TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FONTINALIS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- sea trout
1, record 1, English, sea%20trout
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sea-run brook trout 2, record 1, English, sea%2Drun%20brook%20trout
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Salmonidae. 3, record 1, English, - sea%20trout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The sea trout is the anadromous form of the species Salvelinus fontinalis. 3, record 1, English, - sea%20trout
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sea trout: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, record 1, English, - sea%20trout
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- truite de mer
1, record 1, French, truite%20de%20mer
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- truite saumonée 2, record 1, French, truite%20saumon%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Salmonidae. 3, record 1, French, - truite%20de%20mer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'espèce Salvelinus fontinalis possède une forme d'eau douce (omble de fontaine) et une forme marine [ou anadrome] (truite de mer) dont la robe est différente; l'appellation «truite de mer» est réservée à cette espèce lorsqu'elle est pêchée ou élevée en eau de mer. 4, record 1, French, - truite%20de%20mer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
truite de mer : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, record 1, French, - truite%20de%20mer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- trucha asalmonada
1, record 1, Spanish, trucha%20asalmonada
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- weakfish
1, record 2, English, weakfish
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- squeteague 2, record 2, English, squeteague
correct
- grey weakfish 3, record 2, English, grey%20weakfish
correct
- gray weakfish 4, record 2, English, gray%20weakfish
correct
- sea trout 5, record 2, English, sea%20trout
correct
- gray trout 6, record 2, English, gray%20trout
correct
- croaker 7, record 2, English, croaker
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cynoscion regalis (gray weakfish) is a species of bony fishes in the family Sciaenidae. 8, record 2, English, - weakfish
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sea trout : common name also used to refer to the species Salvelinus fontinalis. 9, record 2, English, - weakfish
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
croaker: common name also used to refer to the species Micropogonias undulatus. 9, record 2, English, - weakfish
Record 2, Key term(s)
- weak fish
- grey weak fish
- gray weak fish
- seatrout
- grey trout
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- acoupa royal
1, record 2, French, acoupa%20royal
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acoupa royal : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française. 2, record 2, French, - acoupa%20royal
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- corvinata real
1, record 2, Spanish, corvinata%20real
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Pollution
Record 3, Main entry term, English
- bio-station
1, record 3, English, bio%2Dstation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
INRA [Institut national de recherche agronomique] researchers in the Atmospheric and Aquatic Pollution Laboratory in Nancy have developed a novel system using aquatic plants to monitor the quality of wastewater from sewage treatment plants. The plants chosen(Fontinalis, Ceratophyllum, Elodea, Lemna) develop in this water while accumulating a certain number of organic and inorganic micropollutants, thus enabling the detection of accidental pollution or components which are undetectable in water. This system, or "bio-station" constitutes a high-performance and economical supplementary tool to continuously monitor the contamination of wastewater from sewage treatment plants before it enters a river. A pilot plant has successfully been installed in the Nancy sewage treatment plant. 2, record 3, English, - bio%2Dstation
Record 3, Key term(s)
- bio station
- biostation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Record 3, Main entry term, French
- bio-station
1, record 3, French, bio%2Dstation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs de l'INRA [Institut national de recherche agronomique] ont mis au point un dispositif expérimental appelé «bio-station» basé sur l'utilisation de végétaux bioindicateurs (ou végétaux sentinelles) pour la surveillance directe et continue des eaux de rejet d'une station d'épuration. Pour cela, ils ont mis à profit les propriétés qu'ont certains végétaux (élodées, lentilles d'eau, mousses...), d'accumuler très fortement les micropolluants tels que les métaux lours (cadmium, chrome, cuivre, mercure, nickel, plomb, zinc) et les polluants organiques (HAP, PCB). Des prélèvements de ces végétaux renseignent sur le niveau moyen de contamination et sur la qualité sanitaire des eaux mais surtout, et c'est ce qui fait le principal intérêt de la méthode, cela peut renseigner sur les pics de pollutions passés inaperçus ou sur des polluants présents en concentration trop faible pour être détecté directement dans l'eau. 2, record 3, French, - bio%2Dstation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les «bio-stations» sont constituées d'un bassin rectangulaire de quelques m³, posé à même le sol et alimenté à partir des eaux à surveiller par un système de pompage. 2, record 3, French, - bio%2Dstation
Record 3, Key term(s)
- bio station
- biostation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- water birch
1, record 4, English, water%20birch
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Betulaceae. 2, record 4, English, - water%20birch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Betula occidentalis(Hooker) ;Betula fontinalis(Sargent). 2, record 4, English, - water%20birch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- bouleau fontinal
1, record 4, French, bouleau%20fontinal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- merisier occidental 2, record 4, French, merisier%20occidental
correct, masculine noun
- merisier rouge 2, record 4, French, merisier%20rouge
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Betulaceae. 3, record 4, French, - bouleau%20fontinal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bouleau fontinal : terme recommandé par le comité du Service canadien des forêts. 4, record 4, French, - bouleau%20fontinal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Betula occidentalis (Hooker); Betula fontinalis (Sargent). 3, record 4, French, - bouleau%20fontinal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-10-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fish
Record 5, Main entry term, English
- splake
1, record 5, English, splake
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wendigo 2, record 5, English, wendigo
see observation, less frequent, obsolete
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A trout produced by crossing the lake trout, Salvelinus namaycush, and the speckled trout, S. fontinalis. 3, record 5, English, - splake
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Male brook trout have been artificially crossed or bred with female lake trout, producing a fertile hybrid known as a splake (from the older name for brook trout, speckled trout, and lake trout). ... These hybrids have characters of both parents and are intermediate in appearance. One character used to distinguish the parents is the pyloric caeca, finger-like outgrowths of the stomach, which aid in digestion by producing enzymes. Brook trout have 23-55, lake trout 93-210 and splake 35-99. 4, record 5, English, - splake
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Splake were first produced in the nineteenth century. They are also called wendigo, a name decided on by a contest sponsored by the Carling Conservation Club. The French name is "moulac" (from "truite mouchetée" and "truite de lac"). 4, record 5, English, - splake
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poissons
Record 5, Main entry term, French
- truite moulac
1, record 5, French, truite%20moulac
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- moulac 2, record 5, French, moulac
correct, feminine noun
- omble moulac 3, record 5, French, omble%20moulac
correct, masculine noun
- omble lacmou 4, record 5, French, omble%20lacmou
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les hybrides entre l'omble de fontaine et le touladi sont connus sous le nom de truite (omble) moulac. 5, record 5, French, - truite%20moulac
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
touladi : comprend le touladi et l'omble moulac ou l'omble lacmou. 4, record 5, French, - truite%20moulac
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le touladi, c'est la nouvelle appellation de la «truite grise», «truite de grand lac» ou «omble gris». Dans le résumé des règlements [voir observation qui précède], on ne parle plus spécifiquement de la «truite moulac», cet hybride de la MOUchetée et de la truite de grand LAC. La «truite moulac» est désormais considérée comme un touladi. 6, record 5, French, - truite%20moulac
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


