TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FISCAL MEASURE [8 records]

Record 1 2011-09-02

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

Transitional Reserve(7) That, where a taxpayer is required by reason of any measure giving effect to paragraph(6) to include in income for 1995 income from a business for two or more fiscal periods of the business, one of which includes December 31, 1994.

OBS

transitional reserve: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Provision transitoire (7) Le contribuable qui est tenu, par l'effet d'une mesure d'application du paragraphe (6), d'inclure dans son revenu pour 1995 un revenu d'entreprise visant plusieurs exercices de l'entreprise dont un qui comprend le 31 décembre 1994 pourra déduire une provision dans le calcul de son revenu tiré de l'entreprise pour une année donnée se terminant après 1994.

OBS

provision transitoire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The second measure contained in the bill, the removal of the discriminating rule of fiscal clawback for frequent claimants, is the very principle of the bill. We have an employment insurance system that should be funding EI benefits but a provision was put into it that allowed for the clawing back, through income tax returns, of EI benefits received by a taxpayer whose income was over $39, 000.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Disposition d'une loi fiscale qui a pour objet de forcer les contribuables, dans certaines circonstances, à rendre à l'État certaines allocations ou prestations sociales qu'ils ont reçues ou certaines déductions qu'ils ont demandées; résultat de l'application d'une telle disposition.

CONT

Le projet de loi modifie la disposition de récupération pour la rendre comme elle était à l’origine; il ne l’améliore pas, il ne la repousse pas à ce qu’elle était au tout début. Il était un temps où une personne qui avait perçu des prestations d’assurance-emploi n’avait pas à les rembourser à moins que son revenu annuel s’établisse à 63 000 $ ou plus. Puis on a baissé cette barre à 48 000 $, puis à 39 000 $.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A fiscal measure that compensates for the different treatment either between imports and similar domestic products or between exports and similar products sold on the domestic market. For example, the remission of taxes on exported goods, including sales taxes and value added taxes, designed to ensure that national tax systems do not impede exports.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Mesure fiscale compensant les différences de traitement soit entre des importations et des produits nationaux similaires, soit entre des exportations et des produits similaires vendus sur le marché intérieur. Mentionnons par exemple les remises de taxes sur les produits exportés, y compris les taxes de vente et les taxes sur la valeur ajoutée, qui visent à faire en sorte que les régimes de taxation nationaux n'entravent pas les exportations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Sistema utilizado para evitar la doble imposición en el comercio internacional. Una mercancía es desgravada al salir de un territorio aduanero, devolviéndose los impuestos indirectos que ha soportado en el interior. Al entrar en otro territorio aduanero, es gravada con los impuestos similares que soportan las mercancías del territorio en el que entra. Este sistema permite situar a las mercancías que vienen del exterior en régimen de competencia.

OBS

ajuste fiscal en frontera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 3

Record 4 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Taxation
  • Real Estate
OBS

In fiscal year 1999-2000, amendments were made to the Real Property Tax Relief Act as follows : The Act was amended to remove the September 30 deadline for receipt of applications for the Property Tax Allowance Program. This measure allows a person entitled to the allowance, but who has not received it, to apply for the current year and three years prior.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Fiscalité
  • Immobilier
OBS

Au cours de l'exercice 1999-2000, les modifications suivantes ont été apportées à la Loi sur le dégrèvement d'impôt applicable aux résidences : La loi a été modifiée de façon à supprimer l'échéance du 30 septembre pour la réception des demandes du Programme de dégrèvement d'impôt foncier. Cette mesure permet à qui a droit au dégrèvement mais n'a pas reçu de le demander pour l'année en cours et les trois années antérieures.

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-11-12

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

As an interim measure through 1994-95 in line with current fiscal constraints, the TB will adjust Operating Budgets for inflation.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Income Calculation for Transitional Reserve. That, for the purpose of calculating a reserve under any measure giving effect to paragraph(7) the income from a business for the fiscal period ending December 31, 1995 be computed as if the maximum amount were deducted under the Act in respect of any other reserve, resource expenditure or any other discretionary deduction. [Office of the Superintendent of Financial Institutions}.

OBS

Term’s source: Income Tax Act, S. 110.6(3).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Calcul du revenu aux fins de la provision transitoire. Pour calculer une provision instaurée par une mesure d'application du paragraphe (7), le revenu provenant d'une entreprise pour l'exercice se terminant le 31 décembre 1995 sera déterminé comme si le montant maximal était déduit en application de la Loi au titre de toute autre provision, de toute dépense relative à des ressources ou de toute autre déduction discrétionnaire. [Bureau du surintendant des institutions financières].

OBS

Source du terme : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 110.6(3).

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-11-14

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

As an interim measure through 1994-95 in line with current fiscal constraints, the TB will adjust Operating Budgets for inflation on the basis of a reference year(1992-93 Main Estimates) split of salary and other operating expenditures using the salary proportion to calculate the adjustment factor.

CONT

Under the Operating Budget concept, the organizational structure put in place to deliver a program will heavily influence the salary part of the budget and have a direct impact on program effectiveness.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

À titre de mesure provisoire, applicable jusqu'en 1994-1995, ce qui est conforme aux restrictions financières actuelles, le Conseil du Trésor rajustera les budgets de fonctionnement pour tenir compte de l'inflation, d'après la répartition entre salaires et autres dépenses de fonctionnement pour une année de référence (1992-1993), la portion salariale servant au calcul du facteur de rajustement.

Spanish

Save record 7

Record 8 1990-11-22

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

There are two... systems of accounts which are used for measuring and reporting on the government's financial transactions. These are the system of National Accounts and the system of Financial Management Accounts.... The Financial Management Accounts are designed to measure in a uniform and consistent way, data on the financial transactions of all levels of government in Canada, and thereby provide a set of statistics for federal-provincial discussions of fiscal policy and debt management.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: