TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ELECTRONIC DATA INTERCHANGE STANDARDS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Open-EDI
1, record 1, English, Open%2DEDI
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Electronic data interchange among multiple autonomous organizations to accomplish an explicit shared business goal according to Open-edi standards. 2, record 1, English, - Open%2DEDI
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- EDI-ouvert
1, record 1, French, EDI%2Douvert
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- EDI ouvert 2, record 1, French, EDI%20ouvert
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échange de données informatisé par application des normes d'EDI-ouvert entre plusieurs organisations autonomes visant un objectif d'affaires explicitement partagé. 1, record 1, French, - EDI%2Douvert
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- EDI-abierto
1, record 1, Spanish, EDI%2Dabierto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- EDI abierto 1, record 1, Spanish, EDI%20abierto
correct, masculine noun, Mexico
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Sales (Marketing)
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- Order Status Inquiry 1, record 2, English, Order%20Status%20Inquiry
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Electronic Data Interchange Appendix A-ANSI X12 Standards. 1, record 2, English, - Order%20Status%20Inquiry
Record 2, Key term(s)
- order status enquiry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Vente
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- État de la commande - Renseignements
1, record 2, French, %C3%89tat%20de%20la%20commande%20%2D%20Renseignements
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Échange électronique des données Appendice A - Normes ANSI X12. 1, record 2, French, - %C3%89tat%20de%20la%20commande%20%2D%20Renseignements
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Sales (Marketing)
- Trade
Record 3, Main entry term, English
- Order Status Report 1, record 3, English, Order%20Status%20Report
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Electronic Data Interchange Appendix A-ANSI X12 Standards. 1, record 3, English, - Order%20Status%20Report
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Vente
- Commerce
Record 3, Main entry term, French
- État de la commande - Rapport
1, record 3, French, %C3%89tat%20de%20la%20commande%20%2D%20Rapport
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Échange électronique des données Appendice A - Normes ANSI X12. 1, record 3, French, - %C3%89tat%20de%20la%20commande%20%2D%20Rapport
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: