TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FISH MEAT [100 records]

Record 1 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

We define wild meat... as any meat that is taken from animals captured in the wild. This includes insects, reptiles, fish, birds and mammals.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Nous définissons la viande sauvage comme toute viande qui provient d'animaux capturés dans la nature. Cela comprend les insectes, les reptiles, les poissons, les oiseaux et les mammifères.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-12-04

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

A pollotarian(aka a pollovegetarian or a pollo-vegetarian) is someone who will not eat the flesh of any red meat mammals, but [whose diet] does include chicken, turkey and other poultry. They may or may not also exclude fish, seafood or products like eggs and dairy from their diet. Reasons for exclusion vary from taste preference to ethical issues.

French

Domaine(s)
  • Diététique
Key term(s)
  • pollovégétarien
  • pollovégétarienne

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-07-19

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

A diet typical of many Mediterranean countries... that consists mainly of cereals, grains, vegetables, beans, fruits, and nuts along with moderate amounts of fish, cheese, olive oil, and wine and little red meat.

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Riche en légumes, fruits, grains entiers, huile d'olive, légumineuses, noix, graines, poisson et fruits de mer, le régime méditerranéen fait place à la volaille, aux œufs et aux produits laitiers. Il est pauvre en viande rouge et en aliments sucrés.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-06-27

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

A vegan diet includes only plant-based nutrients, excluding meat, fish, dairy, and eggs.

French

Domaine(s)
  • Diététique

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A person who eats a predominantly vegetarian diet, but who eats meat or fish occasionally.

Key term(s)
  • semivegetarian

French

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Personne dont le régime alimentaire est essentiellement végétarien, qui consomme occasionnellement du poisson ou de la viande.

CONT

Les flexitariens ne sont pas des végétariens traditionnels (on les appelle aussi semi-végétariens). Ils continuent à manger de la viande, de la volaille, du poisson et des produits d'origine animale en petites quantités.

OBS

flexivégétarien; flexivégétarienne : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 7 septembre 2018.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

[...] persona que es flexible en la dieta vegetariana porque introduce en ella otro tipo de alimentos[, como carne y pescado]

OBS

flexitariano; flexivegetariano: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "flexitariano", a partir de flexible y vegetariano, es adecuada para designar a quien sigue una dieta vegetariana de manera flexible. [...] En la prensa, aparece también la variante "flexivegetariano" [...]

OBS

semi-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo "semi-" se escribe unido a la palabra a la que acompaña.

Save record 5

Record 6 2022-07-12

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Meats and Meat Industries
DEF

A machine used to render fat by indirect heat.

CONT

Every person who carries on the business or trade, whensoever established, of bone boiler; fertilizer manufacturer or manufacturer of meal from crustacea, fish, meat, animal offal or other animal organic matter; soap boiler; fat melter, tallow melter; or fat... shall-cause all untreated material, manufactured products, residues and waste, and all other material used on or in connection with the premises where his trade is carried on, from which any offensive or noxious odours, vapours, gases or effluvia may be generated, to be placed or stored in a specially constructed storeroom or place and, where necessary, placed in closed receptacles and so handled as to prevent any offensive odour, vapour, gas, effluvium, refuse from boiling pans or residue or any other offensive material likely to produce therefrom, from escaping into the external air...

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Machine utilisée pour fondre les suifs et les graisses animales dans un abattoir.

CONT

Chaque abattoir était pourvu d'une triperie et de fondoirs à suif (graisse animale utilisée pour des bougies).

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
DEF

[A] machine [that] splits fish heads and tears the gills out.

CONT

… a fish head splitter has been developed that removes meat from the cheeks, neck, and other areas previously considered too difficult to access.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Save record 7

Record 8 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
CONT

Deheading. The head constitutes 10-20 [percent] of the total fish weight and it is cut off … Different cutting techniques [are] used for deheading … A cut around the operculum … results in lowest meat loss. This technique is … more efficient than the straight cut commonly used in mechanized systems.

Key term(s)
  • de-heading
  • be-heading

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
CONT

L'étêtage d'un poisson ou d'un amphibien consiste à couper la tête de l'animal […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
CONT

Pescado entero, pescado eviscerado y descabezado y filetes de pescado de las siguientes especies capturadas en el mar [...].

Save record 8

Record 9 2021-11-29

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Meats and Meat Industries
DEF

To salt a product in a watertight container so that the meat or fish is cured in the pickle that is formed.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Saler un produit avec du sel sec dans un récipient étanche et le laisser reposer dans la saumure formée.

OBS

saler dans sa propre saumure; saler en saumure; saler en bac : désignations normalisées par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1993.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-10-05

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
CONT

Preserving foods by smoking dates back to prehistoric times. Among the foods preserved in this manner were meat, fish, and milk curds.

Key term(s)
  • smoke curing

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Méthode utilisée pour conserver et parfumer les viandes, les charcuteries et les poissons.

OBS

fumage : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1990.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
DEF

Técnica [...] que consiste en someter [los] alimentos a humo proveniente de fuegos realizados [con] maderas de poco nivel de resina.

OBS

Este proceso, además de dar sabores ahumados sirve como conservador alargando la vida de los alimentos.

Save record 10

Record 11 2020-09-15

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Oil/water separators are devices commonly used as a method to separate oils from a variety of wastewater discharges. They are typically installed in industrial and maintenance areas and receive oily wastewater generated during processes such as aircraft and vehicle maintenance and washing, seed processing, meat and fish processing, metal cutting, etc.

Key term(s)
  • water-oil separator
  • water/oil separator

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
  • Traitement des eaux
CONT

Un séparateur eau-huile peut être défini comme une chambre de séparation dans laquelle sont créées les conditions pour que les gouttelettes d'huile dispersées dans l'eau se séparent en raison de la différence entre les densités respectives de l'huile et de l'eau. Un tel équipement permet donc de traiter les eaux contaminées par des huiles ou des hydrocarbures.

Key term(s)
  • séparateur huile-eau
  • séparateur huile/eau

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-03-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Meat cutters prepare standard cuts of meat, poultry and fish or products such as sausage in processing plants or retail food establishments.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-03-12

English

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A diet based on grains, pulses, nuts, seeds, and fruit and vegetables that excludes the consumption of meat, poultry, game, fish, shellfish or slaughter by-products, but that may include the use of dairy products and eggs.

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Le régime végétarien le plus courant, dénommé ovo-lacto-végétarisme, est basé sur la consommation de fruits et légumes (riches en fibres et en vitamines et sels minéraux), de céréales et légumineuses, d'œufs, de lait et de produits laitiers. Ce régime végétarien exclut les viandes, les charcuteries et les produits de la pêche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
CONT

Una dieta vegetariana se enfoca a la alimentación con verduras. Esto incluye frutas, verduras, guisantes y alubias secas, granos, semillas y nueces. No existe un único tipo de dieta vegetariana. Los modelos de alimentación vegetariana suelen entrar en uno de los siguientes grupos: la dieta vegetariana estricta, que excluye todas las carnes y productos animales; la dieta lacto vegetariana, que incluye alimentos derivados de las plantas y productos lácteos; la dieta lacto-ovo vegetariana, que incluye productos lácteos y huevos.

Save record 13

Record 14 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
DEF

A large, hearty breakfast that can include fruit or juice, eggs, ham or other meat, fish, cereal, baked goods, jam and tea.

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
CONT

Pour commencer la journée d'un bon pied, nous profitons pour la première fois d'un véritable petit déjeuner anglo-saxon; au menu, œufs, bacon, tomates et toasts [...]

Key term(s)
  • petit-dejeuner à l'anglaise
  • petit-déjeuner anglo-saxon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 14

Record 15 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Fish cakes prepared from crab meat, bread crumbs, butter, eggs, seasoning. etc. and fried in deep fat.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Préparés avec la chair du crabe, de la chapelure des œufs, un assaisonnement, etc. et frits à la grande friture.

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Hollandaise sauce seasoned(as with minced shallots, tarragon, and chervil) and served with meat or fish.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Sauce relevée pour viandes et poissons grillés. (Elle se compose de vinaigre, avec cerfeuil, échalote, estragon finement hachés, auxquels on ajoute des jaunes d'œufs et du beurre fin).

OBS

Sous béarnais dans le Grand Larousse encyclopédique en dix volumes (LGRAN).

Spanish

Save record 16

Record 17 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cooking and Gastronomy
DEF

A flavorful liquid resulting from the long simmering of meat, vegetables, poultry or fish.

OBS

bouillon: The French word for broth.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Cuisine et gastronomie
DEF

Liquide obtenu après la cuisson prolongée de viandes (bœuf, veau, poule) ou de légumes dans de l'eau bouillante.

OBS

Ne pas confondre avec «bouillon industriel» qui est le produit après adjonction d'eau, un bouillon analogue à celui qui est préparé en cuisine [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Cocina y gastronomía
DEF

Alimento líquido más o menos concentrado que resulta de la cocción en agua de carne, pollo, pescado, verduras, etc. con hierbas aromáticas.

Save record 17

Record 18 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

This term refers to many culinary preparations; fat or lean stock, or meat juices used for sauces, stews or braising.... The necessary stades are : broth, clear soup, veal stock, white and brown(thin and thick), juice from braised meat, poultry and game stock, fish stock....

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Les fonds sont utilisés clairs ou liés. Ils sont à base de veau, de bœuf ou de volaille, voire de gibier, de légumes et d'aromates (les fonds de poisson sont habituellement appelés «fumets»).

Spanish

Save record 18

Record 19 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish prepared chiefly from bean sprouts, bamboo shoots, water chestnuts, onions, mushrooms, and meat or fish and served with rice and soy sauce.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Mélange de légumes émincés et sautés accompagnés, le plus souvent, de poulet et de viande de porc ou de bœuf détaillés en lamelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de origen chino elaborado con carne de pollo, res o cerdo, verduras, germen de bambú o soja, especias y salsa de soja, acompañado con arroz o fideos.

OBS

El término "chop suey" significa "trozos mezclados".

Save record 19

Record 20 2017-10-19

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Freezing and Refrigerating
  • Commercial Fishing
  • Special Water Transport
DEF

A type of ship typically used to transport perishable commodities which require temperature-controlled transportation, such as fruit, meat, fish, vegetables, dairy products and other foods.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Pêche commerciale
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Navire de charge transportant des produits périssables et exigeant une certaine réfrigération durant leur transport, comme les fruits ou la viande. Ils incluent de nombreux systèmes de réfrigération et sont souvent rapides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Congelación y refrigeración
  • Pesca comercial
  • Transporte por barcos especiales
DEF

Buque especializado en el transporte de cargas refrigeradas.

Save record 20

Record 21 2017-10-12

English

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A diet that excludes animal products such as meat, chicken, fish and seafood.

OBS

Vegetarianism may include certain animal products such as milk, butter, eggs and honey.

OBS

Not to be confused with "veganism."

French

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Régime alimentaire qui exclut la chair animale comme la viande, la volaille, le poisson et les fruits de mer[,] mais qui permet certains produits du règne animal comme le lait, le beurre, les œufs et le miel.

OBS

Ne pas confondre avec «végétalisme».

OBS

végétarisme : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-07-28

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Dietetics
CONT

Even the fattiest fish have a fat content similar to lean meats, and contain less fat than most ground beef, some processed meats, and the fattiest(skin and dark meat) portions of some poultry products.

PHR

standard fat content

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Diététique
CONT

Certes, la teneur en matières grasses des produits allégés en gras est diminuée mais, en contrepartie, la quantité de glucides (fibres, amidon) et de sucre augmente souvent.

PHR

teneur standard en matières grasses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Dietética
Save record 22

Record 23 2017-05-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

[Referring to a food] that is in a form that is edible without washing, cooking, or additional preparation by the food establishment or consumer and that is reasonably expected to be consumed in that form.

PHR

ready-to-eat fish, ready-to-eat food, ready-to-eat food product, ready-to-eat frozen food, ready-to-eat meat product, ready-to-eat poultry product

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

[Se dit d'un aliment] qui est dans une forme qui est comestible sans [lavage, cuisson] ou préparation supplémentaire par l'établissement alimentaire ou le consommateur et qui est raisonnablement censé être consommé sous cette forme.

PHR

aliment prêt-à-manger, aliment prêt-à-manger congelé, poisson prêt-à-manger, produit alimentaire prêt-à-manger, produit de viande prêt-à-manger, produit de volaille prêt-à-manger

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
CONT

La demanda de los consumidores de productos prácticos, así como de porciones más pequeñas está impulsando la creación de un amplio abanico de productos de frutas y hortalizas listos para cocinar y listos para consumir.

Save record 23

Record 24 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Animal Diseases
  • The Skin
Universal entry(ies)
A26
classification system code, see observation
DEF

A bacterial cellulitis due to infection with Erysipelothrix rhusiopathiae, usually occurring as an occupational disease associated with the handling of infected fish, shellfish, meat or poultry.

OBS

A26: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Key term(s)
  • Rosenbach's erysipeloid

French

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Maladies des animaux
  • Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s)
A26
classification system code, see observation
DEF

Dermite microbienne professionnelle (bouchers, charcutiers, poissonniers, vétérinaires) due à Erysipelothrix rhusiopathiae [...]

OBS

A26 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Key term(s)
  • érysipéloïde de Rosenbach
  • dermite du rouget du porc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades bacterianas
  • Enfermedades de los animales
  • Piel
Entrada(s) universal(es)
A26
classification system code, see observation
Save record 24

Record 25 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

No person shall sell prepared fish or prepared meat that contains more than : that amount of filler, fish binder or other ingredients that is represented by four per cent reducing sugars, calculated as dextrose,... 70 per cent moisture where such prepared fish contains filler.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Est interdite la vente de poisson préparé ou de chair de poisson préparée qui renferme : plus que la quantité de remplissage, de liant à poisson, ou d'autres ingrédients, que représente quatre pour cent de sucres réducteurs, calculés en dextrose [...] plus de 70 pour cent d'humidité, lorsque ledit poisson préparé contient du remplissage.

CONT

Le marché du poisson frais est, en France, concurrencé par deux types de poisson préparé : les produits fumés ou salés, dont le plus important est la morue salée; les produits surgelés, en quoi les spécialistes des pêches maritimes s'accordent à voir la formule d'avenir qui doit l'emporter sur les conserves et même le poisson frais.

Spanish

Save record 25

Record 26 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9213
classification system code, see observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who operate processing and packaging machines, and workers who grade food and beverage products. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing establishments.

OBS

9213: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9213
classification system code, see observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les tâches des ouvriers qui font fonctionner des machines utilisées dans la transformation et l'emballage, ainsi que les ouvriers au classement des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation des fruits et des légumes, des laiteries, des minoteries, des pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de traitement du poisson et de transformation des viandes, des brasseries, et d'autres établissements de transformation des aliments et des boissons.

OBS

9213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 26

Record 27 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9465
classification system code, see observation
OBS

Testers and graders in this unit group test or grade ingredients and finished food or beverage products to ensure conformance to company standards. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing plants.

OBS

9465: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9465
classification system code, see observation
OBS

Les échantillonneurs et les trieurs de ce groupe de base vérifient, classent ou trient les matières premières et les produits finis dans les aliments ou les boissons pour assurer la conformité aux normes de l'entreprise. Ils travaillent dans des usines de transformation de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de transformation du poisson et de la viande, des brasseries et d'autres usines de transformation des aliments et des boissons.

OBS

9465 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 27

Record 28 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
6331
classification system code, see observation
OBS

Butchers, meat cutters and fishmongers, retail and wholesale, prepare standard cuts of meat, poultry, fish and shellfish for sale in retail or wholesale food establishments. They are employed in supermarkets, grocery stores, butcher shops and fish stores or may be self-employed.

OBS

6331: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
6331
classification system code, see observation
OBS

Les bouchers, les coupeurs de viande et les poissonniers – commerce de gros ou de détail préparent des coupes régulières de viande, de volaille, de poisson et de crustacés qui seront vendues par des détaillants ou des grossistes de produits alimentaires. Ils travaillent dans des supermarchés, des épiceries, des boucheries, des poissonneries, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6331 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 28

Record 29 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

... with respect to unfrozen or frozen lobster meat, means the weight of the edible contents of a container after the liquid has been drained from the container by a method approved by the Minister and, with respect to any other fish, means the total weight of the edible contents of a container.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[...] pour ce qui est de la chair de homard non congelée ou congelée, désigne le poids du contenu comestible d'un récipient, après égouttage suivant une méthode approuvée par le ministre et, pour ce qui est de toute autre espèce de poisson, le poids de tout le contenu comestible d'un récipient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 29

Record 30 2016-12-16

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
DEF

Food that is eaten commonly and regularly in a country or community and in such quantities as to constitute the dominant part of the diet and supply a major proportion of energy needs.

CONT

Most people live on a diet based on one or more of the following staples : rice, wheat, maize(corn), millet, sorghum, roots and tubers(potatoes, cassava, yams and taro), and animal products such as meat, milk, eggs, cheese and fish.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
DEF

Aliment de consommation courante et fréquente dans un pays ou une communauté et en quantités telles qu’il constitue la base de l’alimentation et la source d’une importante partie des apports énergétiques.

CONT

Les aliments de base varient d'une région à l'autre, mais sont généralement des féculents bon marché d'origine végétale qui sont riches en calories et qui peuvent se conserver facilement toute l'année. [...] La plupart des aliments de base dérivent soit de céréales, telles que le blé, le maïs ou le riz, ou de légumes-racines riches en amidon comme la pomme de terre, le taro et le manioc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Dietética
Save record 30

Record 31 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Food Industries
CONT

For a number of reasons, animal protein food(meat, fish, eggs, cheese, and milk) are considered to add to the toxic load already present in the body.

CONT

Sulfur exists in every cell of our body and is found in animal protein food such as fish, meat, milk and also in fruit and vegetables.

French

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Pour une bonne utilisation des protéines végétales des croustillants, on conseille de les associer à un aliment riche en protéines animales comme le fromage, le lait, le jambon, la volaille.

OBS

aliment riche en protéines animales : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
  • Industria alimentaria
Save record 31

Record 32 2015-10-02

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Comminuted meat products. Comminution is the mechanical process of reducing raw materials to small particles. The degree of comminution differs among various processed products and is often a unique characteristic of a particular product ranging from very coarsely comminuted, to finely comminuted, to form an emulsion.

OBS

Comminuted includes fish or meat products that are reduced in size and restructured or reformulated such as gefilte fish, gyros, ground beef, and sausage; and a mixture of 2 or more types of meat that have been reduced in size and combined, such as sausages made from 2 or more meats.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
Key term(s)
  • produit de viande finement haché

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A meal or gathering at which meat, fish, or other food is cooked out of doors on a rack over an open fire or on a special appliance.

French

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

Le mot barbecue peut aussi être utilisé pour désigner un repas, souvent festif, au cours duquel on se sert de cet appareil de cuisson.

Spanish

Save record 33

Record 34 2015-08-19

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Where meat, meat by-products, poultry meat, poultry by-products or fish, or meat of any marine or fresh water animal, that has been frozen is thawed prior to sale, the words "previously frozen" shall be shown...

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-07-22

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

Can companies label their products as "hormone-free" instead of "raised without hormones"?... Products cannot be labelled as "hormone-free" as it may mislead consumers to believe that the meat in question does not contain any hormones. All meat, poultry and fish products contain naturally occurring hormones, which makes the claim "hormone-free" inaccurate.

PHR

Animal raised without hormones.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Les entreprises peuvent-elles indiquer sur les étiquettes que leurs produits sont «sans hormone» au lieu d'indiquer «élevé sans hormone»? [...] On ne peut pas indiquer sur l'étiquette qu'un produit est «sans hormone», car cela pourrait faire croire aux consommateurs que la viande en question ne contient aucune hormone.

PHR

Animal élevé sans hormones.

Key term(s)
  • élevé sans hormones

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-07-20

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Any food that does not contain any meat product, poultry product or fish product but that has the appearance of a meat product...

OBS

Simulated meat and simulated poultry products do not contain any meat or poultry, but have the physical and nutritive characteristics of meat or poultry.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

[...] aliment qui ne contient aucun produit de viande ni de volaille ni de poisson, mais qui a l'apparence d'un produit de viande [...]

CONT

Les simili-produits de viande et de volaille ne contiennent ni viande ni volaille, mais possèdent les caractéristiques physiques et nutritives de la viande ou de la volaille.

Spanish

Save record 36

Record 37 2015-07-20

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Meats and Meat Industries
CONT

Jellied meat or fish has been covered with a solid clear substance that you can eat.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La cuisine typique de Lille surprend par sa saveur pour le moins variée, dont le potjevleesch ou «petit pot de viandes», une recette flamande qui est une véritable merveille culinaire préparée avec de la viande en gelée (lapin, poulet et porc).

OBS

Mets froid qui, en refroidissant, se solidifie, grâce aux éléments gélatineux qui entrent dans sa composition.

Spanish

Save record 37

Record 38 2015-06-05

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Poultry Production
DEF

Any food that does not contain any poultry product, meat product or fish product but that has the appearance of a poultry product...

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des volailles
DEF

[...] aliment qui ne contient aucun produit de volaille ni de viande ni de poisson, mais qui a l'apparence d'un produit de volaille [...]

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A very thinly sliced raw meat or fish, especially beef or tuna, garnished with a sauce.

OBS

Raw meat or fish(commonly tuna, salmon, and swordfish), thinly sliced or pounded thin and served as an appetizer or a lunch option.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Viande crue, tranchée très mince, sur laquelle on verse une marinade et des condiments.

OBS

Toutes les variations sont possibles, [bœuf,] canard, cerf, saumon ou pétoncles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato compuesto de lonchas de carne o pescado, cortadas muy finas y condimentadas con diversas especias, que se consume crudo.

Save record 39

Record 40 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Any of various light chilled or frozen foods made with egg white, gelatin, whipped cream, etc., combined with fruit or flavoring for desserts, or with fish, meat, etc.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Entremets ou dessert à base de crème ou de blanc d'œufs fouettés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
DEF

Plato preparado con claras de huevo que dan consistencia esponjosa a los ingredientes dulces o salados que lo componen.

Save record 40

Record 41 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

timbale : A dish made of finely minced meat, fish, or other ingredients, cooked in a crust of paste or in a mould.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

timbale : Préparation culinaire (viande, crustacés, pâtes, etc., en sauce) entourée d'une pâte et cuite dans [un moule de forme circulaire].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
PHR

Timbal de verduras con queso gratinado.

Save record 41

Record 42 2015-01-27

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

Searing is a stovetop cooking method that creates a crisp outer coating on the food. Meat and fish is most often seared. This cooking method is sometimes combined with roasting. The fish is seared on all sides in a skillet with a small amount of oil. Once it is browned all over to seal the outside of the meat, it goes into the oven to finish cooking. The meat requires less cooking time in the oven, which reduces the chances of the meat drying out.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
CONT

Outre son rôle dans la préservation de la tendresse de la viande, la saisie est également essentielle pour développer l’arôme «viande grillée».

OBS

Saisir consiste à brunir la surface de la viande à haute température. Cette opération résulte en une belle croûte dorée caramélisée et ajoute à la texture et au goût de la viande.

Spanish

Save record 42

Record 43 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Marinated anchovies are traditionally served as chilled tapas, along with other fish and meat dishes.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Les anchois marinés [...] sont souvent confondus à tort avec les anchois au vinaigre. Les anchois marinés, beaucoup plus doux et moins salés que l'anchois traditionnel, vous réconcilieront avec l'anchois.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Save record 43

Record 44 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A small coin-shaped piece of meat, [fish or shellfish, ] usually beef, veal or pork.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau de forme ronde ou ovale, plus ou moins épais, détaillé dans une viande [...], un poisson ou un crustacé, voire du fois gras (escalope).

CONT

Les médaillons de veau ou de volaille se font sauter ou poêler et sont servis chauds ou froids.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Rodaja gruesa de un alimento, especialmente de carne o pescado.

Save record 44

Record 45 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

croquette : A small often rounded mass consisting usually of minced meat, fish, or vegetable coated with egg and bread crumbs and deep-fried.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Les croquettes sont façonnées en bouchon, en palet, en bâtonnet, en boule ou en rectangle. Elles sont généralement panées à l'anglaise, puis plongées dans une friture très chaude, qui permet de les saisir et les rend croquantes et dorées [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Bola que se hace de [...] pescado picado menudamente y trabado con ralladuras de pan, huevos batidos y especias, y que se come guisada o frita.

OBS

albóndiga de pescado; croqueta de pescado: términos utilizados generalmente en plural.

OBS

No confundir, en español, los términos "croqueta" y "albóndiga". "Croqueta" es una porción de masa hecha con cualquier alimento, la cual se fríe, mientras que "albóndiga" es una bola de carne o pescado con ralladura de pan que puede ser guisada o frita.

Key term(s)
  • albóndigas de pescado
  • croquetas de pescado
Save record 45

Record 46 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A dish made of finely minced meat, fish, or other ingredients, cooked in a crust of paste or in a mould.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Préparation culinaire (viande, crustacés, pâtes, etc., en sauce) entourée d'une pâte et cuite dans [un moule de forme circulaire].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
DEF

[Preparación culinaria que consiste en una] masa de harina y manteca, por lo común en forma de cubilete, que se rellena de macarrones u otros manjares.

OBS

timbal: este término también puede referirse al molde circular, hondo, utilizado en cocina.

Save record 46

Record 47 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[Meat, fish or vegetables] skewered and grilled(or oven-broiled) in bite-sized pieces with an applied sauce...

CONT

While "yakitori" refers literally to chicken, the term can be used more generically to refer to little skewers of grilled meats found everywhere in Japan.

OBS

In traditionnal Japanese cookery, chicken is used for yakitori.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Traditionnellement servis avec une sauce à base de saké, de soja et de sucre, très souvent caramélisés, les yakitoris sont [...] de petites brochettes de viande, de poisson, de légumes et de fruits [...]

OBS

En japonais, «yakitori» signifie «brochette de poulet».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Pincho de carne y verduras con salsa de soja [u otra]

Save record 47

Record 48 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A seasoned ball or roll made from ground meat or fish, poached in water or stock.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Préparation de forme oblongue, composée d'une farce de poisson ou de viande blanche liée avec [des œufs], de la farine ou de la mie de pain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Especialidad gastronómica francesa, de aspecto similar a una croqueta o una albóndiga de forma cilíndrica u ovalada, [elaborada con una] pasta de sémola de trigo o harina mezclada con mantequilla, huevos y leche o agua a la que se añade bien algún tipo de carne desmenuzada de pescado, devaca, de ave [u otra]

PHR

Quenelle de de aguacate, pescado y marisco.

Save record 48

Record 49 2014-06-06

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A piece of fruit, vegetable, meat or fish covered with a batter and deep fried in fat.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Entremets ou hors d'œuvre composé ordinairement de tranches de fruits (pommes), de légumes (aubergines), de poisson, de viande, etcetera, [...] enveloppées d'une pâte à frire gonflant à la cuisson.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Entremés cocinado mediante inmersión en aceite, mantequilla o grasa muy caliente, de tal forma que el interior permanece jugoso pero en el exterior se forma una costra crujiente.

OBS

El término "fritura" también puede referirse al proceso culinario o al conjunto de alimentos fritos.

Save record 49

Record 50 2014-03-19

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

Insulated shipping container designed to carry cargoes requiring temperature control, such as dairy produce, meat, fish and fruit.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Conteneur équipé d’un dispositif de régulation de la température, qui est principalement destiné au transport de denrées alimentaires périssables.

OBS

conteneur frigorifique; conteneur réfrigéré : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
  • Congelación y refrigeración
  • Industria alimentaria
CONT

Contenedor frigorífico. [...] Estos son contenedores especiales que permiten regular la temperatura interna y adaptarla así a las necesidades individuales y específicas de la mercancía perecedera que transporta. De esta manera es posible enviar carne, pescado o verduras a regiones geográficas de altas temperaturas sin que los productos sufran pérdida de calidad. Nuestros contenedores disponen de un sistema de temperatura propio cuyo abastecimiento eléctrico proviene de la planta del barco directamente.

Save record 50

Record 51 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A sauce typically made with basil, pine nuts, olive oil, and grated Parmesan blended together and served hot or cold over pasta, fish or meat.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Condiment voisin du pistou français [qui] se présente comme une sauce épaisse, faite d'huile d'olive, de parmesan, [de pignons,] d'ail et de basilic frais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Salsa preparada con albahaca, piñones y ajo machacados y aceite, con que se condimenta especialmente la pasta italiana.

Save record 51

Record 52 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

To add salt or salt brine, with or without sugar, spices, nitrates and other materials, to meat, fish or poultry products.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Traiter un produit avec du sel sec ou de la saumure.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 52

Record 53 2013-02-22

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
DEF

A highly seasoned sauce of vinegar, condiments, and spices that may be used in cooking, basting, or serving meat and fish.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)
DEF

Sauce très relevée qui accompagne [habituellement] les viandes et les volailles grillées.

CONT

Les sauces pour barbecue sont à la fois des marinades [et des] sauces d'accompagnement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Salsa cuyos principales ingredientes son tomates, vinagre, especias, miel, cebolla y ajo, se utiliza para acentuar el sabor de ciertos platos de carne.

Save record 53

Record 54 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish based on meat, fish, shellfish or foie gras(usually pureed) to which whipped cream or, less frequently, beaten egg whites are added to lighten the texture.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Menus (Restauration)
DEF

Mousse salée ou sucrée souvent présentée en portions individuelles, moulées à la cuiller ou dans de petits moules.

Spanish

Save record 54

Record 55 2012-10-09

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Spices and Condiments
DEF

A short, tapering chile with a thick flesh, a moderately hot, green vegetal flavour and a dark green colour ...

OBS

They’re available fresh and canned and are used in a variety of sauces, sometimes stuffed with cheese, fish or meat, and in a multitude of dishes.

OBS

A red version is also available; it is a green chile that has been allowed to ripen ...

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Épices et condiments
DEF

Piment relativement doux d’origine mexicaine, vendu frais, séché ou mariné [et qui] devient rouge lorsqu’il est mûr.

CONT

[...] le jalapeño est considéré comme assez doux -- entre 2 500 et 5 000 unités Scoville. Il a une peau lisse et une chair épaisse, et il est surtout utilisé dans les salsas ou comme accompagnement pour les viandes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Especias y condimentos
CONT

El jalapeño (de la familia de la planta llamada Capsaicuma) deriva sus picantes del capsaicún [...] tiene forma de un cono, estrecho en la punta, redondo no puntiagudo. Mide aproximadamente de 6 a 8 cm de largo y 3 a 5 cm de ancho. Su color es verde oscuro, de suave textura, cáscara gruesa y pulposa [...]

Save record 55

Record 56 2012-08-23

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A thin slice of meat [or fish] without any bone, typically a special cut of veal from the leg that is [usually] coated, fried, and served in a sauce.

PHR

Pork loin escalope.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Tranche mince de viande ou de poisson.

PHR

Escalope de dinde, de saumon, de veau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Save record 56

Record 57 2012-08-13

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Recipes
DEF

A mixture of soy sauce, sake, ginger, and other flavourings, used in Japanese cookery as a marinade or glaze for fish or meat dishes.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Recettes de cuisine
CONT

Le shoyu, le tamari ou la sauce soya sont l'ingrédient de base de nombreuses sauces, dont la sauce teriyaki et la sauce Worchestershire.

Spanish

Save record 57

Record 58 2012-03-16

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

... water saturated or nearly saturated with a salt... used to preserve vegetables, fish, and meat...

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Solution saline concentrée dans laquelle on plonge des viandes, du poisson, des olives ou des légumes pour les conserver.

PHR

Mettre des olives, de la viande, des harengs dans la saumure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
DEF

Líquido que se prepara con sal y otros condimentos, y se utiliza para conservar carnes, pescados, etcétera.

Save record 58

Record 59 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
CONT

An East Indian seasoning made by pulverizing sun-dried, unripe(green) mango into a fine powder. Amchoor has a tart, acidic, fruity flavor that adds character to many dishes including meats, vegetables and curried preparations. It's also used to tenderize poultry, meat and fish. Amchoor is also called simply mango powder; it's also spelled amchur.

OBS

mango powder: term standardized by ISO.

OBS

Mangifera indica: scientific name of the plant from which the spice is produced.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
CONT

L’amchoor est de la poudre de mangue verte séchée au soleil. Elle convient bien aux plats dans lesquels on veut ajouter une touche d’acidité sans pour autant ajouter du liquide, comme du jus de citron ou du tamarin. On l’utilise aussi avantageusement dans les marinades et les sautés, car elle a la propriété d’attendrir les viandes.

OBS

Mangifera indica : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice.

Spanish

Save record 59

Record 60 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

You will be given three required protein elements : one whole bird, one fish to be filleted, one small joint of meat on the bone.

CONT

I am not sure that steaming, roasting or grilling your fish whole, rather than in neat fillets, makes as much difference to the flavour as roasting a piece of meat on the bone, but without doubt the final result seems so much juicier.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

On mettra à votre disposition les trois éléments protéinés exigés suivants : une volaille entière, un poisson à fileter et un petit morceau de viande avec os.

CONT

Puisque le boucher a moins de travail à faire, le prix à la livre de la pièce de viande avec os est moins élevé que celui d’une pièce de viande sans os.

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Pulverized dried meat or fish mixed with hot fat and dried berries and/or other dried fruit into a thick paste, and then formed into loafs or small cakes...

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Préparation de viande concentrée et séchée [...]

OBS

Mot angl. de l'algonquin pimekkân, de pimii «graisse», et - kan «préparé».

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-08-25

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

A mixture of vinegar, oil, herbs, or similar ingredients in which meat, fish, etc., may be steeped before cooking or eating, in order to tenderize it or to add flavour.

CONT

The liquid in question, the "marinade," can be acidic with ingredients such as vinegar, lemon juice, or wine, or savory with soy sauce, brine or other prepared sauces. Along with these liquids, a marinade often contains oils, herbs, and spices to further flavor the food items.

CONT

It is commonly used to flavor foods and to tenderize tougher cuts of meat. The process may last seconds or days. Different marinades are used in different cuisines. For example, in Indian cuisine the marinade is usually prepared with a mixture of spices.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Liquide bien condimenté dans lequel on laisse baigner plus ou moins longtemps soit des viandes, des abats, du gibier ou du poisson, soit des légumes ou des fruits.

CONT

La marinade permet d'aromatiser les éléments, ensuite d'attendrir sensiblement les fibres de certaines viandes et, enfin, de conserver plus longtemps les produits (poissons et légumes surtout).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Save record 62

Record 63 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
  • Food Additives
  • Rubber Processing
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
DEF

A carcinogenic product resulting from the incomplete combustion (or decomposition) of natural gas or mineral oil.

OBS

Banned from food use since 1976 in the U. S. A., but still used in many countries to color marinated meat and pickled fish, hams, butter, cheddar cheese, jams, concentrated fruit juices.

OBS

The principal types are channel or impingement black, furnace black and thermal black.

OBS

carbon black: term standardized by ISO.

OBS

See also "channel black," which is a more specific term.

French

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
  • Additifs alimentaires
  • Fabrication du caoutchouc
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Pigment noir très léger et finement divisé, résultant de la combustion incomplète de gaz ou d'huiles minérales naturels.

CONT

Des techniques de production différentes ont amené les producteurs à distinguer entre les noirs tunnel, noirs au four, noirs thermiques. Les noirs de carbone de qualité moyenne sont de plus en plus souvent des noirs au four du fait du prix de revient économique de cette méthode de fabrication.

OBS

Le noir de carbone est très utilisé en peintures en raison de son pouvoir opacifiant très élevé; il possède une excellente solidité à la lumière.

OBS

Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR.

OBS

noir de carbone : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gas natural y derivados
  • Aditivos alimentarios
  • Elaboración del caucho
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Partículas de carbón finamente divididas, producto de la combustión incompleta o descomposición térmica de gas natural o petróleo.

CONT

El negro de carbono da las mejores tintas litográficas y pinturas superiores para carrocerías de coches.

Save record 63

Record 64 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
Universal entry(ies)
C2H6N2O
formula, see observation
(CH3)2N2O
formula, see observation
(CH3)2NNO
formula, see observation
(CH3)2N-NO
formula, see observation
62-75-9
CAS number
DEF

A chemical product in the form of a yellow liquid, soluble in water, alcohol and ether, that is a known animal carcinogen present in tobacco smoke condensates, in smoked and salted fish and in cured meat products, and that is used as a solvent, a rubber accelerator and in rocket fuels.

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

OBS

N-methyl-N-nitrosomethanamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N-nitrosodimethylamine: obsolete form.

OBS

Chemical formulas: C2H6N2O or (CH3)2N2O or (CH3)2NNO or (CH3)2N-NO

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
C2H6N2O
formula, see observation
(CH3)2N2O
formula, see observation
(CH3)2NNO
formula, see observation
(CH3)2N-NO
formula, see observation
62-75-9
CAS number
DEF

Dérivé nitrosé de la diméthylamine se présentant sous la forme d'un liquide, employé pour préparer la diméthylhydrazine, carburant de fusée, et qui constitue un agent cancérigène puissant, que l'on rencontre dans la fumée du tabac et dans certains aliments fumés comme le jambon et le poisson.

OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

N-méthyl-N-nitrosométhanamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

N-nitrosodiméthylamine : forme vieillie.

OBS

Formules chimiques : C2H6N2O ou (CH3)2N2O ou (CH3)2NNO ou (CH3)2N-NO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Química
Entrada(s) universal(es)
C2H6N2O
formula, see observation
(CH3)2N2O
formula, see observation
(CH3)2NNO
formula, see observation
(CH3)2N-NO
formula, see observation
62-75-9
CAS number
OBS

Líquido de color amarillo, soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico, especialmente por contacto con la piel.

OBS

Fórmulas químicas : C2H6N2O o (CH3)2N2O o (CH3)2NNO o (CH3)2N-NO

Save record 64

Record 65 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Food Industries
OBS

Functions as a curing and pickling agent, leavening agent, pH control agent, and sequestrant. Applications for this acidulant include bakery products, fish and fish products, meat products, fruits and vegetables, pasta and rice, cheese and tofu, and salad dressings and sauces.

Key term(s)
  • glucona-delta-lactone

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les agents acidifiants ont également des solubilités différentes. Par exemple, lorsqu'on les utilise avec un agent levant, pour produire du dioxyde de carbone, il vaut mieux utiliser un acide à faible solubilité, comme l'acide fumarique, ou un acide à libération lente, comme la glucono-delta-lactone, plutôt que de l'acide malique ou de l'acide citrique.

Key term(s)
  • glucone-delta-lactone

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
NaNO2
formula, see observation
7632-00-0
CAS number
DEF

Slightly yellowish or white crystals, pellets, sticks or powder. Oxidizes on exposure to air. Soluble in water; slightly soluble in alcohol and ether... decomposition at 320°C... Uses :... rubber accelerators; color fixative and preservative in cured meats, meat products, fish, etc., pharmaceuticals; photographic and analytical reagent; dye manufacture; preparation of nitric oxide.

OBS

Chemical formula: NaNO2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
NaNO2
formula, see observation
7632-00-0
CAS number
DEF

Sel sodique de l'acide nitreux, présenté sous forme de cristaux blancs tirant parfois sur le jaune, solubles dans l'eau. Mélangé au sel de cuisine, c'est un conservateur; combiné avec certains nitrates, il aide à fixer la couleur des viandes.

OBS

Formule chimique : NaNO2

Spanish

Save record 66

Record 67 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

If food such as fish or meat is breaded, it is covered in breadcrumbs. It can then be fried or grilled.

CONT

It is important that food be breaded just minutes before frying.

CONT

bread (v.): To coat a food with flour, beaten eggs and bread crumbs or cracker crumbs before cooking.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Qui a été couvert de chapelure ou de mie de pain pressée avant la cuisson.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
PHR

Milanesa, pescado empanado

Save record 67

Record 68 2009-09-11

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

A thin slice of meat or fish wrapped around a filling(as of forcemeat).

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Tranche fine de viande ou de poisson masquée d'une garniture ou d'une farce puis roulée avant la cuisson.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
Save record 68

Record 69 2008-09-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Commercial Fishing
CONT

Designing and invention of the fish deboner machine is composed of a compress force system between type roller and stainless cylinder with pore size : 4 mm... The soft fish meat will be pressed through the pore surrounding the stainless cylinder and flow out from the front of stainless cylinder into the prepared container. The bone, skin and fish scales will fall into prepared bucket under the tyre and stainless cylinder. Fish deboner machine can separate the quantity of fishes meat about 60% by weight.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Pêche commerciale
DEF

Machine permettant d'extraire délicatement les arêtes centrales des filets de poisson.

Spanish

Save record 69

Record 70 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A strong-flavored, highly spiced dish of meat, fish, and/or vegetables made in Eastern Indian kitchens.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Mets, le plus souvent composé de volaille et de riz, préparé avec [du curry].

PHR

Cari d'agneau, de porc, de poulet.

Spanish

Save record 70

Record 71 2008-02-28

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

One is also surrounded by eight packed buffet stations : a fish station featuring silky smoked salmon, oysters(in season), and three types of caviar; a fish, meat, sausage, and vegetable charcoal grill station...

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Spanish

Save record 71

Record 72 2007-11-20

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

As to haddock, there are "fish" products in the US made out of things that are not what they are called-for example, friend haddock fish sticks may have only a small portion of Haddock and a larger portion of some unidentified whitefish, or pollock or hoki-the stuff used to make imitation crab meat.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Spanish

Save record 72

Record 73 2007-10-18

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Fresh herring ranges from delicately flavored small fish to larger fish with a fuller, "oilier" flavor... Fresh, whole herring should be bright with hard bellies. Scales are large, loosely attached and cover the entire body. The meat of fresh herring is off-white and soft...

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Le hareng frais est un excellent poisson dont on ferait le plus grand cas, s'il était cher et s'il était rare; il faut le choisir avec des ouïes rouges, des écailles brillantes, rebondi du côté du ventre, car alors il est plein, mais ce n'est guère qu'à la fin d'août ou à la mi-septembre qu'on le mange dans toute sa saveur.

Spanish

Save record 73

Record 74 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
  • Commercial Fishing
DEF

A boneless, lean piece of meat or fish.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Pêche commerciale
DEF

Morceau de chair levé de part et d'autre de l'arête d'un poisson ou le long de l'épine de quelques animaux.

Spanish

Save record 74

Record 75 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Food Preservation and Canning
CONT

Frozen meat/fish is flash-frozen to a core temperature of-18ºC--27ºC and strict compliance with the freezing chain must be ensured during transport.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Conservation des aliments et conserverie

Spanish

Save record 75

Record 76 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

The process of pasteurization by the use of radiation.

OBS

It is primarily used to treat foods that have a high moisture content and a high pH. The microbes that are targeted are mainly spoilage organisms. Meat and fish are the foods for which this process is mainly used.

OBS

The treatment dose for radurization is approximately 1 kGy.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Irradiation d'un produit par des rayons gamma en vue de détruire les microorganismes putréfiants

OBS

[...] l'irradiation des aliments peut poursuivre trois buts : la radappertisation, la radicidation ou la radurisation. [...] Radurisation : Application de doses de radiations ionisantes n'altérant pas le produit et réduisant sensiblement sa charge microbienne, en vue d'augmenter sa durée de vie commerciale.

OBS

Les doses de radiations ionisantes appliquées dans le cas de conservation de denrées alimentaires (viandes, poissons, fruits de mer) par radurisation se situent entre 0,8 et 3,5 kilogray.

Spanish

Save record 76

Record 77 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A very small patty or cream-puff shell filled with creamed meat or fish.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Petite croûte de pâte feuilletée, petit vol-au-vent dont l'intérieur est garni de petits morceaux de viandes ou de poissons divers en sauce, se servant comme entrée.

Spanish

Save record 77

Record 78 2007-03-11

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Food Industries
CONT

A newly developed automatic sausage filling machine... [is used] for filling and sealing meat sausage, fish sausage, and boiled fish, paste products...

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie de l'alimentation
OBS

embosseuse : Machine de charcuterie destinée à introduire la farce dans les boyaux de saucisse.

Spanish

Save record 78

Record 79 2007-02-14

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

Highly concentrated aromatic preparations are preserved in oil in the form of a paste. They are always ready for use, may be used hot or cold, and are easily incorporated in all preparations : vinaigrettes, and cold or hot sauces. They can be added to fresh cream, lemon juice, or after cooking, on grilled meat and fish...

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Produit ou mélange préparé pour ses propriétés aromatisantes, et obtenu à partir d'ingrédients qui sont eux-mêmes autorisés pour l'emploi dans les aliments, ou qui sont naturellement présents dans les aliments, ou dont l'emploi est permis dans les préparations aromatiques, par un procédé utilisé pour la préparation en vue de la consommation humaine.

OBS

Définition donnée par l'International Organization of the Flavour Industry.

Spanish

Save record 79

Record 80 2006-07-21

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Meat or fish preserved by rubbing the food with salt(seasonings are often also applied) ;also known as salted.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

La qualité du poisson salé à sec peut être altérée par deux phénomènes : le «rougissement», décoloration provoquée par des bactéries halophiles rouges; et la «formation de moisissures brunes» par Sporendonema epizoum.

Spanish

Save record 80

Record 81 2006-05-05

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Food Industries
  • Winemaking
DEF

Any of various colloidal extractives of certain red algae... that are similar products both in appearance, being usu. in the form of translucent strips or flakes or a white powder, and in other physical properties(as ability to swell in cold water and to dissolve in hot water) [used] as gelling and stabilizing agents in foods(as jellies, dairy products, and canned meat and fish).

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
  • Industrie vinicole
DEF

Colloïde glucidique extrait de certaines algues marines (rhodophycées) de l'Océan indien et du Pacifique. Il se présente sous forme de poudre, de filaments ou de flocons. Gélifiant, émulsifiant.

Key term(s)
  • tjintiouw

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Industria alimentaria
  • Industria vinícola
DEF

Sustancia mucilaginosa que se obtiene del alga Gracilaria lichenoides y de otras especies de algas marinas.

Save record 81

Record 82 2006-03-17

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Mixed Drinks
CONT

We started our feast with a cup of the delicate, lightly creamed She Crab Soup .. .rich and a good appetizer. ... an unusually tasty Maine Jonah Crab meat patty in a sweet/sour sauce and a Dungeness Crab meat patty ... A nice presentation and another great appetizer.

OBS

patty : a small, thin round of ground or finely chopped food such as meat... fish or vegetables.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Cocktails

Spanish

Save record 82

Record 83 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Food Industries
CONT

Specialty distributors are primarily engaged in the wholesale distribution of items such as frozen foods, dairy products, poultry products, fish, meat and meat products, or fresh fruits and vegetables... Specialty distributors do not stock a wide range of products; rather they operate in niche markets where it is necessary to have specialized knowledge about the type of product being handled or type of operator being served.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 83

Record 84 2005-10-05

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Restaurant Industry (General)
CONT

Many fast food restaurants provide combination meals that are more economical than purchasing just a sandwich. For example, breakfast combination meals may include the sandwich, hash browns, and a drink for a cheaper price than the sandwich alone.

CONT

Bento or Obento [is a] combination meal served in a wooden box. A traditional bento consists of rice, fish or meat and one or more pickled or cooked vegetables as a side dish.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
CONT

Il arrive souvent que les entreprises combinent des produits ou services de façon à offrir aux consommateurs de meilleurs prix, des incitations ou des conditions plus favorables. En constituant de tels ensembles, elles sont en mesure de proposer leurs produits et services à un prix plus bas. Une chaîne de restauration rapide peut offrir, par exemple, un repas combiné comprenant un hamburger, des frites et une boisson et demander pour l'ensemble un prix inférieur aux prix total de ces mets achetés séparément.

Spanish

Save record 84

Record 85 2005-09-22

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Beverages
  • Meats and Meat Industries
OBS

broth : A liquid resulting from cooking vegetables, meat or fish in water. The term is sometimes used synonymously with bouillon.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Liquide de cuisson [...] [de poulet] utilisé pour cuire (à la place de l'eau) certains mets et réaliser des sauces et des potages. Il existe aujourd'hui des extraits, liquides ou solides, à délayer dans l'eau.

Spanish

Save record 85

Record 86 2005-07-08

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Crustaceans
DEF

[Invertebrate Zoology]. The common name for various aquatic invertebrates having a shell (mollusks) or a hard exoskeleton (crustaceans); used to refer to such animals that are edible by humans; e.g., oysters, crabs, and lobsters.

OBS

shellfish :[In accordance with "The Fish Inspection Regulations] means all species of bivalve molluscs of the class Bivalvia and all marine, carnivorous species of the class Gastropoda, either shucked or in the shell, in whole or in part, excluding the adductor muscles of scallops and the meat of geoducks.

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Crustacés
OBS

mollusques : [Dans la présente loi «Règlement sur l'inspection du poisson»] veut dire les espèces de mollusques bivalves de la classe Bivalvia et les espèces de mollusques carnivores d'origine marine et de la classe Gastropoda, écaillés ou non, entiers ou non, sauf le muscle adducteur des pétoncles et la chair des panopes.

OBS

Dans le domaine de l'alimentation, on parle de «fruits de mer» (en anglais : «seafood»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Crustáceos
CONT

mariscos: Animales marinos invertebrados, y especialmente los crustáceos y moluscos comestibles.

Save record 86

Record 87 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Recipes
OBS

casserole : Any of a variety of baked dishes made with meat, poultry, fish, shellfish, pasta and/or vegetables, bound with a sauce and often topped with bread crumbs, cheese or the like.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Spanish

Save record 87

Record 88 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Tiews et al(1976) found that one-quarter of the fish meal protein could be substituted with methionine or with a mixture of meat and bone meal and blood meal, with the remaining dietary protein coming from the poultry by-product and feather meal.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Sous-produits de l'industrie de la transformation avicole, les farines de plumes sont riches en protéines, surtout en kératine non digestible, que l'on peut rendre digestible en traitant les plumes à haute pression et en procédant à une hydrolyse acide. Elles sont utilisées pour l'alimentation des volailles et des bovins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Save record 88

Record 89 2004-05-21

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

to cure(meat, fish, etc.) by exposure to smoke.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Soumettre un aliment préalablement salé à l'action de la fumée produite par la combustion lente de bois dur.

OBS

Le produit obtenu est légèrement ou modérément fumé et peu déshydraté; il a une faible durée de conservation. Le saumon ainsi préparé (fumé à froid) est parfois appelé en anglais «Nova».

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Curar al humo carnes o pescados.

Save record 89

Record 90 2003-12-30

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

... vinaigrette is a basic oil-and-vinegar combination, generally used to dress salad greens and other cold vegetable, meat or fish dishes.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Sauce froide faite d'un mélange de vinaigre, d'huile, de poivre et de sel [...] la vinaigrette assaisonne les salades vertes et divers mets froids [...]

Spanish

Save record 90

Record 91 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Recipes
DEF

A preparation of finely chopped raw or cooked meat, poultry, fish, or vegetables.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Recettes de cuisine
DEF

Préparation de viande ou de poisson hachés très fin.

Spanish

Save record 91

Record 92 2002-08-21

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Limit the amount of fatty foods you eat. Try eating small amounts choosing low fat alternatives and/or cooking without adding fat. Also remember to cut the fat off meat remove the skin from poultry eat fish without the batter and choose half fat cheese or semi-skimmed or skimmed milk.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Save record 92

Record 93 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Feed (Agric.)
  • Grain Growing
CONT

The manufacture of feed products is a highly specialized, complex business involving the production of scientifically formulated feed compounds from such raw materials as grains(barley, corn, wheat and oats), protein ingredients(canola meal, soybean meal, linseed meal, fish meal and meat meal), grain by-products, vegetable and animal oils, minerals, vitamins and medicating ingredients.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Culture des céréales
CONT

La fabrication des aliments du bétail est une activité hautement spécialisée et complexe, qui suppose la production de composés alimentaires scientifiquement formulés à partir de matières premières comme les céréales (orge, maïs, blé et avoine), d'ingrédients protéinés (tourteaux de canola, de soja et de lin, farines de poisson et de viande), de sous-produits des céréales, d'huiles végétales et animales, de minéraux, de vitamines et de substances médicamenteuses.

Spanish

Save record 93

Record 94 2001-03-01

English

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

A chemical used to imitate smoke flavor in fish, meat and cheese. A preservative and a flavoring agent.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Produit chimique employé pour simuler le fumage du poisson, des viandes et des fromages. Conservateur et aromatisant.

Key term(s)
  • huile de fumée

Spanish

Save record 94

Record 95 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Pursuant to the Canada Agricultural Products Act, Feeds Act, Fertilizers Act, Fish Inspection Act, Food and Drugs Act, Health of Animals Act, Meat Inspection Act, Plant Protection Act, Seeds Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

En vertu de la Loi sur les produits agricoles au Canada, Loi relative aux aliments du bétail, Loi sur les engrais, Loi sur l'inspection du poisson, Loi sur les aliments et drogues, Loi sur la santé des animaux, Loi sur l'inspection des viandes, Loi sur la protection des végétaux, Loi sur les semences.

Spanish

Save record 95

Record 96 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Sales (Marketing)
CONT

The traditional wet markets of Hong Kong still supply the majority of Hong Kong's consumers with their fresh food needs. The term "wet market" describes literally the conditions within these markets-lacking refrigeration meat and fish products are often displayed on a bed of melting ice, live fish are kept in tanks which typically overflow onto the ground and fruit and vegatables are kept wet by stall-holders who liberally spray produce with water to keep it cool, looking fresh and perhaps also to add to the weight of goods they sell.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Vente
OBS

Désigne, le plus souvent dans les pays de l'Asie du Sud-Est, les marchés publics où l'on vend des produits alimentaires frais, comme de la viande, du poisson, des fruits et des légumes.

Spanish

Save record 96

Record 97 1999-03-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Merchandising Techniques
DEF

Public shop specialising in foodstuffs that generally has one or two check-out counters, a surface area of 90-250m² including a perishable food section although not normally including meat or fish counters. The public takes goods directly from the shelves. Their advantage in comparison with supermarkets is their proximity and the level of personal attention.

OBS

The term "self service shop" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Techniques marchandes
DEF

Établissement ouvert au public spécialisé dans l'alimentation et possédant une ou deux caisses de sortie. Normalement, il a une superficie comprise entre 90 et 250 mètres carrés, des rayons pour les denrées périssables (bien qu'en général, il n'y a pas de poissonnerie ou de boucherie) et le public prend directement les articles. Il se distingue du supermarché por sa proximité et le service personnalisé.

OBS

magasin libre-service : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • magasin en libre service

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Técnicas mercantiles
DEF

Establecimiento abierto al público especializado en alimentación, con una o dos cajas de salida. Normalmente tiene una superficie de 90 a 250m², secciones de perecederos (aunque no suelen tener pescadería y carnicería), y el público toma los artículos directamente. Sus ventajas frente a las grandes superficies son la proximidad y la atención personal.

OBS

El término "autoservicio" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 97

Record 98 1999-02-02

English

Subject field(s)
  • Recipes
OBS

batter: A mixture of liquid, flour, etc., that can be beaten or stirred.

OBS

Fruit, meat, vegetables or fish are covered with batter and deep fried.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Le français ne fait pas de différence, c'est toujours de la pâte. L'anglais fait des distinctions : pastry (pâte à tarte); mix (gâteaux); dough (pain); batter (frire).

Spanish

Save record 98

Record 99 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

An apparatus forming part of a filletting machine for removing meat from the skeleton of fish in the region of the ribs is described, through which the fish are conveyed with their tails leading and guided by guides which penetrate into cuts already performed for cutting free the belly and back spokes. The removal of meat from the ribs is performed by means of a tool, which comprises a scraping knife arranged on each side of the belly-cut guides and extending in a plane which forms an angle of between 10 degree and 50 degree with the guidance plane defined by the belly-cut and back-cut guides.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

rayon : chacune des pièces squelettiques qui soutiennent les nageoires des poissons.

Spanish

Save record 99

Record 100 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Culinary Techniques
DEF

A liquid food having as a base a meat, fish, or vegetable stock, being clear or thickened to the consistency of a thin puree or having milk or cream added, and often containing pieces of solid food(as meat, shellfish, pasta or vegetables).

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques culinaires
DEF

Préparation culinaire plus ou moins épaisse qui peut prendre le nom de soupe, purée, crème ou velouté.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: