TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOOD ALLOWANCE [20 records]

Record 1 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Allowance given to married/common-law students and to single-parent students who have dependants.

OBS

Dependent's total monthly allowance is one of the factors in calculating student's total living costs. The allowance includes amounts for the costs of food, shelter, miscellaneous expenses and local transportation.

OBS

The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Allocation offerte aux étudiants mariés/conjoints de fait et aux étudiants chefs de famille monoparentale qui ont des personnes à charge.

OBS

L'allocation mensuelle totale pour personne à charge est l'un des facteurs qui entrent en compte dans le calcul du total des frais de subsistance de l'étudiant. Cette allocation englobe différentes catégories de frais, soit l'alimentation, le logement, les dépenses diverses et le transport local.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Something to snack on.

CONT

Medical researchers are issuing a dietary warning about Lunchables, a convenience food marketed as a complete meal that's popular with children. The problem, in a word, is salt, according to a study being released at the American College of Cardiologists annual conference. Some lunchables, with meat, cheese, crackers and even a desert, contain nearly three-fourths of the recommended daily salt allowance...

OBS

lunchable: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • lunchables

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les analystes d’Agriculture et Agroalimentaire Canada ont dressé une liste de 100 aliments périssables et non périssables [...] revêtant une importance particulière pour la population canadienne [...] les aliments achetés le plus fréquemment étaient en général les plus périssables, et comprenaient le bœuf frais/congelé, les viandes transformées, les laits de consommation, les pains et petits pains, les bananes et la laitue [...] les boissons gazeuses, les aliments de casse-croûte [...]

OBS

aliment de casse-croûte : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • aliments de casse-croûte

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-04-27

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
DEF

The daily intake which meets the nutrient requirements of almost all apparently healthy individuals of an age and sex-specific population group.

CONT

One way to know if you are getting the Recommended Dietary Allowance(RDA) for all the nutrients you need is to follow the Food Guide Pyramid. It provides from 1600 to over 2800 calories per day depending on which foods and the number of servings you eat. The assumption is made if you will choose a variety of foods from each of the 5 food groups(Grain, Vegetable, Fruit, Milk, Meat) then you will probably get 100% of your RDA.

OBS

recommended nutrient intake; RNI: designations used by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Health Organization.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Hygiène et santé
DEF

Apport nutritionnel quotidien moyen jugé nécessaire pour répondre aux besoins de la quasi-totalité des personnes (97 à 98 %) bien portantes d'un sexe donné et à un stade précis de la vie [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Higiene y Salud
Save record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

At the Public service of Canada, an allowance covering the expenses incurred for overnight accommodation, food, valet services, laundry, gratuities, local telephone calls, local transportation, and other incidental expenses incurred while the employee or appointee is between settled residences.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Dépenses engagées aux fins du logement de nuit, de la nourriture, de l'entretien des vêtements, du blanchissage, des pourboires, des appels téléphoniques locaux et autres dépenses imprévues engagées pendant que l'employé ou la recrue se trouve entre deux résidences fixes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-09-26

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

There are two individual meal pack(IMP) supplement allowances. The first one is granted during the first 13 consecutive days of IMP consumption during an operation, to address social and comfort aspects associated with feeding, which are not provided for with IMPs. The second IMP supplement allowance is granted when IMPs are consumed for 14 days or more, because there is a requirement to supplement combat rations with fresh food. In this case, the supplement is to provide additional nutritional requirements, as well as address the social and comfort aspects.

OBS

In English, these allowances are known as the "IMP supplement no. 1 allowance" and the "IMP supplement no. 2 allowance" respectively, both written using the pound sign instead of the "no." abbreviation before the number.

OBS

IMP: individual meal pack.

Key term(s)
  • individual meal pack supplement allowance

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Il existe deux allocations de supplément de ration individuelle de campagne (RIC). La première est attribuée dans le cadre d'une opération pendant les 13 premiers jours consécutifs de consommation d'une RIC afin de combler les aspects sociaux et réconfortants de l'alimentation, qui sont exclus des RIC. La seconde allocation de supplément de RIC est offerte quand les rations individuelles de campagne sont consommées pendant 14 jours consécutifs ou plus, puisqu'il faut y ajouter des aliments frais. Cette seconde allocation sert alors à fournir un apport nutritionnel supplémentaire, ainsi qu'à combler les aspects sociaux et réconfortants de l'alimentation.

OBS

En français, nous parlerons de «allocation de supplément de RIC no 1» et de «allocation de supplément de RIC no 2» respectivement, en ayant soin de mettre le «o» de l'abréviation du mot «numéro» en exposant.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

RIC : ration individuelle de campagne; repas individuel de combat.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Key term(s)
  • allocation de supplément de ration individuelle de campagne
  • allocation de supplément de repas individuel de combat

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-08-06

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

In the context of food services in the Canadian Forces, the increment allowances refer to a group of allowances such as the extra calories increment allowance, the between meal allowance, the small vessel allowance, the deployed operations allowance, the individual meal pack supplement allowance, and the fresh ration supplement allowance, all of which are given to a unit and not to members themselves.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes, les allocations de supplément désignent un groupe d'allocations comme l'allocation de supplément de calories, l'allocation entre les repas, l'allocation de petit navire, l'allocation d'opérations de déploiement, l'allocation de supplément de ration individuelle de campagne et l'allocation de supplément de ration fraîche.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-08-06

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

This allowance is applicable to [allied or multinational feeding] situations only.... When required, a fresh ration supplement allowance will be authorized to augment the standards offered by the responsible Food Services provider. This allowance will enable the [task force] to procure food items that are included in the CF [Canadian Forces] Food Services standards... but which are not normally available through the responsible Food Svcs [Services] provider.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Cette allocation s'applique exclusivement à l'alimentation en cas d'opérations alliées ou multinationales. [...] S'il y a lieu, une allocation de [...] supplément de ration [fraîche] sera autorisée afin de rehausser les normes offertes par le fournisseur des services d'alimentation. Cette allocation permettra à la [f]orce opérationnelle de se procurer des aliments faisant partie des normes des Services d'alimentation des FC [Forces canadiennes] [...] mais qui ne sont normalement pas accessibles par l'entremise du fournisseur responsable.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-08-01

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
OBS

In the context of food services in the Canadian Forces, the standard allowances refer to a group of allowances such as the basic food cost, the dispersed meal allowance, the field feeding allowance, the infrequent meals allowance, and the at sea allowance, all of which are given to a unit and not to members themselves.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes, les allocations ordinaires désignent un groupe d'allocations comme le coût de base des vivres, l'allocation de repas transporté, l'allocation d'alimentation en campagne, l'allocation de repas sporadiques et l'allocation de service en mer.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Employment Benefits
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The [extra calories increment allowance] provides for extra nourishment [and] is given in the following specific situations, within the maximum increment allowance as follows : a) 15% of the BFC [basic food cost] when required and authorized by the CO [commanding officer] or Client :(1) during the deployment of operational units, with the exception of naval vessels, and during training exercises involving arduous conditions or high physical demands;(2) for Reserve Force summer camps;(3) for Royal Canadian Air, Army or Sea Cadets engaged in training activities and summer camps;(4) for officer cadets at [the] RMC [Royal Military College] during the academic year only; and(5) for personnel undergoing recruit training [or] basic officer training; and b) 6% of the BFC [basic food cost], for the "at sea allowance"... ]

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Avantages sociaux
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

L'allocation [de supplément] de calories permet de fournir des aliments supplémentaires [et elle] est accordée dans des situations bien précises, conformément aux allocations supplémentaires maximales suivantes [: a)] 15 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], lorsque demandé[e] et autorisé[e] par le commandant ou le client [:] (1) au cours du déploiement d'unités opérationnelles, à l'exception des navires[,] et d'exercices d'entraînement [...] lorsque les conditions sont difficiles ou que les exigences sont grandes sur le plan physique; (2) pour les camps d'été de la Réserve; (3) pour les cadets de l'Air, de l'Armée ou de la Marine lors des activités d'instruction et des camps d'été; (4) pour les élèves-officiers du CMR [Collège militaire royal] au cours de l'année universitaire seulement; (5) pour le personnel qui suit le cours d'instruction des recrues [ou] le cours [d'instruction] de base des officiers [et b)] 6 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], pour l'«allocation [de] service en mer»]

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-07-21

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

... 6% of the BFC [basic food cost], for the "at sea allowance", which provides for the additional nutritional requirements of shipboard feeding while at sea. It applies to all ships, submarines and other vessels for the entire company for each day at sea.

CONT

It is recognized that while on deployed sea operations, extra calories are required to feed the ship[’]s crew during increased operational tempo, extended work hours, extreme climatic conditions or while in continual state of high operational readiness. Since additional nutritional requirements are justified while at sea, then the [at] sea allowance must be available as a standard allowance while at sea.

OBS

This allowance should not be confused with the "sea duty allowance".

Key term(s)
  • at-sea allowance

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

[...] 6 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], pour l'«allocation [de] service en mer», qui permet de [subvenir aux] besoins nutritionnels supplémentaires à bord des navires lors des opérations en mer. Cette allocation s'applique à tous les navires, sous-marins et autres bâtiments pour tout le personnel pour chaque journée passée en mer.

CONT

On reconnaît que lors d'opérations déployées en mer, les suppléments de calories sont nécessaires pour alimenter les équipages des navires dans les situations suivantes : cadence opérationnelle accrue, heures de travail prolongées, conditions climatiques extrêmes ou état permanent d'alerte élevée. Puisque les besoins nutritionnels supplémentaires sont justifiés lorsqu'on se retrouve en mer, l'allocation de supplément en mer doit être disponible comme une allocation standard [...]

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

OBS

Il ne faut pas confondre cette allocation avec le terme «indemnité de service en mer», qui elle, est versée directement au personnel.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-07-19

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Employment Benefits
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The deployed operation[s] allowance ... applies to a deployed contingency operation where a 16/7 to a 24/7 operational posture is required to conduct military activities in camp and in the area of operation.

CONT

The [deployed operations allowance] represents 20% of the BFC [basic food cost] specified for the theatre Task Force and must provide for food and beverage items according to the [workplace refreshment entitlement table] and the [night snack food entitlement table].

OBS

The word "operations" is indeed plural in this context according to the Director Food Services.

Key term(s)
  • deployed operation allowance

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Avantages sociaux
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

L'allocation [d'opérations] de déploiement [...] s'applique à une opération de contingence déployée, où un état de préparation opérationnel allant de 16 à 24 heures, 7 jours sur 7, est requis pour le déroulement des activités militaires dans les camps et dans la zone d'opération.

CONT

L'allocation [d'opérations] de déploiement représente 20 p. 100 du CBV [coût de base des vivres] qui a été établi pour la force opérationnelle en milieu de théâtre; elle sert à offrir les aliments et les boissons conformément au tableau des rafraîchissements admissibles en milieu de travail et au tableau des aliments admissibles [à la] collation du soir.

OBS

Le mot «opérations» est bel et bien au pluriel dans ce contexte. De plus, cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignements confirmés par le Directeur - Services d'alimentation.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

Key term(s)
  • allocation d'opération de déploiement

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-07-19

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Employment Benefits
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The SVA [small vessel allowance] is an additional monetary allowance equal to 10% of the support base's BFC [basic food cost] and is applicable to those vessels that have an average daily ration strength of less than 50. For type A customers, this amount must be planned for and/or added to the small vessel' s operating budget for food services.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Avantages sociaux
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

L'[allocation de petit navire] est une allocation monétaire supplémentaire qui correspond à 10 p. 100 du CBV [coût de base des vivres] de la base de soutien et qui s'applique aux navires dont le nombre quotidien moyen de rationnaires est inférieur à 50. Pour les consommateurs de type A, ce montant doit être prévu ou ajouté au budget de fonctionnement des services d'alimentation des [petits navires].

OBS

Il s'agit bel et bien de petits navires, soit une embarcation d'une longueur égale ou inférieure à 137 mètres (450 pieds).

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Ce type d'allocation est versé non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Key term(s)
  • allocation de petits navires

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-07-19

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The dispersed meal allowance is authorized to offset the additional food expenditures required to satisfy the... Standard Meal Entitlement Pattern for meals consumed outside the dining room.

Key term(s)
  • dispersed meals allowance

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

L'allocation [de repas transporté] est autorisée afin de compenser les dépenses supplémentaires en vivres conformément au [M]odèle de repas standard admissible [...] qui s'appliquent aux repas pris ailleurs que dans une salle à manger.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Key term(s)
  • allocation de repas transportés

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-07-19

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Employment Benefits
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The [field feeding allowance] applies when operational units must feed their members from a mobile field kitchen while on exercise or deployment. The [field feeding allowance], while on exercise, is an additional dollar amount expressed as a percentage of the national BFC [basic food cost] or the BFC of the supporting unit whichever is greater.

CONT

The [field feeding allowance] is specific to each operational unit responsible for feeding their DND[-]funded diners. The allowance varies depending on the number of diners and the number of days fresh rations will be used.

OBS

This additional amount is to provide for the extra costs of between meal beverages, night snacks and extra calories.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Avantages sociaux
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

L'[allocation] d'alimentation en campagne est offerte lorsque des unités opérationnelles doivent fournir des vivres à leurs membres à partir d'une cuisine de campagne mobile au cours d'un exercice ou d'un déploiement. Dans le cas d'un exercice, il s'agit d'un montant supplémentaire qui constitue un pourcentage du CBV [coût de base des vivres] national ou du CBV de [l'unité de] soutien[,] selon ce qui est le plus élevé.

OBS

Cette [allocation] est propre aux unités opérationnelles qui doivent offrir des repas [aux consommateurs] financés par le MDN. Elle varie selon le nombre de [consommateurs] et le nombre de jours où doivent être fournies des [rations fraîches].

OBS

Ce montant supplémentaire sert à couvrir les frais supplémentaires des boissons prises entre les repas, des collations du soir et des suppléments de calories.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. Le terme «sur place» est erroné en ce sens.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
CONT

The infrequent meals allowance is given in the following situations[ : a) ] To Reserve units that prepare and serve meals on an irregular basis. This allowance will apply to the actual attendance only, and it is not applicable in locations where meals are served on a regular basis(e. g. lunch every day) [and b) ] To those accounts designated as being deployed. The allowance is meant to provide for opportunities for freshly prepared meals, such as breakfast or BBQ's [barbecues], where possible, on a weekly basis. These meals are in addition to the IMP [individual meal pack fresh food supplement allowance].

OBS

This allowance is given to the unit and not to the soldiers themselves.

Key term(s)
  • infrequent meal allowance

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
CONT

L'allocation [de repas sporadiques] est accordée : [a) aux] unités de la Réserve qui préparent et servent les repas de façon irrégulière. Cette allocation ne s'applique que lorsqu'il y a présence réelle, et non dans les emplacements où des repas sont servis de façon régulière ([par exemple], si le dîner est servi tous les jours) [et b)] aux comptes désignés comme déployés. L'allocation a pour but d'offrir des possibilités de repas fraîchement préparés, notamment des [...] déjeuners ou des grillades, si possible de façon hebdomadaire. Ces repas s'ajoutent à l'allocation supplémentaire [d']aliments frais d'une RIC [ration individuelle de campagne].

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis de la préposition «de» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Il ne faut pas confondre le terme «repas sporadique» avec le terme «repas occasionnel» dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Key term(s)
  • allocation de repas sporadique

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-08-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

SFI is Alberta's welfare program. It includes temporary income support to ensure people with no other resources have access to food, clothing, shelter, and health services. SFI generally provides a standard allowance, a shelter allowance, and health coverage. In some cases, additional special benefits may be available for training and job search, emergencies, or medical and children's needs. Rates vary by the number of adults and children in a household, and by how soon the client is expected to return to the workforce.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

Since February 1991,(Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Depuis février 1991, les Allocations sociales (de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d'un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé.

Spanish

Save record 17

Record 18 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Since February 1991,(Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Depuis février 1991, les Allocations sociales (de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d'un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-03-07

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

The total of all food commodities, including messing cash allowance where applicable, authorized for one person for one day, excepting RS7; Note : The RS 7 ration is authorized for one person, for one flight meal or one between-meal issue. [65-9) AL 33/72)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Toutes les denrées alimentaires, y compris s'il y a lieu, l'allocation en espèces pour les repas, auxquelles une personne a droit pour une journée, sauf le barème RS7; Nota : le barème RS7 est autorisé à l'égard d'une personne, d'un repas en vol ou d'un supplément entre les repas. [65-9)Mod. 33/72)

Spanish

Save record 19

Record 20 1991-10-03

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada, an allowance for employees at certain isolated posts where abnormally high prices prevail for food, household operations, transportation, personal care, tobacco and alcoholic beverages.

OBS

Living cost differential: term and definition officialized by the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Indemnité versée aux employés en fonction à des postes isolés où la nourriture, la tenue d'une maison, les transports, les soins personnels, le tabac et les boissons alcoolisées coûtent excessivement cher.

OBS

Indemnité de vie chère : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: