually written as one word.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Sécurité des TI
DEF

Logiciel utilisé pour détecter, prévenir et retirer un maliciel qui nuit à l'ordinateur ou aux comptes électroniques d'un utilisateur.

OBS

Les termes comportant le préfixe «anti» s'écrivent généralement en un seul mot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Seguridad de IT
CONT

Cada software antivirus tiene su propio método de respuesta cuando encuentra un virus, esta respuesta puede diferir si el software localiza el virus durante un escaneo automático o manual. La mayoría de las veces el software antivirus produce una ventana de alerta notificando que ha encontrado un virus y pregunta si se desea "limpiar" el archivo (remover el virus). En otros casos, el software antivirus simplemente borra el archivo, sin la necesidad de preguntar antes de hacerlo.

Save record 5

Record 6 - external organization data 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.05.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<electronic mail> attribute of an O/R address identifying a user or distribution list relative to the entity denoted by another attribute

OBS

Example: Title or position within an organization, e.g., "postmaster", "administrator", "director of marketing".

OBS

A common name or a personal name is required in an O/R address.

OBS

common name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.05.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<courrier électronique> attribut d'une adresse électronique, identifiant un utilisateur ou une liste de distribution à l'intérieur d'une entité désignée par un autre attribut

OBS

Exemple : Titre ou fonction à l'intérieur d'une organisation, par exemple : «maître de poste», «administrateur», «directeur du marketing».

OBS

Une adresse électronique doit comprendre un nom courant ou un nom personnel.

OBS

nom courant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction containing three address parts, the "plus one" address being that of the instruction to be executed next, unless otherwise specified. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

two-plus-one address instruction : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction contenant trois parties adresses, l'adresse "plus un" étant celle de l'instruction qui, sauf spécification contraire, est la prochaine à exécuter. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

instruction à deux plus une adresses : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 7

Record 8 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction containing two address parts.

OBS

two-address instruction; double-operand instruction: terms standardized by ISO.

OBS

two address instruction : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction contenant deux parties adresses.

OBS

instruction à deux adresses : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción en la que se especifican, como parte del formato, las direcciones de dos operandos.

Save record 8

Record 9 2012-11-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

The absolute storage address to which the data and instructions are referenced.

OBS

origin address : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Adresse absolue à partir de laquelle seront rangées les données et les instructions.

OBS

adresse-origine : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
Save record 9

Record 10 2012-06-13

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction that contains more than one address part. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

multiaddress instruction; multiple address instruction : terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction qui contient plusieurs parties adresses. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

instruction à plusieurs adresses : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción consistente [en] un código de operaciones y de dos o más direcciones.

Save record 10

Record 11 2012-06-13

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction that contains n+1 address parts, the "plus-one" address being that of the instruction that is to be executed next unless otherwise specified. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

n-plus-one address instruction : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction contenant n+1 parties adresses, l'adresse «plus un» étant celle de l'instruction qui, sauf spécification contraire, est la prochaine à exécuter. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

instruction à n plus une adresse : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción que contiene una dirección, más otra dirección que determina la posición de la siguiente instrucción que va a procesarse.

Save record 11

Record 12 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The address of an instruction word. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

instruction address : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Adresse d'un mot instruction. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.]

OBS

adresse d'instruction : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Dirección de una posición que contiene una instrucción y [es] utilizada para buscar dicha instrucción.

Save record 12

Record 13 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An address designating the storage location of an item of data that is to be treated as the address of an operand, but not necessarily as its direct address. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

DEF

An address that specifies a storage location that contains either a direct address or another indirect address. (ANSI)

OBS

indirect address; multilevel address : terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Adresse désignant un emplacement de mémoire où se trouve soit une adresse directe, soit une autre adresse indirecte.

OBS

adresse indirecte : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 13

Record 14 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An address designating the storage location of an item of data that is to be treated as an operand. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

direct address; one-level address : terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Adresse qui désigne l'emplacement de mémoire d'une donnée destinée à être traitée comme un opérande. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.]

OBS

adresse directe : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Dirección que indica en forma exacta la posición de un operando.

Save record 14

Record 15 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A track that contains addresses used to locate data on other tracks of the same data medium. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

address track : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Piste contenant des adresses utilisées pour repérer des données sur d'autres pistes du même support de données. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

piste d'adresses : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Any notice or other communication to be given in connection with this agreement will be given in writing and will be given by personal delivery or by electronic communication addressed to each member... or to such other address, individual or electronic communication number as a party may from time to time advise by notice given pursuant to this section.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Tout avis ou autre type de communication relatif aux présentes sera transmis par écrit et livré personnellement ou par voie électronique, et adressé à chaque membre [...] ou à toute autre adresse, numéro de communication individuelle ou électronique qu'une partie peut transmettre, le cas échéant, par un avis écrit, conformément au présent paragraphe.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Any notice or other communication to be given in connection with this agreement will be given in writing and will be given by personal delivery or by electronic communication addressed to each member... or to such other address, individual or electronic communication number as a party may from time to time advise by notice given pursuant to this section.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Tout avis ou autre type de communication relatif aux présentes sera transmis par écrit et livré personnellement ou par voie électronique, et adressé à chaque membre [...] ou à toute autre adresse, numéro de communication individuelle ou électronique qu'une partie peut transmettre, le cas échéant, par un avis écrit, conformément au présent paragraphe.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Fire Warning Devices
CONT

Emergency Electronic Bell Tone System(Alert/Alarm Signal). An emergency electronic alert/alarm bell tone is broadcast over the public address system located throughout the building. Upon activation of a smoke detector, heat detector, water sprinkler flow valve, a manual pull station or the deliberate intervention of the operators within the Building Fire/Safety Control Centre, the electronic bell tone will sound warning occupants of a possible emergency. The bell tone indicates an ALERT or ALARM condition.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Alarme-incendie
CONT

Les haut-parleurs de l'édifice diffusent également une sonnerie électronique d'alarme ou d'alerte. Dès qu'un détecteur de fumée ou de chaleur est activé, qu'une valve de tête d'extincteur est ouverte, qu'une alarme est manuellement actionnée ou que les opérateurs du Centre de contrôle de l'édifice interviennent volontairement, la sonnerie électronique se déclenche pour avertir les occupants d'une éventuelle situation d'urgence. Le rythme de la sonnerie indique s'il s'agit d'une ALERTE ou d'une ALARME ».

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.05.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<electronic mail> transmittal event where an O/R address is added to an O/R name if necessary

OBS

name resolution: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.05.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<courrier électronique> événement de transmission au cours duquel une adresse électronique est ajoutée à un identificateur d'adresse si nécessaire

OBS

résolution du nom : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.05.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<electronic mail> alternate for an O/R name or an O/R address

OBS

An alias may be used in a directory.

OBS

alias: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.05.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<courrier électronique> autre désignation d'un identificateur d'adresse ou d'une adresse électronique

OBS

L'alias peut être utilisé dans un annuaire.

OBS

alias : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2007-02-26

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Recruiting of Personnel
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
CONT

To answer this call for expression of interest, you can fill in every page of the electronic form and send a supporting "paper" file to the address mentioned on the next page.

OBS

Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Recrutement du personnel
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

Afin de sélectionner le 15e membre du conseil d'administration de l'EFSA [l'Autorité européenne de sécurité des aliments], la Commission européenne a récemment lancé un appel de manifestation d'intérêt pour un poste de membre du conseil d'administration de l'EFSA.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The first and perhaps greatest pioneer was the Russian scientist Konstantin Edvardovich Tsiolkovsky. Born in the small Russian village of Izhevskoye in 1857, ... he anchored his stories in the physics and chemistry of his time. In 1883, he wrote "Free Space" in which he describes a propulsion system using the ejection of spherical projectiles - a concept very similar to the concept of the linear mass driver.

OBS

An illustration of the linear mass driver can be found at the following electronic address :<a href="http ://www. spectrumastro. com/PDFs/prism1. pdf" title="http ://www. spectrumastro. com/PDFs/prism1. pdf">http ://www. spectrumastro. com/PDFs/prism1. pdf</a>

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Le premier et peut-être le plus grand de ces pionniers est le scientifique russe Konstantin Edvardovich Tsiolkovsky, né dans le petit village russe de Izhevskoye en 1857. Il a [...] fondé ses histoires sur les connaissances en physique et en chimie de son époque. En 1883, il a écrit «Free Space», ouvrage dans lequel il décrit un système de propulsion fondé sur l'éjection de projectiles sphériques, soit un concept très semblable à celui du propulseur par éjection de capsules cylindriques.

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-11-27

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

You must include an email address in the form below if you want an electronic acknowledgement.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Procédure de contrôle par laquelle le destinataire adresse par voie électronique, à l'expéditeur, un avis indiquant si le message ou les données transmises ont été bien reçues.

Spanish

Save record 23

Record 24 2006-04-11

English

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
CONT

While the electronic industry is now using several Design for Environment(DFE) tools in order to address product-related environmental issues, it has only recently begun to fully embrace the practice of Life-Cycle Assessment(LCA).

Key term(s)
  • electronics industry

French

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
CONT

La valeur ajoutée dans le secteur manufacturier par l'industrie de l'électronique a une croissance annuelle d'environ 6 p. 100, alors qu'elle est de 3,8 p. 100 pour toutes les industries manufacturières.

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science (General)
OBS

In early 1998, a number of Information Management Forum members expressed concerns about the appropriateness of the "Guide to the Preservation of Essential Records". The guide, which had not been revised since 1987, focussed on wartime rather than peacetime emergencies and did not cover topics such as electronic records. Within that context and in cooperation with the Treasury Board Secretariat led Business Resumption Planning Working Group, it was concluded that it would be appropriate to establish a Working Group to address this important issue... The first meeting of the Essential Records Working Group was held on June 30, 1998.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Au début de l'année 1998, certains membres du Forum sur la gestion de l'information se sont dits préoccupés par la désuétude du Guide sur la conservation des documents essentiels. Le guide, dont la dernière révision remontait à 1987, mettait l'accent sur les catastrophes en période de guerre plutôt qu'en période de paix et ne traitait pas des questions telles que la gestion des documents électroniques. C'est dans ce contexte et en collaboration avec le Groupe de travail du Secrétariat du Conseil du Trésor chargé de la planification de la reprise des opérations, que la décision d'établir un groupe de travail a été prise afin de régler cette importante question [...] La première réunion du Groupe de travail sur les documents essentiels s'est tenue le 30 juin 1998.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

Address directory function of BeyondMail(CIC electronic mail).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Ne se traduit pas, car il s'agit de la fonction «répertoire d'adresses» du logiciel de courrier électronique de CIC (BeyondMail).

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-12-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

(In electronic mail) A standard attribute of an O/R address identifying a user or distribution list relative to the entry denoted by another attribute.

OBS

Example: Title or position within an enterprise, e.g. "postmaster".

OBS

Definition from working document 2382-32.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

(En courrier électronique) Attribut normalisé d'une adresse E/D, identifiant un utilisateur ou une liste de distribution à l'intérieur d'une rubrique désignée par un autre attribut.

OBS

Exemple : Titre ou fonction à l'intérieur d'une entreprise.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-07-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

At 0. 5 Kg, Simon is the first fully integrated cellular phone with a computer inside that functions as a wireless fax, pager, E-mailer, calendar, appointment schedules, address book, calculator and pen-based note and sketch pad, all in the palm of one hand. The liquid crystal display acts as both a Keypad and a touch screen. A special slot on the handset allows a card to be used to receive electronic messages or expand the machine's memory.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

À partir de «ordinateur» et «téléphone».

Spanish

Save record 28

Record 29 1993-05-28

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

An electronic printer of a metering assembly other than a cash register, shall... provide a ticket that contains the following information : a) the name and address of the trader; b) the address at which the metering assembly is installed or the identification number of the vehicle on which the metering assembly is installed; c) the identification number of the metering assembly... d) the date of delivery of the liquid.

OBS

identification number: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 7.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

numéro d'identification : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 8.

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: