TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOOD DRUG REGULATIONS [38 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 1, Main entry term, English
- claim
1, record 1, English, claim
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Among the claims that can be used on food and dietary supplement labels are three categories of claims that are defined by statute and/or FDA [Food and Drug Administration] regulations : health claims, nutrient content claims, and structure/function claims. 1, record 1, English, - claim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- allégation
1, record 1, French, all%C3%A9gation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] message ou [...] représentation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières. 1, record 1, French, - all%C3%A9gation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les allégations peuvent par exemple porter sur la présence ou l'absence de certains composants ou sur les qualités gustatives ou environnementales du produit. 1, record 1, French, - all%C3%A9gation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-12-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Medication
Record 2, Main entry term, English
- Food and Drug Regulations
1, record 2, English, Food%20and%20Drug%20Regulations
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FDR 2, record 2, English, FDR
unofficial
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Food and Drug Regulations set out requirements for the manufacture, packaging, labelling, storage, importation, distribution and sale of foods, and prescription and non-prescription drugs in Canada. Requirements for drug clinical trials are also set out in the regulations. 2, record 2, English, - Food%20and%20Drug%20Regulations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FDR: The abbreviation FDR is used, but not official. 3, record 2, English, - Food%20and%20Drug%20Regulations
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Médicaments
Record 2, Main entry term, French
- Règlement sur les aliments et drogues
1, record 2, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- RAD 2, record 2, French, RAD
unofficial, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les aliments et drogues énonce les exigences qui régissent la fabrication, l'emballage, l'étiquetage, l'entreposage, l'importation, la distribution et la vente d'aliments, de drogues sur ordonnance et de médicaments vendus sans ordonnance au Canada. Le Règlement établit également les exigences qui se rapportent aux drogues destinées à des essais cliniques. 2, record 2, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RAD : Bien que l'abréviation RAD soit utilisée, elle n'est pas officielle. 3, record 2, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Règlement sur les aliments et drogues : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 3, record 2, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pharmacy
- Risks and Threats (Security)
- Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- block release regulation
1, record 3, English, block%20release%20regulation
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Special Access Program(SAP) administers the block release regulations in Division 11 of the FDR [Food and Drug Regulations]. These regulations give the Minister of Health the authority to consider applications from public health officials(PHOs) to purchase drugs that are not authorized for sale in Canada, for immediate use in a public or military health emergency, and/or for stockpiling in anticipation of such an emergency. PHOs interested in requesting drugs through the block release regulations should contact the SAP. 2, record 3, English, - block%20release%20regulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
block release regulation: designation usually used in the plural. 3, record 3, English, - block%20release%20regulation
Record 3, Key term(s)
- block release regulations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pharmacie
- Risques et menaces (Sécurité)
- Hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- règlement sur la distribution en bloc
1, record 3, French, r%C3%A8glement%20sur%20la%20distribution%20en%20bloc
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Programme d'accès spécial (PAS) [applique le règlement] sur la distribution en bloc du titre 11 du RAD [Règlement sur les aliments et drogues]. Ce règlement donne au ministre de la Santé le pouvoir d'examiner les demandes des responsables de la santé publique (RSP) pour l'achat de médicaments dont la vente n'est pas autorisée au Canada, pour une utilisation immédiate en cas d'urgence sanitaire publique ou militaire, et/ou pour la mise en réserve en prévision d'une telle urgence. Les RSP intéressés à demander des médicaments dans le cadre du règlement sur la distribution en bloc doivent contacter le PAS. 2, record 3, French, - r%C3%A8glement%20sur%20la%20distribution%20en%20bloc
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pharmacy
- Emergency Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 4, Main entry term, English
- medical emergency provision
1, record 4, English, medical%20emergency%20provision
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the CAF [Canadian Armed Forces] and PHAC [Public Health Agency of Canada] make requests under the existing medical emergency provisions in the FDR [Food and Drug Regulations] administered by the SAP [Special Access Program] when an unauthorized drug is needed to respond to an immediate military health or public health emergency, respectively, as well as for stockpiling purposes to be used in future health emergencies. 1, record 4, English, - medical%20emergency%20provision
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pharmacie
- Gestion des urgences
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 4, Main entry term, French
- disposition en vigueur en matière d'urgence médicale
1, record 4, French, disposition%20en%20vigueur%20en%20mati%C3%A8re%20d%27urgence%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les FAC [Forces armées canadiennes] et l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] présentent des demandes en vertu des dispositions en vigueur en matière d'urgence médicale dans le RAD [Règlement sur les aliments et drogues] géré par le PAS [Programme d'accès spécial] lorsqu'un médicament non autorisé est nécessaire pour parer, respectivement, à des besoins urgents en santé militaire ou à des besoins urgents en santé publique, ainsi que pour constituer des réserves [pour des] situations d'urgence futures en matière de santé. 1, record 4, French, - disposition%20en%20vigueur%20en%20mati%C3%A8re%20d%27urgence%20m%C3%A9dicale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pharmacy
Record 5, Main entry term, English
- licensed dealer
1, record 5, English, licensed%20dealer
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Part G of the FDR [Food and Drug Regulations] provides a licensing and permitting framework authorizing licensed dealers to conduct activities with substances specified on their licences. For example, only licensed dealers are authorized to engage in activities such as production, manufacture, assembly, importation, exportation, sale, provision, delivery or transportation of controlled substances. 2, record 5, English, - licensed%20dealer
Record 5, Key term(s)
- licenced dealer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pharmacie
Record 5, Main entry term, French
- distributeur autorisé
1, record 5, French, distributeur%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La partie G du RAD [Règlement sur les aliments et drogues] prévoit un cadre de délivrance de permis et de licences autorisant certains distributeurs autorisés à mener des activités avec les substances mentionnées sur leur licence. Par exemple, seuls les distributeurs autorisés ont le droit de produire, de fabriquer, d'assembler, d'importer, d'exporter, de vendre, de fournir, de livrer ou de transporter des substances contrôlées. 2, record 5, French, - distributeur%20autoris%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-09-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
- Surgery
Record 6, Main entry term, English
- emergency treatment
1, record 6, English, emergency%20treatment
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Emergency Treatment. ... under emergency situations, treatments should be limited to those necessary to deal with imminent threats to life, limb or health. 2, record 6, English, - emergency%20treatment
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Part C of the Food and Drug Regulations allows the Minister of Health to issue a letter of authorization to allow the sale of an unapproved drug from a manufacturer to a practitioner for the emergency treatment of a patient under certain circumstances. Through the Special Access Program, practitioners may request access to drugs that are not available in Canada for treating their patients with serious or life-threatening conditions when conventional treatments have failed, are unsuitable or unavailable. 3, record 6, English, - emergency%20treatment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
- Chirurgie
Record 6, Main entry term, French
- traitement d'urgence
1, record 6, French, traitement%20d%27urgence
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Traitement d'urgence. [...] en situation d'urgence, les traitements ne devraient comporter que ce qui est nécessaire pour contrer les menaces immédiates à la vie, aux membres et à la santé. 2, record 6, French, - traitement%20d%27urgence
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le ministre de la Santé peut, en application de la partie C du Règlement sur les aliments et drogues, délivrer une lettre d'autorisation permettant à un fabricant de vendre un médicament non homologué à un praticien pour le traitement d'urgence d'un patient dans certaines circonstances. Le Programme d'accès spécial permet aux praticiens de demander l'accès à des médicaments qui ne sont pas disponibles au Canada afin de traiter leurs patients atteints de maladies graves ou mortelles lorsque les traitements conventionnels ont échoué, ne conviennent pas ou ne sont pas disponibles. 3, record 6, French, - traitement%20d%27urgence
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-09-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pharmacy
- Drugs and Drug Addiction
Record 7, Main entry term, English
- controlled drug
1, record 7, English, controlled%20drug
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Controlled drugs are governed by the Food and Drug Regulations and are listed in parts I, II and III of the Schedule to Part G of the Food and Drug Regulations. 2, record 7, English, - controlled%20drug
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pharmacie
- Drogues et toxicomanie
Record 7, Main entry term, French
- drogue contrôlée
1, record 7, French, drogue%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les drogues contrôlées sont régies par le Règlement sur les aliments et drogues et figurent dans les parties I, II et III de l'annexe G du Règlement sur les aliments et drogues. 2, record 7, French, - drogue%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
drogue contrôlée : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 2, record 7, French, - drogue%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Drogas y toxicomanía
Record 7, Main entry term, Spanish
- medicamento controlado
1, record 7, Spanish, medicamento%20controlado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-07-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pharmacy
- Penal Law
Record 8, Main entry term, English
- restricted drug
1, record 8, English, restricted%20drug
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Restricted drugs are a category of controlled substances listed in Schedule J of the FDR [Food and Drug Regulations] and are controlled under the CDSA [Controlled Drugs and Substances Act], meaning activities such as the sale, possession, production, etc. of these substances are illegal unless authorized. 2, record 8, English, - restricted%20drug
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pharmacie
- Droit pénal
Record 8, Main entry term, French
- drogue d'usage restreint
1, record 8, French, drogue%20d%27usage%20restreint
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- médicament d'usage restreint 2, record 8, French, m%C3%A9dicament%20d%27usage%20restreint
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les drogues d'usage restreint sont une catégorie de substances contrôlées énumérées à l'annexe J du RAD [Règlement sur les aliments et drogues] et sont contrôlées en vertu de la LRCDAS [Loi réglementant certaines drogues et autres substances], ce qui signifie que les activités telles que la vente, la possession, la production, etc. de ces substances sont illégales à moins d'être autorisées. 2, record 8, French, - drogue%20d%27usage%20restreint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
drogue d'usage restreint : Le terme «drogue d'usage restreint» peut faire référence à un médicament d'usage restreint uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 3, record 8, French, - drogue%20d%27usage%20restreint
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Derecho penal
Record 8, Main entry term, Spanish
- medicamento restringido
1, record 8, Spanish, medicamento%20restringido
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-07-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- very high in fibre
1, record 9, English, very%20high%20in%20fibre
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- rich in fibre 2, record 9, English, rich%20in%20fibre
correct
- fibre rich 3, record 9, English, fibre%20rich
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Legumes are very high in fibre and are a great meat alternative source of protein. 4, record 9, English, - very%20high%20in%20fibre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
very high in fibre; rich in fibre; fibre rich : Canada's Food and Drug Regulations stipulate that these designations can only be used commercially to describe foods that contain 6 g of fibres or more per portion. 5, record 9, English, - very%20high%20in%20fibre
Record 9, Key term(s)
- very high in fiber
- rich in fiber
- fiber rich
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- riche en fibres
1, record 9, French, riche%20en%20fibres
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
riche en fibres : Le Règlement sur les aliments et drogues du Canada stipule que cette désignation ne peut être utilisée commercialement que pour décrire des aliments contenant 6 g ou plus de fibres par portion. 2, record 9, French, - riche%20en%20fibres
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Record 10, Main entry term, English
- very high source of fibre
1, record 10, English, very%20high%20source%20of%20fibre
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Avocado is a healthy source of fat, but is also a very high source of fibre. A half a medium avocado has about seven grams of fibre. 2, record 10, English, - very%20high%20source%20of%20fibre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
very high source of fibre : Canada's Food and Drug Regulations stipulate that these designations can only be used commercially to describe foods that contain 6 g of fibres or more per portion. 3, record 10, English, - very%20high%20source%20of%20fibre
Record 10, Key term(s)
- very high source of fiber
- very high fiber
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Record 10, Main entry term, French
- source très élevée de fibres
1, record 10, French, source%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20fibres
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- teneur très élevée en fibres 1, record 10, French, teneur%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20en%20fibres
correct, feminine noun
- très haute teneur en fibres 2, record 10, French, tr%C3%A8s%20haute%20teneur%20en%20fibres
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
source très élevée de fibres; teneur très élevée en fibres : Le Règlement sur les aliments et drogues du Canada stipule que cette désignation ne peut être utilisée commercialement que pour décrire des aliments contenant 6 g ou plus de fibres par portion. 3, record 10, French, - source%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20fibres
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-03-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Dietetics
Record 11, Main entry term, English
- weighted recommended nutrient intake
1, record 11, English, weighted%20recommended%20nutrient%20intake
correct
Record 11, Abbreviations, English
- WRNI 1, record 11, English, WRNI
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Weighted recommended nutrient intakes(WRNI) became part of the Food and Drug Regulations in 1996. They are considered to represent the nutritional needs of the total population because they are weighted according to the age and sex distribution of the Canadian population. 1, record 11, English, - weighted%20recommended%20nutrient%20intake
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Diététique
Record 11, Main entry term, French
- apport nutritionnel recommandé pondéré
1, record 11, French, apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- ANRP 1, record 11, French, ANRP
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les apports nutritionnels recommandés pondérés (ANRP) ont été intégrés au Règlement sur les aliments et drogues en 1996. Ils sont considérés comme représentant les besoins nutritionnels de la population totale parce qu'ils sont pondérés en fonction de la répartition de la population canadienne selon l'âge et le sexe. 1, record 11, French, - apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-05-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 12, Main entry term, English
- common name
1, record 12, English, common%20name
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Common name means, with reference to a food : a. the name printed in bold face type in the Food and Drug Regulations; or b. the name prescribed by any other federal regulation; or c. when not prescribed by regulation, the name by which the food is commonly known... 1, record 12, English, - common%20name
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 12, Main entry term, French
- nom usuel
1, record 12, French, nom%20usuel
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nom usuel, en ce qui a trait à un aliment, désigne : a. le nom de l'aliment imprimé en caractères gras dans le Règlement sur les aliments et drogues; ou b. le nom prescrit par tout autre règlement fédéral; ou c. s'il n'est pas prescrit par un règlement, le nom habituellement utilisé pour désigner l'aliment [...] 1, record 12, French, - nom%20usuel
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-07-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
- Immunology
Record 13, Main entry term, English
- food allergen precautionary statement
1, record 13, English, food%20allergen%20precautionary%20statement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a declaration on the label of a prepackaged food of the possible inadvertent presence of an allergen in the food. 1, record 13, English, - food%20allergen%20precautionary%20statement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Precautionary statements are made by food manufacturers and importers on a voluntary basis above and beyond the basic ingredient and nutrition labelling requirements stipulated in the Food and Drug Regulations(FDR) and other related legislation. There is no regulatory requirement for, or prohibition of, precautionary labelling. 1, record 13, English, - food%20allergen%20precautionary%20statement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
- Immunologie
Record 13, Main entry term, French
- mise en garde concernant un allergène alimentaire
1, record 13, French, mise%20en%20garde%20concernant%20un%20allerg%C3%A8ne%20alimentaire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mise en garde relative à un allergène alimentaire 1, record 13, French, mise%20en%20garde%20relative%20%C3%A0%20un%20allerg%C3%A8ne%20alimentaire
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] déclaration figurant sur l'étiquette d'un aliment préemballé signalant la possibilité d'une présence accidentelle d'un allergène dans l'aliment. 1, record 13, French, - mise%20en%20garde%20concernant%20un%20allerg%C3%A8ne%20alimentaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les fabricants et les importateurs de produits alimentaires sont libres d'intégrer les mises en garde à l'étiquetage, car celles-ci ne comptent pas au nombre des exigences de base relatives aux ingrédients et à la valeur nutritive stipulées dans le Règlement sur les aliments et drogues (RAD) et dans d'autres lois pertinentes. Il n'existe ni exigence réglementaire ni interdiction à l'égard des mentions préventives sur l'étiquette des produits alimentaires. 1, record 13, French, - mise%20en%20garde%20concernant%20un%20allerg%C3%A8ne%20alimentaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-06-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Marketing Research
- Regulations and Standards (Food)
Record 14, Main entry term, English
- test market food
1, record 14, English, test%20market%20food
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Test market foods are not exempt from bilingual labelling requirements when both official languages are the mother tongue of less than 10% of the population residing in a local government unit. 1, record 14, English, - test%20market%20food
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A test market food includes food for which a manufacturer or distributor has been issued a temporary marketing authorization letter under FDR [Food and Drug Regulations]. 1, record 14, English, - test%20market%20food
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Étude du marché
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 14, Main entry term, French
- aliment d'essai
1, record 14, French, aliment%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les aliments d'essai ne sont pas exemptés des exigences en matière d'étiquetage bilingue lorsque les deux langues officielles sont les langues maternelles de moins de dix pour cent de la population résidente de la collectivité locale. 1, record 14, French, - aliment%20d%27essai
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un aliment pour lequel un fabricant ou un distributeur a obtenu une lettre d'autorisation de mise en marché temporaire en vertu du RAD [Règlement sur les aliments et drogues]. 1, record 14, French, - aliment%20d%27essai
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-05-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Food Additives
- Regulations and Standards (Food)
Record 15, Main entry term, English
- permitted
1, record 15, English, permitted
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... with respect to food additives, sweetening agents or vitamins, means permitted or authorized by the Food and Drug Regulations... 1, record 15, English, - permitted
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 15, Main entry term, French
- autorisé
1, record 15, French, autoris%C3%A9
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas des additifs alimentaires, des édulcorants et des vitamines, signifie autorisé par le Règlement sur les aliments et drogues [...] 1, record 15, French, - autoris%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-03-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Additives
Record 16, Main entry term, English
- certified food color
1, record 16, English, certified%20food%20color
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Food coloring agents certified by the FDA(American Food and Drug Administration) ;they may be organic or inorganic, natural or synthetic, and must satisfy strict regulations as to toxicity. 2, record 16, English, - certified%20food%20color
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Previous to 1959, the certified food colors were dyes only; that year, however, the lakes of the dyes were added to the list. Lakes are pigments. The present certified color additive list consists of two major classifications: dyes and lakes. 3, record 16, English, - certified%20food%20color
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
According to the law (especially in the U.S.A.), we should not confuse "permitted food color" and "certified food color." Some color additives (as carbon black) are permitted in food but are listed on the list of "uncertified food colors." 2, record 16, English, - certified%20food%20color
Record 16, Key term(s)
- certified food colour
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Additifs alimentaires
Record 16, Main entry term, French
- colorant alimentaire autorisé
1, record 16, French, colorant%20alimentaire%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Matière colorante, d'origine naturelle ou synthétique, dont la Loi permet l'utilisation comme additif alimentaire; cette autorisation est le plus souvent assortie de conditions relatives à l'innocuité du colorant, compte tenu de sa provenance, de sa composition, de l'étiquetage, etc. 1, record 16, French, - colorant%20alimentaire%20autoris%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Certains colorants alimentaires sont dits «tolérés» : l'industrie en fait usage alors même qu'ils n'ont pas été officiellement autorisés (et tant qu'ils ne sont pas l'objet d'une interdiction pure et simple). 1, record 16, French, - colorant%20alimentaire%20autoris%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Aditivos alimentarios
Record 16, Main entry term, Spanish
- colorante autorizado para uso alimentario
1, record 16, Spanish, colorante%20autorizado%20para%20uso%20alimentario
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- colorante autorizado 1, record 16, Spanish, colorante%20autorizado
correct, masculine noun
- colorante alimentario autorizado 2, record 16, Spanish, colorante%20alimentario%20autorizado
correct, masculine noun
- colorante certificado 3, record 16, Spanish, colorante%20certificado
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Colorantes autorizados. Colorantes que pueden utilizarse en los productos alimenticios, así como sus condiciones de uso, se armonizan para proteger la salud de los consumidores e impedir que las diferencias en las legislaciones nacionales entorpezcan la libre circulación de los productos alimenticios. 1, record 16, Spanish, - colorante%20autorizado%20para%20uso%20alimentario
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Un colorante certificado implica que su pureza y composición están determinadas y avaladas por una autoridad competente, son consistentes en su potencia. 3, record 16, Spanish, - colorante%20autorizado%20para%20uso%20alimentario
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Los] colorantes autorizados [...] se recogen en una lista que se actualiza con regularidad. 1, record 16, Spanish, - colorante%20autorizado%20para%20uso%20alimentario
Record 17 - internal organization data 2012-10-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Beverages
Record 17, Main entry term, English
- age of an alcoholic beverage
1, record 17, English, age%20of%20an%20alcoholic%20beverage
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
age :... the period during which an alcoholic beverage is kept under such conditions of storage as may be necessary to develop its characteristic flavour and bouquet. [Food and Drug Regulations] 2, record 17, English, - age%20of%20an%20alcoholic%20beverage
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 17, Main entry term, French
- âge d'une boisson alcoolisée
1, record 17, French, %C3%A2ge%20d%27une%20boisson%20alcoolis%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
âge : Période durant laquelle une boisson [alcoolisée] est conservée dans les conditions d'emmagasinage nécessaires pour développer sa saveur et son bouquet caractéristiques [Règlement sur les aliments et les drogues]. 2, record 17, French, - %C3%A2ge%20d%27une%20boisson%20alcoolis%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Bebidas
Record 17, Main entry term, Spanish
- edad de una bebida alcohólica
1, record 17, Spanish, edad%20de%20una%20bebida%20alcoh%C3%B3lica
proposal, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Edad media ponderada de añejamiento. Es la que se utiliza para mezclas de rones de diferentes edades. Se obtiene a partir del grado alcohólico (referido a una misma graduación), edad y proporción en volumen de cada uno de los rones que componen la mezcla. 2, record 17, Spanish, - edad%20de%20una%20bebida%20alcoh%C3%B3lica
Record 18 - internal organization data 2012-07-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Cheese and Dairy Products
Record 18, Main entry term, English
- milk fat
1, record 18, English, milk%20fat
correct
Record 18, Abbreviations, English
- M.F. 2, record 18, English, M%2EF%2E
correct
- MF 3, record 18, English, MF
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The natural fat of milk ... that consists essentially of a mixture of glycerides derived from [fatty acids]. 3, record 18, English, - milk%20fat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the case of fat from cow's milk, means fat from cow's milk that meets the requirements of section B. 08. 006 of the Food and Drug Regulations. 4, record 18, English, - milk%20fat
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 18, Main entry term, French
- matière grasse du lait
1, record 18, French, mati%C3%A8re%20grasse%20du%20lait
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- M.G. 2, record 18, French, M%2EG%2E
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la matière grasse du lait de vache, celle conforme à l'article B.08.006 du Règlement sur les aliments et drogues. 3, record 18, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20du%20lait
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Productos lácteos
Record 18, Main entry term, Spanish
- grasa de la leche
1, record 18, Spanish, grasa%20de%20la%20leche
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- grasa láctea 2, record 18, Spanish, grasa%20l%C3%A1ctea
correct, feminine noun
- materia grasa láctea 3, record 18, Spanish, materia%20grasa%20l%C3%A1ctea
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Componente lípido de la leche producido por la vaca, constituido mayormente por glicéridos que contienen ácidos butírico, oleico y palmítico. 4, record 18, Spanish, - grasa%20de%20la%20leche
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grasa de la leche: Término utilizado en el Codex Alimentarius y en el tesauro AGROVOC de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 5, record 18, Spanish, - grasa%20de%20la%20leche
Record 19 - internal organization data 2012-01-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 19, Main entry term, English
- protocol
1, record 19, English, protocol
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A document that describes the objectives, design, methodology, statistical considerations and organization of a clinical trial. 1, record 19, English, - protocol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations»(1024 Clinical trials). 2, record 19, English, - protocol
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 19, Main entry term, French
- protocole
1, record 19, French, protocole
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Document qui décrit les objectifs, le plan de travail, la méthodologie, les considérations statistiques et l'organisation d'un essai clinique. 1, record 19, French, - protocole
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, record 19, French, - protocole
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 19, Main entry term, Spanish
- protocolo
1, record 19, Spanish, protocolo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Documento formal que expone una propuesta descriptiva de todo el proceso y actividades que se realizarán de forma sistemática y precisa; es decir, informa lo que se va a investigar y la forma como se va a hacer, con tal de alcanzar los objetivos propuestos y, con ello, resolver el problema de investigación [clínica]que le dio origen. 1, record 19, Spanish, - protocolo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] documento científico, legal y administrativo que formaliza la propuesta de investigación y sus condiciones, y debe ser presentado para aprobación formal por un Comité pertinente, de previo a su desarrollo. 1, record 19, Spanish, - protocolo
Record 20 - internal organization data 2011-08-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 20, Main entry term, English
- extra virgin olive oil
1, record 20, English, extra%20virgin%20olive%20oil
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Virgin olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 0.8 gram per 100 grams, and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category ... 2, record 20, English, - extra%20virgin%20olive%20oil
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In addition to meeting the requirements of Section B. 09. 003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content. 3, record 20, English, - extra%20virgin%20olive%20oil
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 20, Main entry term, French
- huile d'olive extravierge
1, record 20, French, huile%20d%27olive%20extravierge
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- huile d'olive extra-vierge 2, record 20, French, huile%20d%27olive%20extra%2Dvierge
correct, see observation, feminine noun
- huile d'olive extra vierge 3, record 20, French, huile%20d%27olive%20extra%20vierge
correct, see observation, feminine noun
- huile d'olive vierge extra 4, record 20, French, huile%20d%27olive%20vierge%20extra
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...] 4, record 20, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En plus de satisfaire aux exigences de l'article B.09.003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d'huile d'olive vierge ou d'huile d'olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d'olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres. 3, record 20, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine oléicole, la dénomination «vierge» renvoie à un seuil de qualité, soit 2 grammes d'acide oléique pour 100 grammes d'huile. Comme l'huile d'olive dite «extravierge» surpasse le seuil de qualité attribué à l'huile d'olive dite «vierge», l'huile d'olive extravierge est, d'un point de vue scientifique, «plus vierge» que l'huile d'olive vierge. 5, record 20, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif «extra» (vierge extra) et le préfixe «extra-» (extravierge ou extra-vierge) partagent le même sens, soit «de qualité supérieure». 5, record 20, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Bien que la graphie «huile d'olive extra vierge» soit fautive, puisqu'en français «extra» n'a pas la fonction d'adverbe, cette construction est passée dans l'usage. 5, record 20, French, - huile%20d%27olive%20extravierge
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Record 20, Main entry term, Spanish
- aceite de oliva extra virgen
1, record 20, Spanish, aceite%20de%20oliva%20extra%20virgen
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- aceite de oliva virgen extra 2, record 20, Spanish, aceite%20de%20oliva%20virgen%20extra
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-06-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 21, Main entry term, English
- virgin olive oil
1, record 21, English, virgin%20olive%20oil
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 2 grams per 100 grams and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category ... 2, record 21, English, - virgin%20olive%20oil
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In addition to meeting the requirements of Section B. 09. 003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content. 3, record 21, English, - virgin%20olive%20oil
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 21, Main entry term, French
- huile d'olive vierge
1, record 21, French, huile%20d%27olive%20vierge
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Huile d'olive [...] dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 2 grammes pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...] 2, record 21, French, - huile%20d%27olive%20vierge
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En plus de satisfaire aux exigences de l'article B.09.003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d'huile d'olive vierge ou d'huile d'olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d'olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres. 3, record 21, French, - huile%20d%27olive%20vierge
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Record 21, Main entry term, Spanish
- aceite de oliva virgen
1, record 21, Spanish, aceite%20de%20oliva%20virgen
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- aceite virgen de oliva 2, record 21, Spanish, aceite%20virgen%20de%20oliva
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] el aceite virgen de oliva [...] se extrae exprimiendo aceitunas a partir de un proceso en frío, clave para conservar los nutrientes del fruto. 1, record 21, Spanish, - aceite%20de%20oliva%20virgen
Record 22 - internal organization data 2008-10-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Record 22, Main entry term, English
- carbohydrate-reduced food
1, record 22, English, carbohydrate%2Dreduced%20food
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A carbohydrate-reduced food is a food(a) that would, if it were not carbohydrate-reduced, derive at least 25 per cent of the calories contained in that food from its carbohydrate content; and(b) that, when ready to serve,(i) contains not more than 50 per cent of available carbohydrate normally found in that food when it is not carbohydrate-reduced as determined by an acceptable method, and(ii) provides no more calories than would be provided if it were not carbohydrate-reduced. [Food and Drug Regulations] 2, record 22, English, - carbohydrate%2Dreduced%20food
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Record 22, Main entry term, French
- aliment à teneur réduite en glucides
1, record 22, French, aliment%20%C3%A0%20teneur%20r%C3%A9duite%20en%20glucides
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un aliment à teneur réduite en glucides est un aliment (a) qui tirerait au moins 25 pour cent de ses calories de son contenu en glucides si la teneur en glucides n'était pas réduite; et (b) qui, lorsque prêt à servir, (i) ne contient pas plus de 50 % de glucides disponibles, normalement présents lorsque la teneur en glucides n'en a pas été réduite, selon qu'il est déterminé par une méthode acceptable et (ii) ne fournit pas plus de calories qu'il ne le ferait si sa teneur en glucides n'était pas réduite. [Règlement sur les aliments et drogues] 2, record 22, French, - aliment%20%C3%A0%20teneur%20r%C3%A9duite%20en%20glucides
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2008-04-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
Record 23, Main entry term, English
- concentrated tomato paste
1, record 23, English, concentrated%20tomato%20paste
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Concentrated tomato paste shall be tomato paste containing not less than 30 per cent tomato solids, as determined by official method FO-19, Determination of Tomato Solids, October 15, 1981. [Food and Drug Regulations]. 2, record 23, English, - concentrated%20tomato%20paste
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 23, Main entry term, French
- pâte concentrée de tomates
1, record 23, French, p%C3%A2te%20concentr%C3%A9e%20de%20tomates
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- pâte de tomates concentrée 1, record 23, French, p%C3%A2te%20de%20tomates%20concentr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La pâte de tomates concentrée ou pâte concentrée de tomates doit être de la pâte de tomates qui renferme au moins 30 pour cent de solides de tomates, déterminé selon la méthode officielle FO-19, Détermination de solides de tomates, 15 octobre 1981. [Règlement sur les aliments et drogues]. 2, record 23, French, - p%C3%A2te%20concentr%C3%A9e%20de%20tomates
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 23, Main entry term, Spanish
- pasta de tomate concentrado
1, record 23, Spanish, pasta%20de%20tomate%20concentrado
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- pasta concentrada de tomate 2, record 23, Spanish, pasta%20concentrada%20de%20tomate
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2008-02-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- National and International Security
Record 24, Main entry term, English
- food and drug inspector
1, record 24, English, food%20and%20drug%20inspector
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Food and drug inspector... Inspects establishment where foods, drugs, cosmetics, and similar consumer items are manufactured, handled, stored, or sold to enforce legal standards of sanitation, purity, and grading : Visits specified establishments to investigate sanitary conditions and health and hygiene habits of persons handling consumer products. Collects samples of products for bacteriological and chemical laboratory analysis. Informs individuals concerned of specific regulations affecting establishments. Destroys subgrades, or prohibits sale of impure, toxic damaged, or misbranded items... 2, record 24, English, - food%20and%20drug%20inspector
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité nationale et internationale
Record 24, Main entry term, French
- inspecteur des aliments et drogues
1, record 24, French, inspecteur%20des%20aliments%20et%20drogues
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- inspectrice des aliments et drogues 2, record 24, French, inspectrice%20des%20aliments%20et%20drogues
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-10-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Record 25, Main entry term, English
- Food Regulatory Program
1, record 25, English, Food%20Regulatory%20Program
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Food Regulatory Program of the Bureau of Regulatory, International and Interagency Affairs supports all evaluation, risk assessment and risk management projects of the Food Programme which result in regulatory amendments to Part B of the Canadian Food and Drug Regulations to ensure the safety and nutritional quality of the Canadian food supply. 2, record 25, English, - Food%20Regulatory%20Program
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 25, Main entry term, French
- Programme de la réglementation des aliments
1, record 25, French, Programme%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de la réglementation des aliments du Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences est responsable d'assurer un soutien à tous les projets d'évaluation et de gestion des risques du Programme des aliments qui résultent en des modifications aux règlements de la Partie B du Règlement sur les aliments et drogues du Canada. Ces modifications visent le maintien et de l'amélioration de l'innocuité des aliments et de leur valeur nutritionnelle vendus sur le marché canadien. 1, record 25, French, - Programme%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-12-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Health Law
- Sociology of Medicine
- Pharmacology
- Ethics and Morals
Record 26, Main entry term, English
- good clinical practice
1, record 26, English, good%20clinical%20practice
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
- GCP 2, record 26, English, GCP
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Generally accepted clinical practice that is designed to ensure the protection of the rights, safety and well-being of participants in clinical trials and other persons, including the ethical principles set out in the Declaration of Helsinki that are consistent with all applicable legislation and the good clinical practices referred to in section C.05.014. 3, record 26, English, - good%20clinical%20practice
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
good clinical practice: term usually used in the plural. 4, record 26, English, - good%20clinical%20practice
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations»(1024 Clinical trials). 4, record 26, English, - good%20clinical%20practice
Record 26, Key term(s)
- good clinical practices
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Sociologie de la médecine
- Pharmacologie
- Éthique et Morale
Record 26, Main entry term, French
- bonne pratique clinique
1, record 26, French, bonne%20pratique%20clinique
correct, see observation, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pratique clinique généralement reconnue, y compris les bonnes pratiques cliniques visées à l'article C.05.514, ainsi que les principes d'éthique énoncés dans la Déclaration d'Helsinki qui sont conformes à la législation applicable, visant à assurer la protection des droits, la sûreté et le bien-être des participants à un essai clinique et d'autres personnes. 3, record 26, French, - bonne%20pratique%20clinique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bonne pratique clinique : terme généralement utilisé au pluriel. 4, record 26, French, - bonne%20pratique%20clinique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 4, record 26, French, - bonne%20pratique%20clinique
Record 26, Key term(s)
- bonnes pratiques cliniques
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-05-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 27, Main entry term, English
- generic product
1, record 27, English, generic%20product
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- no-name product 2, record 27, English, no%2Dname%20product
correct
- no-name brand 3, record 27, English, no%2Dname%20brand
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Non-branded merchandise offered as a lower-price alternative to nationally advertised products. 4, record 27, English, - generic%20product
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Generic drugs are not like no-name brand coffee or soft drinks. Generic drugs must meet the same stringent federal drug regulations and specifications as their brand name counter parts. And as you know, no-name brands of coffee or soft drinks(as well as other food products) do not have to meet the same quality standards. There is one major difference between generic drugs and brand name drugs, generic drugs cost less, usually on average 40 to 50% less. 3, record 27, English, - generic%20product
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 27, Main entry term, French
- produit générique
1, record 27, French, produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- produit sans marque 2, record 27, French, produit%20sans%20marque
correct, masculine noun
- P.S.M. 3, record 27, French, P%2ES%2EM%2E
correct, masculine noun
- P.S.M. 3, record 27, French, P%2ES%2EM%2E
- produit blanc 4, record 27, French, produit%20blanc
correct, masculine noun
- produit libre 4, record 27, French, produit%20libre
correct, masculine noun
- produit sans nom 5, record 27, French, produit%20sans%20nom
see observation, masculine noun
- produit de dénomination commune 6, record 27, French, produit%20de%20d%C3%A9nomination%20commune
see observation, masculine noun
- produit anonyme 7, record 27, French, produit%20anonyme
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produits sans marque vendus à bon marché par une grande surface. 8, record 27, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Chaque chaîne d'alimentation commercialise des P.S.M. qui lui sont propres. 9, record 27, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
produit de dénomination commune : terminologie du MAS (marchés publics) 3, record 27, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
produit sans nom : Équivalent obtenu de la compagnie Dominion de Montréal. 5, record 27, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Record 27, Main entry term, Spanish
- producto genérico
1, record 27, Spanish, producto%20gen%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-05-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 28, Main entry term, English
- import
1, record 28, English, import
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To import a drug into Canada for the purpose of sale in a clinical trial. 1, record 28, English, - import
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations»(1024 Clinical trials. 2, record 28, English, - import
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 28, Main entry term, French
- importer
1, record 28, French, importer
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Importer une drogue au Canada en vue de la vente aux fins d'un essai clinique. 1, record 28, French, - importer
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, record 28, French, - importer
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 28, Main entry term, Spanish
- importar
1, record 28, Spanish, importar
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-01-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Record 29, Main entry term, English
- ester gum
1, record 29, English, ester%20gum
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- glyceryl abietate 2, record 29, English, glyceryl%20abietate
correct
- glycerol ester of wood rosin 3, record 29, English, glycerol%20ester%20of%20wood%20rosin
correct
- glycerol dihydroabietate 2, record 29, English, glycerol%20dihydroabietate
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A density adjuster prepared from glycerol of non-animal sources and refined wood resin of pine trees. 4, record 29, English, - ester%20gum
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Glycerol esters of wood rosin are produced by the esterification of pale coloured rosins derived from pine stump wood ... 5, record 29, English, - ester%20gum
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Used to adjust the specific gravity of the citrus oil or oil phase to be similar to the specific gravity of the beverage emulsion and thus prevent the oil from rising or settling in the finished beverage, ... in lemon and orange drinks, and also as a masticatory substance in chewing gum base. 4, record 29, English, - ester%20gum
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Provision currently exists in the Food and Drug Regulations for the use of glycerol ester of wood rosin, up to a maximum level of use of 100 parts per million(ppm), in citrus-flavoured or spruce-flavoured beverages. 6, record 29, English, - ester%20gum
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Record 29, Main entry term, French
- gomme d'ester
1, record 29, French, gomme%20d%27ester
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- abiétate du glycérol 2, record 29, French, abi%C3%A9tate%20du%20glyc%C3%A9rol
correct, masculine noun
- glycéride d'acide résinique 3, record 29, French, glyc%C3%A9ride%20d%27acide%20r%C3%A9sinique
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Résine résultant de l'estérification de colophanes très peu colorées que l'on utilise dans la fabrication de la gomme à mâcher et comme agent stabilisant dans l'industrie des boissons. 4, record 29, French, - gomme%20d%27ester
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'expression «ester gum» est acceptée à l'échelle internationale. Par conséquent, nous accepterons l'utilisation du terme «gomme d'ester». La publication du Comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires, intitulée «Compendium of Food Additive Specifications» (Rome, édition de 1992), donne «ester gum» comme nom substitut de «glycerol ester of wood rosin». 5, record 29, French, - gomme%20d%27ester
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-06-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Record 30, Main entry term, English
- qualified investigator
1, record 30, English, qualified%20investigator
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In respect of a drug for dental use only, a physician or dentist and, in respect a drug for any other use, a physician, who is a member in good standing of a professional medical or dental association and entitled under the laws of the province to provide health care. 1, record 30, English, - qualified%20investigator
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations»(1024 Clinical trials). 2, record 30, English, - qualified%20investigator
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Record 30, Main entry term, French
- chercheur qualifié
1, record 30, French, chercheur%20qualifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Un médecin ou, dans le cas d'une drogue utilisée exclusivement en médecine dentaire, un médecin ou un dentiste, qui est membre en règle d'une association médicale ou dentaire professionnelle et qui est habilité en vertu des lois d'une province à dispenser des soins de santé. 1, record 30, French, - chercheur%20qualifi%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, record 30, French, - chercheur%20qualifi%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-06-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 31, Main entry term, English
- serious unexpected adverse drug reaction
1, record 31, English, serious%20unexpected%20adverse%20drug%20reaction
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A serious adverse drug reaction that is not identified in nature, severity or frequency in the risk information set out in the Investigator’s Brochure or on the label of the drug. 1, record 31, English, - serious%20unexpected%20adverse%20drug%20reaction
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Excerpt form «Regulations Amending the Food and Drug Regulations»(1024 Clinical trials). 2, record 31, English, - serious%20unexpected%20adverse%20drug%20reaction
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 31, Main entry term, French
- réaction indésirable grave et imprévue à une drogue
1, record 31, French, r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20grave%20et%20impr%C3%A9vue%20%C3%A0%20une%20drogue
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Réaction indésirable grave à une drogue dont la nature, la sévérité et la fréquence ne sont pas mentionnées dans les renseignements sur les risques contenus dans la brochure du chercheur ou sur l'étiquette de la drogue. 1, record 31, French, - r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20grave%20et%20impr%C3%A9vue%20%C3%A0%20une%20drogue
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, record 31, French, - r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20grave%20et%20impr%C3%A9vue%20%C3%A0%20une%20drogue
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-06-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 32, Main entry term, English
- sponsor
1, record 32, English, sponsor
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any individual, corporate body, institution or organization that conducts a clinical trial. 1, record 32, English, - sponsor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations»(1024 Clinical trials). 2, record 32, English, - sponsor
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 32, Main entry term, French
- promoteur
1, record 32, French, promoteur
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, établissement ou organisme qui mène un essai clinique. 1, record 32, French, - promoteur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, record 32, French, - promoteur
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-06-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 33, Main entry term, English
- serious adverse drug reaction
1, record 33, English, serious%20adverse%20drug%20reaction
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An adverse drug reaction that requires in-patient hospitalization or prolongation of existing hospitalization, that causes congenital malformation, that results in persistent or significant disability or incapacity, that is life threatening or that results in death. 1, record 33, English, - serious%20adverse%20drug%20reaction
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations»(1024 Clinical trials). 2, record 33, English, - serious%20adverse%20drug%20reaction
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 33, Main entry term, French
- réaction indésirable grave à une drogue
1, record 33, French, r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20grave%20%C3%A0%20une%20drogue
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Réaction indésirable à une drogue qui nécessite ou prolonge l'hospitalisation, entraîne une malformation congénitale ou une invalidité ou incapacité persistante ou importante, met la vie en danger ou entraîne la mort. 1, record 33, French, - r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20grave%20%C3%A0%20une%20drogue
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, record 33, French, - r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20grave%20%C3%A0%20une%20drogue
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-06-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 34, Main entry term, English
- healthy human adult volunteer
1, record 34, English, healthy%20human%20adult%20volunteer
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A person 18 years of age or older, whose state of well-being is determined by a physician through a medical examination and a review of the results of liver, kidney and haematological functions and who does not have a disease or an abnormal condition of health in relation to the use for which the administration of a drug in a clinical trial is being proposed. 1, record 34, English, - healthy%20human%20adult%20volunteer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations»(1024 Clinical trials). 2, record 34, English, - healthy%20human%20adult%20volunteer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 34, Main entry term, French
- participant adulte sain
1, record 34, French, participant%20adulte%20sain
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne âgée d'au moins 18 ans dont l'état de bonne santé a été constaté par un médecin au moyen d'un examen médical et de l'étude des résultats des tests des fonctions hépatique, rénale et hématologique et qui ne présente pas de maladie ou d'état anormal de santé pour les fins auxquelles l'administration d'une drogue est proposée dans le cadre d'un essai clinique. 1, record 34, French, - participant%20adulte%20sain
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, record 34, French, - participant%20adulte%20sain
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-11-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Federal Administration
Record 35, Main entry term, English
- Establishment Licensing Framework 1, record 35, English, Establishment%20Licensing%20Framework
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Schedule 624 amending the Food and Drug Regulations. 1, record 35, English, - Establishment%20Licensing%20Framework
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Administration fédérale
Record 35, Main entry term, French
- Infrastructure d'agrément des établissements
1, record 35, French, Infrastructure%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20%C3%A9tablissements
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Programme des médicaments de la DGPS [Direction générale de la protection de la santé]. 1, record 35, French, - Infrastructure%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20%C3%A9tablissements
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-12-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 36, Main entry term, English
- Canadian Standard Drugs
1, record 36, English, Canadian%20Standard%20Drugs
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Food and Drug Regulations. 1, record 36, English, - Canadian%20Standard%20Drugs
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 36, Main entry term, French
- Normes canadiennes des drogues
1, record 36, French, Normes%20canadiennes%20des%20drogues
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les aliments et drogues. 1, record 36, French, - Normes%20canadiennes%20des%20drogues
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-12-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
- Veterinary Medicine
Record 37, Main entry term, English
- clinical effectiveness
1, record 37, English, clinical%20effectiveness
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The information provided here relates to C. 08. 002(h) of the Food and Drug Regulations, which requires substantial evidence of the clinical effectiveness of the new drug for the recommended purpose and under the recommended conditions of use. 1, record 37, English, - clinical%20effectiveness
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The structure of a veterinary new drug submission. 1, record 37, English, - clinical%20effectiveness
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Médecine vétérinaire
Record 37, Main entry term, French
- efficacité clinique
1, record 37, French, efficacit%C3%A9%20clinique
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ces renseignements ont trait à l'article C.08.002(h) du Règlement sur les aliments et drogues qui stipule qu'il faut fournir des preuves substantielles de l'efficacité clinique de la drogue nouvelle aux fins et selon le mode d'emploi recommandés. 1, record 37, French, - efficacit%C3%A9%20clinique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire. 1, record 37, French, - efficacit%C3%A9%20clinique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-01-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 38, Main entry term, English
- non-proprietary drug
1, record 38, English, non%2Dproprietary%20drug
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
From the Canadian legal point of view, any drug other than those which can be sold as ready for use by the consumer and which have a numbered certificate issued under the Food and Drugs Regulations. 2, record 38, English, - non%2Dproprietary%20drug
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Non-proprietary drugs can be sold only in pharmacies. 2, record 38, English, - non%2Dproprietary%20drug
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Information given by Health and Welfare Canada. See also Consolidated Regulations of Canada, C. 870, C.10.001 and following (1978]. 2, record 38, English, - non%2Dproprietary%20drug
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 38, Main entry term, French
- médicament non breveté
1, record 38, French, m%C3%A9dicament%20non%20brevet%C3%A9
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir la définition pour "médicament breveté" : Codif. des Règlements du Canada, 1978, C. 870, C.10.001 et suivant. 1, record 38, French, - m%C3%A9dicament%20non%20brevet%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


