TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOOD INDUSTRY [100 records]

Record 1 2026-01-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Plant and Crop Production
CONT

An agrologist belonging to a provincial agrologist institute in Canada.

CONT

Agrology professionals practice in many diverse areas, depending on their education, experience and scope of practice. For example, agrology professionals : help decision-makers plan how to restore land for safe use in agriculture; offer science-based advice on environmental issues related to remediation and reclamation activities; provide recommendations to government and industry on how to improve food production and support economic activity; offer science-based advice on best use of fertilizer and pest management; offer science-based advice on best use of animal nutrition, production conditions and animal welfare; educate future agrologists; provide advice to farmers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Agronome affilié à l'Institut agricole du Canada et reconnu par un institut agronomique provincial représentant toutes les provinces sauf le Québec, qui a sa propre structure professionnelle (Ordre des agronomes du Québec).

CONT

Agronomes […] Leur rôle consiste notamment à : conseiller les décideurs qui doivent planifier la mise en valeur des terres aux fins de leur utilisation agricole sans risque; donner des avis scientifiques sur les enjeux environnementaux des activités de réhabilitation et de remise en état des milieux; formuler des recommandations sur les méthodes d'amélioration de la production alimentaire et le soutien de l'activité économique à l'intention des gouvernements et de l'industrie; offrir des avis scientifiques sur l'utilisation optimale des fertilisants et la lutte antiparasitaire; produire des avis scientifiques sur l'optimisation de la nutrition, des conditions d'élevage et de l'état de santé des animaux; former la relève; conseiller les éleveurs et les agriculteurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Abono y mejoramiento del suelo
  • Producción vegetal
Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
OBS

The Canadian Bison Association(CBA) is a non-profit organization that was established to represent the interests of the bison industry in Canada. CBA is responsible for providing guidance on a number of issues including : on-farm food safety, marketing, animal health, research, animal identification, government liaison, trade issues, bison traceability, the bison registry and other developmental initiatives.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des animaux
OBS

L'Association canadienne du bison (ACB) est un organisme sans but lucratif mis sur pied pour défendre les intérêts de l'industrie canadienne du bison. L'ACB est chargée de fournir des orientations sur diverses questions, dont la salubrité des aliments à la ferme, le marketing, la santé animale, la recherche, l'identification des animaux, les liens avec le gouvernement, les enjeux commerciaux, la traçabilité des bisons, le registre des bisons et autres projets de développement de l'industrie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Cría de ganado
Save record 2

Record 3 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
CONT

In the context of the [food and beverage] industry, seasonal products encompass ingredients, dishes, and beverages that are specifically tied to the natural cycles of changing seasons. These products are enjoyed by consumers during specific times of the year when the ingredients are at their peak freshness and availability.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
CONT

L'achat de produits de saison a un effet positif sur l'écobilan. En effet, les fruits et légumes de saison ne sont pas transportés par avion ni cultivés dans des serres chauffées à l'aide de combustibles fossiles.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-02-12

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Certified seed is the product of a production process designed to deliver specific plant breeding achievements to farmers and the food industry. In other words, it is true-to-type. True-to-type means all the benefits developed by the plant breeder are retained as the seed is multiplied over a number of specific number of generations(to the Certified seed stage) from the small amount of seed developed by the plant breeder.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Une semence Certifiée est l'aboutissement d'un processus de production conçu pour procurer aux agriculteurs et à l'industrie alimentaire des résultats précis en matière de sélection végétale. Autrement dit, il s'agit d'une semence de type pur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Solamente podrán comercializarse plantas de café (C. arabica) que hayan sido producidas a partir de semillas certificadas.

Save record 4

Record 5 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Government Contracts
  • Food Services (Military)
OBS

The [Food Quality Specifications] were developed from food industry standards, Canadian General Standards Board(CGSB), and the former Approved Products List(APL).

Key term(s)
  • Approved Product List

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Marchés publics
  • Alimentation (Militaire)

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Food Industries
  • Environment
  • Energy Transformation
CONT

Bipolar membranes(BPMs) are a special class of ion-exchange membranes constituted by a cation-and an anion-exchange layer, allowing the generation of protons and hydroxide ions via a water dissociation mechanism. Such unique feature makes bipolar membranes attractive for a variety of applications in many sectors, such as(bio) chemical industry, food processing, environmental protection, and energy conversion and storage, among others.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Industrie de l'alimentation
  • Environnement
  • Transformation de l'énergie
CONT

Les membranes bipolaires sont un type spécialisé de membrane d'échange d'ions, généralement composée d'une couche d'échange de cations et d'une couche d'échange d'anions, réunies par une fine couche très conductrice, qui permet le clivage de l'eau.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
  • Chemistry
DEF

A chemist who studies the chemical composition, structure and properties of biological materials and foodstuffs, as well as the chemical and biochemical changes occurring in foods in order to solve problems in the food industry.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
  • Chimie

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-05-13

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

The International Coalition of Fisheries Associations(ICFA) is a coalition of the national fish and seafood industry associations from the world's major fishing nations. The group was formed in 1988 to provide decision makers a unified voice on global fish and seafood issues. ICFA members are committed to the sustainable use of marine resources for their contribution to global food security.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pêche commerciale
OBS

La Coalition internationale des associations de pêche (ICFA) est une coalition d'associations commerciales nationales de l'industrie du poisson et des fruits de mer des principaux pays pêcheurs du monde. [...] Le groupe a été créé en 1988 pour permettre aux décideurs de s'exprimer d'une seule voix sur les questions relatives au poisson et aux fruits de mer à l'échelle mondiale. Les membres de l'ICFA sont engagés dans l'utilisation durable des ressources marines pour leur contribution à la sécurité alimentaire mondiale.

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-03-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cattle Raising
OBS

The Canadian Cattle Association (CCA)[, formerly the Canadian Cattlemen’s Association,] is the national voice of Canada’s 60,000 beef farms and feedlots. Founded by producers and led by a producer-elected board, CCA works to address issues that concern Canada’s beef producers.

OBS

Established in 1932, the Canadian Cattlemen's Association is the only national association representing the interests of Canada's 90, 000 beef producers. The Canadian Cattlemen's Association provides the leadership and unity necessary to speak as one voice for the beef industry. This includes assisting in its development, adaptation to new ideas and technologies, and in its prosperity. The Canadian Cattlemen's Association is structured to represent every phase of the production system; the purebred, cow/calf, backgrounding and feedlot sectors. The Canadian Cattlemen's Association is involved in a wide range of issues that are of concern to Canadian beef producers. These include trade, animal health, environment and animal care, fiscal and monetary policy, and grading/inspection, to name just a few. In addition the Canadian Cattlemen's Association works closely with other sectors of the agriculture and food industries on matters of mutual concern.

Key term(s)
  • Cattle Association of Canada
  • Cattlemen's Association of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des bovins
OBS

L'Association canadienne des bovins (ACB) est la voix nationale des 60 000 exploitations bovines et parcs d'engraissement du Canada. Fondée par des producteurs et dirigée par un conseil d'administration élu par les producteurs, l'ACB s'efforce de résoudre les problèmes qui concernent les producteurs de bœuf du Canada.

Key term(s)
  • Association des bovins du Canada
  • Cattlemen's Association of Canada

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-11-08

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Anti-pollution Measures
CONT

Membrane distillation(MD) is a thermally-driven separation process, in which only vapour molecules transfer through a microporous hydrophobic membrane. The driving force in the MD process is the vapour pressure difference induced by the temperature difference across the hydrophobic membrane. This process has various applications, such as desalination, wastewater treatment and in the food industry.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Mesures antipollution
CONT

La distillation membranaire est un procédé thermique utilisant une membrane hydrophobe, imperméable à l'eau liquide, pour distiller l'eau salée. Une source de chaleur est nécessaire pour chauffer l'eau à une température de 70-900 °C. Lors du chauffage de l'eau salée à la surface de la membrane, la nature hydrophobe de la membrane laisse la vapeur d'eau traverser grâce à la température élevée, mais le liquide salé ne peut pas pénétrer. La vapeur d'eau qui s'accumule de l'autre côté de la membrane est ensuite condensée par différents procédés possibles pour fournir l'eau distillée nécessaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Medidas contra la contaminación
CONT

La destilación por membranas es un proceso de evaporación en el que el vapor de agua, impulsado por una diferencia en la presión de vapor, penetra a través de una membrana hidrófoba, separándose así de la fase líquida que contiene las sales disueltas.

Save record 10

Record 11 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Meats and Meat Industries
CONT

The world’s first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat." Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250,000 euros ($332,000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20,000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color.

OBS

The first laboratory-produced meat patty (cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger." The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials (vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one’s own kitchen within 20 years.

OBS

The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors(the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry.

OBS

cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified.

OBS

The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established.

OBS

synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger.

OBS

Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef.

Key term(s)
  • lab-grown beef burger
  • lab-grown hamburger
  • lab-grown beefburger
  • lab-grown burger
  • laboratory-grown burger
  • laboratory-grown beefburger
  • cultured hamburger
  • cultured beefburger
  • cultured burger
  • cultured beef hamburger
  • in vitro beefburger
  • in vitro burger
  • in vitro hamburger
  • test-tube beefburger
  • test-tube burger
  • test-tube hamburger
  • stem cell hamburger
  • stem cell burger
  • stem cell beefburger
  • cruelty-free burger
  • cruelty-free beefburger
  • cruelty-free beef burger

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l'université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications.

OBS

Il s'agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d'œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d'ici vingt ans. C'est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d'élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d'ici 2050.

OBS

steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l'apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l'idée de «steak haché» tel que lorsqu'on parle de «steak tartare».

OBS

La terminologie n'est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l'infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues.

OBS

steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l'emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple.

OBS

burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.)

Key term(s)
  • burger créé in vitro
  • hamburger créé in vitro
  • hamburger de cellules souches
  • hambourgeois in vitro
  • hambourgeois cultivé en laboratoire
  • hambourgeois éprouvette
  • hambourgeois de cellules souches
  • steak cultivé en laboratoire
  • steak de cellules souches
  • burger artificiel
  • burger synthétique

Spanish

Save record 11

Record 12 2023-03-31

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

The term "package treatment unit" is applied to a wide spectrum of plant manufactured [modules] assembled ahead of time, usually at a manufacturing facility remote from the site. A package unit is typically delivered to the site as a skid-mounted unit, pre-piped and pre-wired ready for connecting to the process tanks and mains services, thus saving on installation work and operational downtime.... Package units can... provide a first stage of treatment for effluent from industry, particularly the food and drink sector, in order to cut discharge costs.

OBS

package: A preassembled unit.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
Key term(s)
  • unité de traitement pré-assemblée

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-11-22

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Dietetics
CONT

The use of pea protein in the food industry for the formulation of new food products is very interesting because of its nonallergenic characteristic,... high nutritive value and good functional properties...

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Diététique
CONT

[...] le projet commercialisera les premières protéines de canola et les nouveaux isolats de protéines de pois [...] avec une pureté de plus de 90 % et une solubilité de près de 100 % [...] Cette pureté supérieure améliore le profil aromatique des protéines de pois, tandis que la grande solubilité élimine le caractère granuleux des protéines moins solubles.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-09-29

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Industries
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Protein analysis is an essential tool for quality control in the food and animal feed industry...

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Industrie de l'alimentation
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

L'analyse protéique est un outil essentiel pour le contrôle de la qualité dans l'industrie alimentaire et animale [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-09-07

English

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
DEF

Food prepared by the food industry for human or animal consumption that is unsafe due to contamination.

OBS

contaminated food product: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Aliment préparé par l'industrie alimentaire et destiné à la consommation humaine ou animale, et qui est dangereux en raison de sa contamination.

OBS

produit alimentaire contaminé : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Gestión de emergencias
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
DEF

Producto que contiene microorganismos, bacterias, plaguicidas, partículas radioactivas o cualquier otra materia extraña física o química, lo cual hace al producto nocivo para el consumo.

CONT

El Organismo de Normas Alimentarias de la Gran Bretaña intensificó el retiro masivo del mercado de productos alimentarios contaminados con un colorante rojo que causa cáncer, el sudan-1, y en China, los medios de difusión informaron que en 12 provincias y municipios del país se había encontrado sudan-1 en algunos alimentos.

Save record 15

Record 16 2021-06-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The creation of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA), in April 1997, brought together inspection and related services previsouly provided through the activities of four federal government departments-Agriculture and Agri-Food Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Industry Canada. The establishment of the CFIA consolidated the delivery of all federal food, animal and plant health inspection programs.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

En créant l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) en avril 1997, le gouvernement du Canada a regroupé l'inspection et des services connexes qui étaient assurés auparavant par quatre ministères - Agriculture et Agroalimentaire Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Industrie Canada. La création de l'ACIA a permis de consolider la prestation de tous les programmes fédéraux d'inspection dans les domaines des aliments, de la santé des animaux et de la protection des végétaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 16

Record 17 2019-07-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
  • Environmental Management
  • Environmental Economics
OBS

[Provision Coalition's mission is] to ensure that Canadian food [and] beverage manufacturers make food sustainability [a priority] for the benefit of the public [and the environment. The organization also serves] as the voice of the food [and] beverage manufacturing industry on issues relating to sustainability.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
  • Gestion environnementale
  • Économie environnementale

Spanish

Save record 17

Record 18 2018-11-21

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Food Industries
  • Agricultural Economics
OBS

The first Food Processing Industry Roundtable was held on June 15, 2009.

OBS

The FPIRT is a part of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Industrie de l'alimentation
  • Économie agricole
OBS

La Table ronde de l'industrie de la transformation des aliments fait partie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2018-11-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

Distribution managers are responsible for the day-to-day tasks related to shipping large quantities of goods. Companies of all types require the services of a distribution manager, from the food industry to electronics. The work of a distribution manager typically includes monitoring large amounts of inventory for quality and quantity, overseeing warehouses and teams of warehouse workers, and meeting the demands of customers. Distribution managers work closely with warehouse supervisors to ensure that goods are loaded in a manner that is timely, meets quality standards, and facilitates on-time delivery.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)

Spanish

Save record 19

Record 20 2018-10-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Petrochemistry
Universal entry(ies)
CONT

Caustic soda ... is used to maintain an alkaline pH in drilling mud and in the treating of petroleum fractions.

OBS

The most important commercial caustic... White deliquescent solid, now chiefly in form of beads or pellets; also 50% and 73% aqueous solution. Absorbs water and carbon dioxide from the air... Soluble in water, alcohol, and glycerol... Uses : Chemical manufacture; rayon and cellophane; petroleum refining; pulp and paper;... soap;... organic fusions; peeling of fruits and vegetables in food industry...

OBS

The molecular formula for sodium hydroxide is NaOH.

OBS

sodium hydroxide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number (1310-73-2).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La soude caustique est l'hydroxyde de sodium NaOH [...] On l'emploie en particulier pour la fabrication des savons durs, de l'alumine, de l'eau de Javel, l'obtention de pâte à papier, la mercerisation, etc.

OBS

La formule moléculaire brute pour l'hydroxyde de sodium est NaOH.

OBS

hydroxyde de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service (1310-73-2).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Petroquímica
Entrada(s) universal(es)
CONT

La sosa cáustica o hidróxido de sodio es un sólido blanco, delicuescente, muy soluble en el agua, que funde a 320 °C. Es una base fuerte, análoga a la potasa, aunque menos cáustica que ella, y obra sobre los ácidos para dar sales de sodio, y sobre los ésteres, para saponificarlos.

Save record 20

Record 21 2018-06-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
CONT

Food processing engineers utilize the latest innovative technology to process, package, preserve and improve food products. This type of engineer works in combination with the agricultural and food processing industry to ensure food safety, supply, nutrition and value.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 21

Record 22 2018-04-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Food Industries
DEF

The examination of organoleptic attributes of a product by the sense organs.

CONT

Organoleptic examinations of food are used extensively for evaluation of quality attributes such as taste, odor, body and texture, color, and appearance. The food industry use these examinations to classify certain foods into quality grade.

OBS

sensory analysis: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Examen des propriétés organoleptiques d'un produit par les organes des sens.

CONT

L'examen organoleptique d'un aliment étudie toutes les composantes qui affectent les organes des sens (vue, goût, odorat, toucher).

OBS

analyse sensorielle : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Industria alimentaria
Save record 22

Record 23 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Egg Industry
  • Domestic Trade
CONT

Per capita, egg consumption rose slightly to 258. 3, due to increased demand in the breaking egg market for commercial baking, confections, and the fast food industry.

French

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
  • Commerce intérieur
OBS

œufs de casserie : Œufs vendus aux usines de transformation.

Spanish

Save record 23

Record 24 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

Tertiary industries produce prepared convenience foods such as frozen dinners or canned soup. The service industry then takes over and markets and distributes food products to consumers.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Transformation d'un ou de plusieurs produits de la pêche avec ajout d'un ou de plusieurs aliments étrangers aux produits de la pêche tels que produits carnés, végétaux et laitiers, œufs (surimi, simili-fruits de mer, plats cuisinés).

OBS

Actualité terminologique, vol. 26, 1, 1993.

Spanish

Save record 24

Record 25 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The Meat Science minor is designed for students seeking careers in the meat and food industry including research and product development, quality assurance, food safety, fresh meat processing, meat product manufacturing, and government service.

Key term(s)
  • manufacturing of meat product

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Selon Statistique Canada, la fabrication de produits de viande représente environ 24,3 milliards de dollars de revenus au Canada et 26 % de toutes les expéditions d'aliments et de boissons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Save record 25

Record 26 2018-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Food Industries
OBS

The Canadian Agriculture and Food International(CAFI) Program is a key element of Canada's International strategy. It is designed to support Canada's agriculture and food industry by helping to build long-term international strategies that will help ensure the industry is well-positioned to succeed in key markets, and to respond to increasing consumer demands and global competition.

Key term(s)
  • Canadian Agriculture and Food International Programme
  • CAFI Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le Programme international du Canada pour l'agriculture et l'alimentation (PICAA) est un élément clé de la stratégie internationale du Canada. Il vise à soutenir le secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire en l'aidant à mettre sur pied des stratégies internationales à long terme qui lui permettront de bien se positionner pour réussir dans les principaux marchés, pour répondre aux exigences croissantes des consommateurs et pour faire face à l'augmentation de la concurrence mondiale.

OBS

Programme international du Canada pour l'agriculture et l'alimentation; PICAA : désignations approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Packaging in Paperboard
OBS

[In 1929, ] the first packaging association was founded by the Marathon Corporation and named the Paraffin Carton Association. The name was eventually changed to the Institute for Better Packaging(IBP).... As technology advanced, the IBP, which had been formed primarily to represent producers of packaging for oily and frozen food products, realized that the industry was growing beyond its original mission.... IBT saw the need to merge [with the Folding Paper Box Association of America(FPBAA) ]. By 1963, a research committee recommended a new association be formed from the two original organizations, and on April 29, 1964 the Paperboard Packaging Council officially formed to speak and act on behalf of the entire folding carton industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Emballages en carton

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
CONT

The Canadian Cattle Identification Agency(CCIA), established in Calgary, Alberta, is a non-profit industry agency incorporated to establish a national cattle identification program in Canada. The agency is led by a Board of Directors made up of representatives from all sectors of the cattle industry-Canadian Cattlemen's Association, Livestock Markets Association of Canada, Canadian Meat Council, Canadian Veterinary Medical Association, Dairy Industry and Province of Quebec. The Canadian Food Inspection Agency, Agriculture and Agri-Food Canada and the United States are also represented.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des animaux
CONT

L'Agence canadienne d'identification du bétail (ACIB), établie à Calgary (Alberta), est un organisme sans but lucratif constitué en société par l'industrie dans le but d'établir un programme d'identification national du bétail au Canada. L'Agence est dirigée par un conseil d'administration composé de représentants de tous les secteurs de l'industrie du bœuf : la Canadian Cattlemen's Association, la Livestock Markets Association of Canada, le Conseil des viandes du Canada, l'Association canadienne des médecins vétérinaires, l'industrie laitière et le Québec. L'Agence canadienne d'inspection des aliments, Agriculture et Agroalimentaire Canada et les États-Unis sont également représentés.

Spanish

Save record 28

Record 29 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
OBS

The Life Science Association of Manitoba(LSAM) is the voice and organizational nucleus of Manitoba's life science industry. Since 1990, it [has] come to represent over 110 local organizations that span across Manitoba's health, bioproduct, and food and agriculture sectors. As a non-profit, LSAM strives to grow Manitoba's vibrant life science industry. It collaborates with members, stakeholders, government officials, and other organizations to achieve excellence in this competitive industry. Through its training and development programs, LSAM drives Manitoba's life science community forward, providing members with valuable resources, information, and opportunities to grow.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sciences - Généralités

Spanish

Save record 29

Record 30 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Industries
  • Biotechnology
DEF

Water-soluble preparations (liquid, paste, powder or granules) obtained from e.g. brewers’ or bakers’ yeast ...

CONT

Yeast autolysates are concentrates of the soluble components of yeast cells and in Europe are predominantly produced by autolysis. That is to say, that the cell hydrolysis is performed without addition of other enzymes. Yeast autolysates are known under the name of "yeast extracts" and are mainly used in the fermentation industry as substrates and in the food industry as flavour improvers. In Europe, the major raw material for yeast extract is primary grown high protein yeast(strains of Saccharomyces cerevisiae), which is grown on molasses based media. In the United Kingdom and in the United States, yeast extracts are also manufactured from debittered brewers yeasts(strains of saccharomyces cerevisiae or Saccharomyces uvarum). Other raw materials in use are yeasts such as Kluyveromyces fragilis(fermented on whey) or Candida utilis(grown on high carbohydrate waste-products of the timber industry or on ethanol).

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Industrie de l'alimentation
  • Biotechnologie
CONT

La culture peut être réalisée sur différents milieux : milieu TYE (tryptone 0,4 p. cent, extrait de levure 0,05 p. cent, CaCl2 0,02 p. cent, MgSO4 0,05 p. cent), milieu d'Anacker et Ordal (tryptone 0,5 p. cent, extrait de levure 0,05 p. cent, acétate de sodium 0,02 p. cent, extrait de viande de bœuf 0,02 p.cent) ou mieux milieu d'Anacker et Ordal enrichi (5 p. cent de sérum de veau, 0,5 p. cent de tryptone, 0,05 p. cent d'extrait de levure, 0,02 p. cent d'acétate de sodium et 0,02 p. cent d'extrait de viande de boeuf). Après 48 à 72 heures d'incubation à une température comprise entre 15 et 17°C, on observe des colonies opaques, brillantes, pigmentées en jaune, non adhérentes à la gélose, lisses, circulaires à contours réguliers, d'odeur désagréable (qualifiée parfois d'odeur de fromage). La bactérie cultive à 5 et à 20°C, parfois à 25°C et jamais à 30°C. Aucune culture n'est obtenue sur milieu trypticase soja ou sur un milieu contenant 1 p. cent de NaCl.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Industria alimentaria
  • Biotecnología
Save record 30

Record 31 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The program will provide technical expertise and necessary infrastructure to address specific food quality and process control systems to meet market and regulatory requirements. Technical support is also provided to assist industry develop and implement of quality assurance and national on-farm food safety programming. Adopting of food safety protocols and standards will assist Saskatchewan food processors in mitigating risks while ensuring market access.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Spanish

Save record 31

Record 32 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Objectives of the Food Safety Action Plan. The objectives of the FSAP are as follows : Enhance capacity to identify risks, determine where they come from, and determine how to reduce and mitigate them. Provide inspectors with additional tools to prioritize their activities, verify compliance, and take enforcement actions. Improve consumers’ ability to be well engaged in order to make informed decisions — consumers must play an active role in the safety of their food. Ensure that industry and stakeholders play an active role in the safety of food by improving the Agency's guidance to assist them in implementing effective control systems.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Plan d'action pour assurer la sécurité des produits alimentaires. Les objectifs du PAASPA sont les suivants : Renforcer la capacité de cerner les risques, de déterminer leur origine ainsi que la manière de les réduire et de les atténuer. Fournir aux inspecteurs d'autres outils leur permettant d'établir l'ordre de priorité de leurs activités, de vérifier la conformité et de prendre des mesures d'application de la loi. Accroître la participation des consommateurs pour qu'ils puissent prendre des décisions éclairées, car il importe que ces derniers jouent un rôle actif pour assurer la salubrité des aliments qu'ils consomment. Veiller à ce que l'industrie et les intervenants jouent un rôle actif dans la salubrité des aliments en améliorant les directives que l'Agence leur fournit pour les aider à mettre en œuvre des systèmes de contrôle efficaces.

Spanish

Save record 32

Record 33 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agriculture - General
  • Food Industries
OBS

The International Agri-Food Network is a network rather than an association that monitors and provides input into multilateral processes related to food and agricultural issues. It is not incorporated and operates on a virtual basis with no office premises.

OBS

Membership is open to international business organisations linked to production, trade, processing and retailing agricultural and food products. In cases where there is no international level body, a regional association can represent the industry and should reach out to the other regional groups in their field to coordinate input into the network.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-12-13

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Agriculture
  • Food Industries
OBS

[A] Food Safety Initiative to help the food processing industry maintain... high standards in safety and quality.

OBS

Advantage HACCP Alberta: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Agriculture
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Initiative d’assurance de la salubrité des aliments dont le but est d’aider l’industrie de la transformation alimentaire à maintenir [des] normes élevées de salubrité et de qualité.

OBS

Avantage HACCP Alberta : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 34

Record 35 2017-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Vegetable Crop Production
OBS

The Potato Innovation Network(PIN) 2020 will bring together stakeholders in potato science and innovation from across Canada to develop a national strategy and action plan for the development of new and improved potato-based food, bio-medical, and industrial products, as well as enhanced potato industry services.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Production légumière
OBS

Le Réseau d'innovation 2020 pour l'industrie de la pomme de terre a été mis sur pied avec l'aide du gouvernement du Canada et d'organismes de cinq provinces, dont le Québec, en vue d'ajouter de la valeur aux pommes de terre.

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Women
  • Food Industries
OBS

A small national organization founded in 1984 [whose mission is] to build a network of contacts among women at the management level in the food industry for the exchange of ideas and information of importance to the industry and the members [and] to promote and encourage personal growth of members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des femmes
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Petit organisme d'envergure nationale fondé en 1984.

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Endocrine System and Metabolism
OBS

Celiac Awareness Month aims to raise awareness of celiac disease among the general public, the food industry and the medical and dietetic professions.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Systèmes endocrinien et métabolique
OBS

[Santé Canada reconnaît] le mois de mai comme étant le Mois de la sensibilisation à la maladie cœliaque et [met] en lumière les difficultés auxquelles sont confrontés les Canadiens atteints de cette maladie chronique.

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Cattle Raising
OBS

BFO is the leading organization in Ontario working with all beef farmers to develop and support landmark achievements that move the province's beef industry forward sustainably and profitably. The association is involved in a wide range of issues and initiatives that are important to all stakeholders. These include industry sustainability, trade, animal health and care, environment and food safety. In addition, BFO works closely with other sectors of the agriculture and food industries on areas of mutual concern.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des bovins

Spanish

Save record 38

Record 39 2017-05-26

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Food Industries
OBS

BCFT is a professional association of technologists and scientists in industry, government and academia committed to advancing food science and technology. [Its] mission is to advocate and promote the quality, safety and wholesomeness of the North American food supply through the application of science and technology.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-05-16

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

food production industry : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

industrie de production alimentaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Save record 40

Record 41 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The Canadian Supply Chain Food Safety Coalition was formed in December 2000 by national associations representing all segments of the food chain from input suppliers through primary production, processing, manufacturing, transportation, distribution to final marketing at retail or in food service. It is a unique organization that is open to all national, provincial and local industry associations with an interest in food safety. In August 2007[, ] it received its letters patent under the Canada Corporations Act as a not-for-profit corporation.

OBS

Mission. The Food Safety Coalition will facilitate, through dialogue within the food industry and with all levels of government, the development and implementation of a national, coordinated approach to food safety to ensure credibility in the domestic and international marketplaces.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments a été créée en décembre 2000 par des associations nationales représentant tous les secteurs de la chaîne alimentaire, du fournisseur d'intrants, de la production primaire, de la transformation, la fabrication, le transport et la distribution au marché destinataire soit au détail ou dans les services alimentaires. Il s'agit d'un organisme unique en son genre dont les rangs sont ouverts à toutes les associations nationales, provinciales et locales de l'industrie qui s'intéressent à la salubrité des aliments.

OBS

Mission. La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments facilitera, par le dialogue au sein de l'industrie alimentaire et avec tous les ordres de gouvernement, l'élaboration et la mise en œuvre d'une approche nationale concertée pour la salubrité des aliments afin d'établir sa crédibilité sur les marchés nationaux et internationaux.

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Dietetics
Universal entry(ies)
3132
classification system code, see observation
OBS

Dietitians and nutritionists plan, implement and oversee nutrition and food service programs. They are employed in a variety of settings including hospitals, home health-care agencies and extended care facilities, community health centres, the food and beverage industry, educational institutions, and government and sports organizations, or they may work as private consultants.

OBS

3132: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Diététique
Entrée(s) universelle(s)
3132
classification system code, see observation
OBS

Les diététistes et les nutritionnistes planifient, mettent en œuvre, et supervisent des programmes de nutrition et de services alimentaires. Ils travaillent dans divers milieux, y compris les centres hospitaliers, les agences de soins de santé à domicile, les établissements de soins de longue durée, les centres de santé communautaire, l'industrie de l'alimentation, les établissements d'enseignement et les organismes gouvernementaux et sportifs, ou ils peuvent agir à titre de consultants privés.

OBS

3132 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
CONT

The Canadian Snack Food Association(CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment(potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc. ;To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation.

OBS

Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'Association canadienne des fabricants de grignotines (ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d'aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique (croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s'assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d'échanges d'idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces.

OBS

Appellations vérifiées auprès de l'organisme établi à Don Mills (Ontario).

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
OBS

GFTC is Canada's only not-for-profit, non-subsidized food technology centre, GFTC provides creative, confidential technical solutions, training, consulting and auditing to the Canadian agri-food industry in the areas of R&D, product development, packaging, shelf-life, food safety, quality, and productivity improvement.

Key term(s)
  • Guelph Food Technology Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le centre GFTC est l'unique centre de technologie alimentaire au Canada, non axé sur les profits et sans but lucratif. Il fournit des solutions techniques confidentielles novatrices, de la formation et des services de consultation à l'industrie agroalimentaire canadienne. Il œuvre surtout dans le domaine de la recherche et du développement, de l'élaboration des produits, des emballages, de la durée de conservation, de l'innocuité alimentaire, et de l'alimentation de la qualité et de la productivité.

Spanish

Save record 44

Record 45 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Advanced Foods and Materials(AFM) Canada Inc. is a not-for-profit organization dedicated to transforming innovative food, health, and biomaterial research into commercial success. AFM enhances the innovation process by facilitating collaborations of knowledge, expertise, and investment among industry, universities, and governments. By providing a specialized range of services for research and development projects, they successfully contribute to the evolution of commercially viable, valued-added foods, health innovations, and biomaterials

Key term(s)
  • Advanced Foods and Materials Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le Réseau des aliments et des matériaux d'avant-garde (AFMNet), un des Réseaux de centres d'excellence du Canada, est une initiative nationale réunissant des chercheurs en biochimie, génie, santé, droit et société qui se penchent sur les aspects novateurs d'aliments et de matériaux, y compris la création de nouveaux nutraceutiques, sur les répercussions qu'a le Règlement sur les produits de santé naturels ainsi que sur la manière dont il est perçu. La collaboration et le réseautage sont essentiels pour l'AFMNet : plus de 100 chercheurs dans 21 universités cherchent à combler les lacunes dans la recherche actuelle et à appuyer la formation de personnel hautement qualifié susceptible de jouer un rôle déterminant dans l'industrie, en milieu universitaire et au gouvernement. De concert avec eux, AFMNet rehausse l'innovation et la compétitivité canadienne.

Key term(s)
  • Advanced Foods and Materials Canada

Spanish

Save record 45

Record 46 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Objectives. To enable Commercial Seed Analysts to keep abreast of changes and improvements in seed analysis. To maintain and encourage the highest proficiency and professional standards among its members. To assist members to solve problems that may arise at work. To facilitate co-operation between Canadian Food Inspection Agency, seed industry and seed laboratories.

Key term(s)
  • Commercial Seed Analysts Association of Canada
  • Commercial Seed Analysts Association of Canada Incorporated

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Objectifs. Permettre aux analystes de semences commerciales de se tenir à jour sur les changements et améliorations reliés aux analyses de semences. Maintenir et encourager les plus hauts standards au niveau des compétences et des normes professionnelles parmi ses membres. Aider les membres à résoudre des problèmes qui peuvent survenir au travail. Faciliter la coopération entre l'Agence canadienne d'inspection des aliments, l'industrie des semences et les laboratoires de semences.

Spanish

Save record 46

Record 47 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Meats and Meat Industries
OBS

The meat processing industry... is the largest sector of the food manufacturing industry.

French

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

[L]'industrie de la transformation de la viande couvre les activités d'abattage, d'éviscération et de découpe (première transformation), de désossage (deuxième transformation) et de fabrication de produits à plus forte valeur ajoutée tels les fromages, les charcuteries, les aliments prêts-à-servir (troisième transformation). L'apparence, la texture, l'appétibilité et la valeur nutritive sont des caractéristiques des aliments dont sont soucieux les transformateurs alimentaires.

OBS

industrie de transformation de la viande : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Plant Breeding
  • Special-Language Phraseology
CONT

Biotechnology is essential to the crop protection industry and represents the key to feeding the world's steadily increasing population, because it can help farmers boost yields of food crops on existing acreages. The proportion of biotechnologically modified crops in North American agriculture has increased steadily in recent years-already reaching over 60 percent in the case of soybeans and cotton-and is likely to continue to do so.

OBS

biotechnologically modified: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Amélioration végétale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

modifié par voie biotechnologique; modifié par un procédé biotechnologique : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 48

Record 49 2016-10-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Veterinary Medicine
OBS

The Association of Canadian Faculties of Agriculture and Veterinary Medicine is a non-profit corporation, created in 1991 to seek collaborative arrangements among members to strengthen Canadian capacity in academic research and teaching, to represent agriculture and veterinary medicine faculties to government agencies involved in research funding and research priorities, and to strengthen Canada’s ties to other agriculture and veterinary medicine faculties around the world.

OBS

The missions of the Faculties are to be Canada's leading catalyst for the development and adoption of science and veterinary technology for the agricultural and food industry at home and abroad, and the primary sources for undergraduate and graduate education to serve the growing needs of the industry and governments.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
  • Médecine vétérinaire
OBS

L'association des facultés canadiennes d'agriculture et de médecine vétérinaire [est] une organisation sans but lucratif, créée en 1991 pour rechercher des accords de collaboration entre les membres afin de renforcer la capacité du Canada dans la recherche universitaire et l'enseignement; pour représenter les facultés d'agriculture, d'alimentation et de médecine vétérinaire auprès des organismes gouvernementaux impliqués dans le financement de la recherche et des priorités de de la recherche; et afin de renforcer les liens du Canada avec d'autres facultés d'agriculture, d'alimentation et de médecine vétérinaire dans le monde.

OBS

Les missions des facultés sont [d'être] un catalyseur important pour l'élaboration et l'adoption de la science et de la technologie vétérinaire dans l'industrie agricole et alimentaire à la maison et à l'étranger; et les principales sources d'éducation au premier cycle et aux études supérieures pour répondre aux besoins croissants de l'industrie et des gouvernements.

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Agricultural Economics
OBS

The objective of the initiative is to encourage the development and commercialization of a northern agrifoods industry in the Northwest Territories(N. W. T.). Specifically, this funding will encourage and foster diversification and commercialization of livestock, crops, fruits and native berries through adaptive and scientific research, economic analysis, human resource development, marketing and various food safety initiatives.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Économie agricole
OBS

L’objectif de l’Initiative consiste à favoriser le développement d’un secteur agroalimentaire dans les Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.) et la commercialisation de ses produits. Plus précisément, cette aide financière encouragera et favorisera la diversification et la commercialisation du cheptel vif, des cultures, de la production de fruits et de petits fruits indigènes par la recherche adaptative et scientifique, l’analyse économique, le perfectionnement des ressources humaines, la commercialisation et les diverses initiatives liées à la salubrité des aliments.

Spanish

Save record 50

Record 51 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Food Industries
OBS

The International Bio-Food Institute(IBI) is a non-profit specialized institute which provides expertise in sustainable capacity-building and consultation in international bio-food trade policies and quality regulations to the industry, institutions and civil society, while promoting the improvement of food development. Founded in June 2001, IBI, now an autonomous entity, has been initiated primarily with the support of Agriculture and Agri-Food Canada. Its objectives are to : Provide information and international trade practices; Strengthen stakeholders’ capacities, and foster multi-sector co-operation. The International Bio-Food Institute is located in the city of Montreal, Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industrie de l'alimentation
OBS

L'Institut bioalimentaire international (IBI) est un organisme sans but lucratif qui possède une expertise en matière de politiques commerciales internationales et de réglementation des produits alimentaires qu'il offre aux intervenants de l'industrie bioalimentaire des pays en développement et des économies en transition. Sa mission est d'offrir un renforcement durable des capacités des intervenants de l'industrie, de ses institutions et de la société civile, tout en promouvant l'amélioration de la sécurité alimentaire, de l'environnement, de la démocratie et du développement économique plus équitable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industria alimentaria
Save record 51

Record 52 2016-03-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Safety
OBS

The Food Safety System Recognition Program, led by the Canadian Food Inspection Agency, will provide government recognition of on-farm and post-farm food safety systems developed by national(or equivalent) industry organizations.

Key term(s)
  • Food Safety System Recognition Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le Programme de reconnaissance des systèmes d'assurance de la salubrité des aliments, dirigé par l'Agence canadienne d'inspection des aliments, permettra au gouvernement de reconnaître les systèmes de salubrité des aliments à la ferme et en aval de la ferme qui sont élaborés par des organisations sectorielles nationales (ou l'équivalent).

Spanish

Save record 52

Record 53 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Spices and Condiments
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CONT

A star-shaped, dark brown pod that contains a pea-sized seed in each of its eight segments. Native to China, star anise comes from a small evergreen tree. Although the flavor of its seeds is derived from anethol (the same oil that gives ANISE seed its pronounced flavor), star anise has a different heritage, the magnolia family. Its flavor is slightly more bitter than that of regular anise seed. In Asian cuisines, star anise is a commonly used spice and tea flavoring. It’s also widely used to flavor LIQUEURS and baked goods in Western cultures.

OBS

Used in pharmacy, but mainly in the food industry(condiments, liquors, various beverages).

OBS

It is sometimes confused with "Japanese star anise" (Illicium anisatum L.; I. religiosum Sieb. & Zucc.; I. japonicum Sieb.) which contains a toxic lactone called anisatin.

Key term(s)
  • Chinese anis

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Épices et condiments
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Fruit brunâtre, parfumé, sucré, comestible, de Illicium verum (Magnoliacées), renfermant de l'huile essentielle, de l'acide anisique, du tanin, etc.

OBS

On l'emploie en pharmacie, mais surtout en alimentation (condiments, liqueurs et boissons diverses).

OBS

Ne pas confondre avec la badiane du Japon, vénéneuse, produite par Illicium religiosum.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Especias y condimentos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
Save record 53

Record 54 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Food Industries
OBS

The Food For Peace Conference was held June 24 – 26, 2002 at the National Conference Center in Lansdowne, Virginia. 216 participants attended the three-day conference, representing an array of stakeholders :Food Aid Managers; FFP/Washington and overseas mission USAID Staff; Title II PVOs and NGOs; commodity and industry groups; other government agencies; and representatives of International Organizations. Lauren Landis, the Director of the Food For Peace Office, led the conference.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 54

Record 55 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The ASFS continues to act as an important forum for dialogue on food safety between government and industry, based on our shared commitment to providing consumers with safe, nutritious, high-quality food. In the past year, the Subcommittee has moved on from its initial focus on information-sharing to a more active phase involving both government and industry participants.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le SCSA continue de constituer un important forum pour les échanges sur la salubrité des aliments entre le gouvernement et l'industrie, en se fondant sur notre engagement commun à fournir aux consommateurs des aliments salubres, nutritifs et de grande qualité. Cette dernière année, le Sous-comité s'est éloigné de son point de mire initial, qui était axé sur la mise en commun d'information, et est entré dans une période d'activité accrue impliquant la participation de représentants de l'industrie et du gouvernement.

Spanish

Save record 55

Record 56 2015-10-15

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Foreign Trade
CONT

Meat, poultry, and processed egg product inspection and enforcement will be more efficient by having the required data available when shipments arrive at the official import inspection facility, benefitting FSIS [Food Safety and Inspection Service], industry, trading partners, and U. S. [United States] citizens.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 56

Record 57 2015-10-13

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

ATQ contributes to the improvement of food safety and to the competitive capability of agricultural producers and the agri-food industry as a whole. It sees to the development, implementation and operation of a permanent identification and traceability system for agricultural and food products for both livestock and crop sectors.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

ATQ contribue à l'amélioration de la salubrité alimentaire et à la capacité concurrentielle des producteurs agricoles et de l'industrie agroalimentaire dans son ensemble. Elle veille à développer, mettre en œuvre et opérer un système d'identification permanente et de traçabilité des produits agricoles tant du règne animal que du règne végétal.

Spanish

Save record 57

Record 58 2015-09-24

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Marketing
  • Agricultural Economics
OBS

The Agricultural Marketing Service(AMS) administers programs that create domestic and international marketing opportunities for U. S. [United States] producers of food, fiber, and specialty crops. AMS also provides the agriculture industry with valuable services to ensure the quality and availability of wholesome food for consumers across the country.

OBS

The Agricultural Marketing Service (AMS) is an agency within the United States Department of Agriculture, and has Programs in five commodity areas: cotton and tobacco; dairy; fruit and vegetable; livestock and seed; and poultry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Commercialisation
  • Économie agricole
OBS

Service de commercialisation agricole : appellation non officielle fournie à titre d'information seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Comercialización
  • Economía agrícola
Save record 58

Record 59 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Freezing and Refrigerating
OBS

The International Institute of Ammonia Refrigeration is an international association serving companies that use ammonia refrigeration technology, including end users such as food refrigeration companies, contractors, engineers, equipment manufacturers, and others in the industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Congélation, surgélation et réfrigération

Spanish

Save record 59

Record 60 2015-06-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The AgriMarketing Program helps farmers and food processors compete in markets at home and abroad. It supports the agriculture industry by creating and maintaining access to markets and taking advantage of market opportunities.

Key term(s)
  • AgriMarketing Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Programme Agri-marketing aide les agriculteurs et les transformateurs d'aliments à concurrencer sur les marchés canadiens et étrangers. Il soutient l'industrie agricole en lui ouvrant et en maintenant l'accès aux marchés et en saisissant des débouchés commerciaux.

Spanish

Save record 60

Record 61 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

The CFIA [Canadian Food Inspection Agency] is : designing a new food inspection model to improve industry compliance with food safety legislation, delivering better training to inspectors and improving recruitment strategies, and enhancing science capacity.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

L'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] s'emploie actuellement à : concevoir un nouveau modèle d'inspection des aliments visant à améliorer la conformité de l'industrie aux exigences législatives et réglementaires en matière de salubrité des aliments; offrir une meilleure formation aux inspecteurs et à améliorer ses stratégies de recrutement; renforcer les capacités scientifiques.

Key term(s)
  • législation sur la salubrité alimentaire

Spanish

Save record 61

Record 62 2015-04-29

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Customer Relations
CONT

Recall verification. If food has been recalled, it is the responsibility of industry to remove it from the marketplace immediately.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Relations avec la clientèle
CONT

Vérification des rappels. Si un produit fait l'objet d'un rappel, l'industrie a la responsabilité de le retirer immédiatement du marché.

Spanish

Save record 62

Record 63 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Food Safety
OBS

The General Principles of Food Hygiene, Composition and Labelling(GPFHCL) and the Good Importing Practices for Food(GIP) are generic codes of practice that were developed by the Imported and Manufactured Food Program(IMFP) in consultation with other food programs within the [Canadian Food Inspection] Agency, as well as with industry.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Salubrité alimentaire
OBS

Les Principes généraux d'hygiène alimentaire, de composition et d'étiquetage (PGHACE) et les Bonnes pratiques d'importation (BPI) pour les aliments constituent les codes d'usages génériques que la Division des aliments importés et manufacturés (DAIM) a rédigés en collaboration avec d'autres responsables des programmes relatifs aux aliments de l'Agence [canadienne d'inspection des aliments] ainsi qu'avec l'industrie.

Spanish

Save record 63

Record 64 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Safety
OBS

The Food Safety Recognition Program includes the On-Farm Food Safety Recognition Program and the Post-Farm Food Safety Recognition Program, which provides government recognition of on-farm and post-farm food safety systems developed and implemented by national industry organizations...

Key term(s)
  • Post-Farm Food Safety Recognition Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments comprend le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments à la ferme et le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments en aval de la ferme et porte sur la reconnaissance par le gouvernement des systèmes d’assurance de la salubrité des aliments à la ferme et en aval de celle-ci que des organisations sectorielles nationales ont mis au point [...]

Spanish

Save record 64

Record 65 2014-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Food Safety
OBS

The Guide to Food Safety is a voluntary tool that provides the Canadian food industry with generic guidance on how to design, develop and implement effective preventive food safety control systems.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le Guide de salubrité des aliments est un outil volontaire qui fournit des lignes directrices de base à l'industrie alimentaire canadienne pour l'aider à concevoir, à élaborer et à mettre en œuvre des systèmes préventifs de contrôle de la salubrité des aliments efficaces.

Spanish

Save record 65

Record 66 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Compliance Verification System(CVS) is a tool that Canadian Food Inspection Agency(CFIA) inspection staff members use to verify that industry is continually complying with Canada's federal food safety regulations and policies.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le Système de vérification de la conformité (SVC) est un outil que le personnel d'inspection de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) utilise pour s'assurer que l'industrie se conforme en tout temps aux politiques et règlements du gouvernement du Canada en matière de salubrité des aliments.

Spanish

Save record 66

Record 67 2013-07-15

English

Subject field(s)
  • Renewable Energy
  • Food Industries
DEF

Biomass by-products originating from the food processing industry.

OBS

It includes among others bone meal [and] press cake from juice production.

French

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[Sous-produits] de la biomasse issuent de l'industrie de transformation des aliments, dont les farines d'os et les tourteaux et pulpes résultant de l'extraction de jus.

Key term(s)
  • sous-produits de l'industrie agro-alimentaire
  • résidus de l'industrie agro-alimentaire

Spanish

Save record 67

Record 68 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Health Canada. The Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs represents Canada in international organizations to influence the development of consensus policies, standards and agreements on food safety issues; liaises with other federal departments and agencies, provinces and territories, industry and other interested parties to develop nationally harmonized standards and policies for safe and nutritious foods; and manages the preparation of amendments to the Food and Drugs Act and Regulations related to the safety and nutritional quality of food sold in Canada and coordinates responses to access to information requests for the Directorate. The Bureau also acts as the Canadian contact point for the Codex Alimentarius Commission.

Key term(s)
  • FRIIAD

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Santé Canada. Le Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences représente le Canada dans les organisations internationales afin de stimuler le développement de politiques, de normes et d'ententes consensuelles sur les questions touchant la salubrité des aliments; il assure la liaison avec d'autres ministères et organismes fédéraux, les provinces et les territoires, l'industrie et d'autres parties intéressées pour créer des normes et des politiques sur les aliments sains et nourrissants harmonisées à l'échelle nationale; il administre la préparation des modifications à la Loi sur les aliments et drogues et son Règlement reliées à la salubrité et la qualité nutritionnelle des aliments vendus au Canada, en plus de coordonner les réponses aux demandes d'accès à l'information pour le compte de la Direction. Le Bureau constitue également le point de contact canadien de la Commission du Codex Alimentarius.

Key term(s)
  • DPRAAII

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 68

Record 69 2013-04-10

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Packaging in Metal
CONT

Substantially all metal can bodies in the food and beverage industry are flanged at the end portion of the cylindrical can body... Roll flanging involves the application of one or more orbiting rollers to the edge of the container body, wherein the rollers are each in contact with only a small portion of the circumference, but by repeatedly rotating the orbiting rollers around the end circumference, it is possible to form a uniform flange on the entire circumference.

Key term(s)
  • roll-flanging

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Emballages en métal
OBS

bordage à la molette : terme obtenu d'un spécialiste du domaine.

Spanish

Save record 69

Record 70 2013-04-10

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Packaging in Metal
CONT

Substantially all metal can bodies used in the food and beverage industry are flanged at the end portion of the cylindrical can body in preparation for seaming an end closure panel to the can body. Common techniques for flanging container body ends include die flanging and roll flanging. Die flanging requires that the container body be forced over a single large flanging die that simultaneously flanges the entire circumference of the container edge.

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Emballages en métal
OBS

bordage tampon : terme obtenu d'un spécialiste du domaine.

Spanish

Save record 70

Record 71 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Security
  • Agriculture - General
  • Food Industries
DEF

All preventive measures aimed at achieving an adequate degree of preparedness and designed to efficiently protect the agricultural and agri-food sector against general accidents and acts of nature.

OBS

The term "agrosafety" refers to incidents that affect the agricultural sector(lands, crops and livestock) and the agri-food industry(food and distribution) that are accidental or of a natural origin, rather than intentional.

OBS

agrosafety; agro-safety: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Ensemble de mesures préventives visant à atteindre un degré de préparation satisfaisant et élaboré afin de protéger efficacement le secteur agricole et agroalimentaire contre les accidents en général et les phénomènes naturels.

OBS

Le terme «agrosûreté» se rapporte aux incidents résultant d'un accident ou d'un phénomène naturel et qui touchent le secteur agricole (les terres agricoles, les cultures et les animaux d'élevage) et l'industrie agroalimentaire (les aliments et leur distribution).

OBS

agrosûreté; sûreté du secteur agricole et agroalimentaire : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 71

Record 72 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Epidemiology
  • Agriculture - General
  • Food Safety
DEF

A Protect mission capability used to prevent or stop the spread of contagious diseases and contaminants in the agriculture and agri-food sector.

OBS

The Food and Agriculture Safety and Defence capability includes close surveillance and timely scientific assessments of animal, crop, plant, water and environmental health and food safety. This capability is also used to conduct laboratory analyses and decontamination operations when necessary in order to preserve the integrity of the agriculture and food industry sector and public health.

OBS

Food and Agriculture Safety and Defence: term taking a singular verb.

OBS

Food and Agriculture Safety and Defence: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • Food and Agriculture Safety and Defense capability
  • Food and Agriculture Safety and Defense

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Épidémiologie
  • Agriculture - Généralités
  • Salubrité alimentaire
DEF

Capacité de la mission Protection qui permet de prévenir ou d'empêcher la propagation de maladies contagieuses et de contaminants dans le secteur agricole et agroalimentaire.

OBS

La capacité Salubrité et protection du secteur agricole et agroalimentaire comprend l'étroite surveillance et l'évaluation scientifique en temps opportun des aspects suivants : la santé des animaux, la situation phytosanitaire des cultures et des plantes ainsi que la salubrité de l'eau, de l'environnement et des aliments. Cette capacité permet aussi d'effectuer des analyses de laboratoire et des opérations de décontamination au besoin, afin de préserver l'intégrité du secteur agricole et agroalimentaire ainsi que la santé publique.

OBS

Salubrité et protection du secteur agricole et agroalimentaire : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Salubrité et protection du secteur agricole et agroalimentaire».

OBS

Salubrité et protection du secteur agricole et agroalimentaire : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 72

Record 73 2012-05-28

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Spices and Condiments
OBS

pickled onion : In the food industry, term generally used in the plural.

Key term(s)
  • pickled onions

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Épices et condiments
OBS

oignon mariné : terme généralement utilisé au pluriel dans l'industrie alimentaire.

Key term(s)
  • oignons marinés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Especias y condimentos
Key term(s)
  • cebollas en vinagre
  • cebollas encurtidas
Save record 73

Record 74 2012-05-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

This program is designed to increase the awareness of Canada's international trade in agricultural products and is sponsored by Agriculture & Agri-Food Canada. 4-H members between the ages of 18-23(who have been active members within the past five years and for a duration of at least two years) are required to write an essay on some aspect of the theme "From Canada's Gates to Foreign Plates". One winner from each province will be selected to attend a major food marketing industry show. One of these delegates will then be selected to visit a large international food and beverage exposition.

Key term(s)
  • The International 4 H Trade Awareness Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Ce programme, financé par Agriculture et Agroalimentaire Canada, est destiné à faire mieux connaître les échanges agricoles du Canada avec l'étranger. Pour y prendre part, il faut être âgé de 18 à 23 ans et avoir été un membre actif des 4-H durant une période d'au moins deux ans au cours des cinq années précédentes; les candidats et candidates doivent aussi rédiger un essai sur un aspect quelconque du thème général «De la ferme canadienne à la table étrangère». Le gagnant ou la gagnante dans chaque province assistera à un salon important de l'industrie de la vente d'aliments. L'un des ces délégués sera ensuite choisi pour assister à une grande foire internationale consacrée aux aliments et aux boissons.

Key term(s)
  • Programme de sensibilisation des 4 H au commerce international

Spanish

Save record 74

Record 75 2012-03-28

English

Subject field(s)
  • Pumps
  • Food Industries
OBS

Used in the food processing industry

French

Domaine(s)
  • Pompes
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Pompe qui aspire et refoule les produits pâteux.

OBS

Pour produits pâteux ou fibreux et produits fragiles (fruits ...).

Spanish

Save record 75

Record 76 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The INITIA Foundation's activities are geared to all stakeholders in the food processing industry; their objective is to : foster dialogue and exchange; encourage innovation; transfer knowledge; share information; promote globalization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Les activités de la Fondation INITIA sont au service de tous les acteurs de la transformation des aliments et ont pour objectif de : favoriser le dialogue et l'échange; encourager l'innovation; transférer les connaissances; disséminer l'information; faciliter la globalisation.

Spanish

Save record 76

Record 77 2011-12-29

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

a new generation of particle barrier fabrics for specific applications such as workwear for operating theatres, work in a grey zone environment(such as the food industry) and in white rooms(computer industry, manufacture of semi-conductors)...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

[...] une nouvelle génération de tissus barrière particulaire pour des applications spécifiques telles que les vêtements de travail pour le bloc opératoire, vêtements pour environnements de travail en zone grise (l'industrie alimentaire par exemple) et pour salles blanches (industrie informatique, fabrication de semi-conducteurs).

Spanish

Save record 77

Record 78 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Cosmetology
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C14H18N2O5
formula, see observation
81-14-1
CAS number
DEF

A synthetic musk which appears under the form of white to yellow crystals with a sweet musk aroma, is soluble in various oils and phthalates, is insoluble in water, and is used as a perfume fixative, in cosmetics and in the food industry(in chewing gums and candies).

OBS

1-(4-tert-butyl-2,6-dimethyl-3,5-dinitrophenyl)ethan-1- one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

tert-: This abbreviation must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: AI3-02440; NSC-15339.

OBS

Chemical formula: C14H18N2O5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Cosmétologie
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C14H18N2O5
formula, see observation
81-14-1
CAS number
OBS

1-(4-tert-butyl-2,6-diméthyl-3,5-dinitrophényl)éthan-1-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

tert- : Cette abréviation s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C14H18N2O5

Spanish

Save record 78

Record 79 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
NaHCO3
formula, see observation
CHNaO3
formula, see observation
144-55-8
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white powder or of crystals, with a light-saline taste and which is used in the food industry as a water softener, a baking powder, a preservative and also in medicine, in ceramics and to prevent timber mold.

OBS

sodium hydrogencarbonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the following commercial designations: Col-Evac; Jusonin; Soda Mint.

OBS

Chemical formula: NaHCO3 or CHNaO3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
NaHCO3
formula, see observation
CHNaO3
formula, see observation
144-55-8
CAS number
DEF

Sel disodique de l'acide carbonique [, se trouvant] dans le commerce sous forme d'une poudre cristalline blanche, d'une saveur alcaline et légèrement salée [que] l'eau bouillante dissocie et transforme en carbonate neutre.

CONT

Le bicarbonate de soude est employé en cuisine pour rendre plus douce l'eau dans laquelle on fait cuire certaines légumineuses.

OBS

hydrogénocarbonate de sodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

bicarbonate de soude : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie.

OBS

Formule chimique : NaHCO3 ou CHNaO3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
NaHCO3
formula, see observation
CHNaO3
formula, see observation
144-55-8
CAS number
OBS

Fórmula química: NaHCO3 o CHNaO3

Save record 79

Record 80 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

The Centre for Policy and Regulatory Affairs(CPRA) is responsible for regulatory policy development and evaluation, submission management, and health promotion support(including public involvement) to all areas of the Biologics and Genetic Therapies Directorate. Specifically, it is responsible for developing new and updating existing policies, standards, guidelines, directives and other legislative/regulatory instruments as it relates to biologics and genetic therapies. It also screens drug submissions and clinical trial applications(CTAs) for vaccines, biotherapeutics, radiopharmaceuticals and blood, tissues and organs(as outlined in Schedules C and D of the Food and Drugs Act), to ensure the completeness and accuracy of submissions received from the industry for review by BGTD, and that the final Notice of Compliance(NOC) package reflects the clinical, chemistry and manufacturing data that has been reviewed and found to be safe, efficacious and of good quality.

Key term(s)
  • Center for Policy and Regulatory Affairs

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Le Centre des politiques et des affaires réglementaires (CPAR) est chargé d'élaborer et d'évaluer les politiques réglementaires, de gérer les présentations et de fournir un soutien à la promotion de la santé (y compris la participation du public) dans tous les secteurs d'activités de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. En particulier, le Centre est responsable de l'élaboration de nouvelles politiques, normes, lignes directrices et directives ainsi que de nouveaux instruments législatifs et réglementaires, de même que de la mise à jour de ceux en vigueur, dans la mesure où ils traitent des produits biologiques et des thérapies génétiques. Il a également pour responsabilité de présélectionner les présentations de drogues et les demandes d'essais cliniques (DEC) pour les vaccins, les produits biothérapeutiques, les produits radiopharmaceutiques, le sang, les tissus et les organes (comme le stipulent brièvement les annexes C et D de la Loi sur les aliments et drogues ) afin d'assurer l'état complet et l'exactitude des présentations que soumet l'industrie à la DPBTG aux fins d'examen, et afin de s'assurer que l'avis de conformité (AC) final reflète les données cliniques chimiques et celles sur le processus de fabrication qui ont été examinées et déclarées sécuritaires, efficaces et de bonne qualité.

Spanish

Save record 80

Record 81 2011-11-23

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Industry involved in the production, processing, storage, preparation, and distribution of food for consumption by living things.

CONT

The food industry is massive and includes both plant and animal products. It includes the producers, processors, distributors, wholesalers, retailers, fast food establishments, restaurants and the home kitchens where food is prepared.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Industrie préparant des produits alimentaires quelle que soit leur origine : produits agricoles, produits de la pêche, eaux minérales, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
DEF

Industria encargada de la elaboración, transformación, preparación, conservación y envasado de los alimentos de consumo humano y animal. Las materias primas de esta industria se centran en los productos de origen vegetal (agricultura) y animal (ganadería).

CONT

[...] la industria alimentaria [...] elabora los productos de la agricultura, la ganadería y la pesca para convertirlos en alimentos y bebidas para consumo humano y animal [...]

Save record 81

Record 82 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Food Industries
OBS

The Canadian Food Exporters Association(CFEA) is a voluntary non-profit industry association founded in September 1996 by a group of fourteen companies who felt the need for a resource focused on the enhancement of export efforts in the food and beverage industry, particularly(but not exclusively) on the part of small to medium-sized enterprises(SME's). The mission of the organization is to : Increase the profitable export sales of food and beverage products; Increase the number of small to medium-sized food and beverage processors and manufacturers exporting; Raise the international profile of Canadian food and beverage products.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce extérieur
  • Industrie de l'alimentation
OBS

L’Association canadienne des exportateurs à l'alimentation (ACEA) est une association bénévole à but non-lucratif fondée en septembre 1996 par un groupe de quatorze sociétés qui ont éprouvé le besoin d'un outil centré sur le perfectionnement des efforts d'exportation dans l'industrie alimentaire et des boissons, particulièrement (mais pas exclusivement) pour les petites et moyennes entreprises (PME). La mission de notre organisation est : d'augmenter les ventes d'exportation rentables des produits alimentaires et des boissons; d'augmenter le nombre de petites et moyennes entreprises fabriquant et vendant des produits alimentaires et des boissons qui exportent leurs produits; d'améliorer le standing des boissons et des produits alimentaires canadiens.

Spanish

Save record 82

Record 83 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Chemistry
DEF

A product able to absorb metallic ions and so used to soften water and prevent foods from changes in taste, texture or appearance during processing.

CONT

Once considered chemical curiosities, sequestrants(chelating agents) have taken a significant place among other stabilizer food additives as vital tools of the food industry. As such, sequestrants help to establish, maintain, and enhance the integrity of many food products. For the most part, sequestrants react with metals to form complexes which, depending on the stability of the metal complex, tend to alter the properties and effects of metal in a substrate.

OBS

chelating agent: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Chimie
DEF

Produit apte à absorber les ions métalliques et utilisé, de ce fait, pour adoucir l'eau et prévenir tout changement de goût, de texture ou d'apparence lors du traitement des denrées alimentaires.

CONT

[Les] isolants [assurent l']élimination des traces de métaux nuisibles à la conservation [des] produits congelés, fromages fondus, lait, huiles et graisses, vin, vinaigre, boissons [...]

OBS

agent chélatant; chélatant : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Química
Save record 83

Record 84 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

The preparation is an intermediate product used in the food industry.

Key term(s)
  • semi finished product

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La préparation est un produit intermédiaire utilisé dans l'industrie alimentaire.

Key term(s)
  • produit semi fini
  • produit semi fabriqué

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 84

Record 85 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C10H16N2O8
formula, see observation
60-00-4
CAS number
DEF

An organic chelating agent which appears under the form of colorless crystals, decomposes at 240°C, is slightly soluble in water, is insoluble in common organic solvents, is neutralized by alkali metal hydroxides to form a series of water-soluble salts containing from one to four alkali metal cations, and is used in detergents, liquid soaps, shampoos, in medicine to treat lead poisoning and calcinosis and to aid reduce cholesterol, and as a preservative in the food industry.

OBS

Some authors often confuse this acid (abbreviated «EDTA») with its salts (called «edetates»).

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celon A, Cheelox, Chemcolox 340; Complexon II; Edathamil; Havidote; Metaquest A; Nervanaid B acid; Nullapon B acid; Perma Kleer 50 acid; Questex 4H; Seq 100; Sequestrene AA; Sequestrol; Titriplex; Tricon B; Trilon BW; Vinkeil 100.

OBS

Chemical formula: C10H16N2O8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C10H16N2O8
formula, see observation
60-00-4
CAS number
DEF

Acide capable de donner des sels (disodique) et de complexer certains ions qui échappent alors à leurs réactifs ordinaires.

OBS

Ne pas confondre l'EDTA (qui est un acide) avec les sels de cet acide.

OBS

Formule chimique : C10H16N2O8

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C10H16N2O8
formula, see observation
60-00-4
CAS number
OBS

Fórmula química : C10H16N2O8

Save record 85

Record 86 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The kidney-shaped fruit of the cashew borne at the apex of a fleshy receptacle and rendered edible by expelling the caustic oil from the shell by roasting.

OBS

Also used as a dry fruit in the food industry.

OBS

bean of Malacca; cashew nut; cashew: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fruit de l'anacardier (anacarde), appelé aussi acajou à pommes, dont l'amande réniforme se mange comme la cacahuète.

OBS

Fruit sec utilisé dans l'industrie alimentaire.

OBS

cajou; pomme-cajou; noix-cajou; anacarde : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
DEF

Fruto [en] nuez profundamente reniforme, marginada en un lado y marcada ahí con una cicatríz que ha dejado el estilo, de una semilla, de color verde-grisáceo, de brillo tenue, de 2,5-3 cm de largo y 2-2,5 cm de ancho [con] forma de pera, carnosa, de color amarillo o rojo y brillante; el pedicelio [...] es de 4-8 cm de largo y 4-6 cm de grueso.

CONT

[...] el marañon es un árbol de follaje espeso y diseminado, perteneciente a la familia de las Anacardiáceas; [su] pseudo fruto conocido como fruto del marañón, se forma del pedúnculo o receptáculo, éste es engrosado y jugoso, de color amarillo o rojo, en el extremo se ubica el fruto verdadero, una nuez en forma de riñón, gris y dura, conocida como nuez de marañón.

Save record 86

Record 87 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Canadian Agri-Food Marketing Council will provide a high-level consultative mechanism so industry can effectively advise government on the challenges facing the Canadian agriculture and food industry in the global marketplace, and on the best ways of supporting export companies in their search for new markets.

OBS

Agriculture and Agri-Food Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Conseil canadien de commercialisation agroalimentaire servira de mécanisme consultatif de haut niveau permettant au secteur d'informer efficacement le gouvernement sur les défis auxquels est confronté le secteur agroalimentaire canadien sur le marché mondial, et sur la meilleure façon d'aider les sociétés d'exportation dans leur exploration de nouveaux débouchés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Agricultura - Generalidades
OBS

El Consejo Canadiense de [Comercialización Agroalimentaria] proporcionará un mecanismo de consulta de alto nivel para que la industria asesore al gobierno sobre los desafíos a los que se enfrenta el sector en los mercados mundiales y sobre la mejor forma de apoyar a las compañías exportadoras en su búsqueda de nuevos mercados.

Save record 87

Record 88 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C14H19NO
formula, see observation
91-53-2
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a yellow liquid and is used as an antioxidant, an antidegradation agent for rubber, a herbicide and in the food industry, where it is permitted in ground chili pepper and paprika to promote color retention.

OBS

ethoxyquin: term standardized by ISO.

OBS

Also known under a large number of trade names, among which: Niflex; Nix-Scald; Santoflex A; Santoflex AW; Santoquin; Santoquine; Stop-Scald; USAF B-24

OBS

Chemical formula: C14H19NO

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C14H19NO
formula, see observation
91-53-2
CAS number
CONT

En France et en alimentation humaine, l'utilisation des additifs antifongiques (propionate, sorbate de calcium, natamicine) n'est autorisée que pour les emballages. Les antifongiques comme le bénomyl, l'éthoxyquine, la diphénylamine et le thiabendazole ne sont applicables sur les fruits et légumes qu'après récolte.

OBS

éthoxyquine : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR.

OBS

Formule chimique : C14H19NO

Spanish

Save record 88

Record 89 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
NO2-
formula, see observation
14797-65-0
CAS number
DEF

A compound containing the radical NO2-, salt or ester of nitrous acid, which is both an oxidizing and a reducing substance, is extremely reactive to organic matter, is labile to heat, and is used in the food industry where it is added to meat to produce the characteristic cured-meat colour and flavour, to eliminate the problem of warmed-over flavour in cured meats and to prevent the outgrowth of Clostridium botulinum.

CONT

Nitrogen dioxide (NO2) is chemiadsorbed by triethanolamine (TEA) as ion NO2-. Nitrite ion is analysed by means of visible spectrophotometry.

OBS

Also known, in the biological field, under the name of "smooth muscle inhibitory factor (SMIF)."

OBS

nitrite: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
NO2-
formula, see observation
14797-65-0
CAS number
DEF

Sel ou ester de l'acide nitreux, qui renferme le radical NO2-.

CONT

[Les nitrites] sont tantôt réducteurs, tantôt oxydants. Les deux nitrites les plus importants sont celui de potassium, que l'on introduit [...] dans les viandes fumées, et celui de sodium qui, en chimie organique, sert à diazoter les amines et, par suite, à préparer des matières colorantes.

CONT

Pour doser les ions nitrate en solution aqueuse, on opère en trois étapes successives : · Réduction des ions nitrate en ions nitrite par l'hydroquinone. · Réaction de diazotation avec l'acide 4-aminobenzènesulfonique (acide sulfanilique). · Réaction de couplage en milieu faiblement acide avec la N-(1-naphtyl)éthylènediamine pour donner un colorant azoïque rouge violet.

OBS

nitrite : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
NO2-
formula, see observation
14797-65-0
CAS number
Save record 89

Record 90 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Manufacturing technique used in the food industry where high-pressure-processed products are manufactured.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 90

Record 91 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Food Industries
  • Chemistry
OBS

Natural cheese flavor/enhancer prepared from cultured and enzyme, modified cream, spray-dried with whey solids and malto-dextrin.

OBS

Used in the food industry to enhance cheese flavor and/or reduce cheese solids level in : sauces, spreads, soups, snack seasonings, baked and extruded snacks, pasteurized processed cheese products, bakery.

OBS

Cheese Buds™: A trademark of Cumberland Packing Corp.

Key term(s)
  • Cheese Buds

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie de l'alimentation
  • Chimie
OBS

Rehausseur de saveur pour aliments.

OBS

Cheese BudsMC : Marque de commerce de la société Cumberland Packing Corp.

Spanish

Save record 91

Record 92 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white, odourless, crystalline powder or of granules, is slightly soluble in water, soluble in acids, and is used in medicine as a cathartic and in the food industry as a pH adjusting or water correcting agent for soft drinks.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Sel magnésien de l'acide citrique se présentant sous la forme d'une poudre blanche, inodore, insipide, soluble dans l'eau et les acides, utilisé dans l'industrie des boissons alimentaires et en médecine comme cathartique (laxatif).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Save record 92

Record 93 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Medication
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
NaHSO3
formula, see observation
7631-90-5
CAS number
DEF

Powder or crystals with a disagreeable odor, used as an antiseptic and bleaching agent for various food products(including wine and beer). Also used in photography, the paper industry, pharmacy, etc.

OBS

The sodium bisulfite is also a reducing agent which has a mild brightening effect on pulp.

OBS

Chemical formula: NaHSO3

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
NaHSO3
formula, see observation
7631-90-5
CAS number
DEF

Poudre ou cristaux d'odeur repoussante employés comme antiseptique et agent de blanchiment pour diverses denrées alimentaires (dont le vin et la bière). On s'en sert aussi en photographie, papeterie, pharmacie, etc.

OBS

Le sulfite acide de sodium est utilisé entre autres comme antiseptique dans les fermentations, comme agent de blanchiment, en teinture, comme agent réducteur dans le domaine de la fabrication de la pâte à papier.

OBS

Formule chimique : NaHSO3

Key term(s)
  • bisulfite de soude
  • disulfite de sodium

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es)
NaHSO3
formula, see observation
7631-90-5
CAS number
OBS

Fórmula química: NaHSO3

Save record 93

Record 94 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C3H6O2
formula, see observation
109-94-4
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with an aroma of rum, occurs naturally in apples and may be prepared synthetically, and is used by the food industry as a fungicide and a flavoring agent.

OBS

Chemical formula: C3H6O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C3H6O2
formula, see observation
109-94-4
CAS number
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore à odeur de rhum, naturellement présent dans les pommes mais que l'on peut produire par synthèse, et que l'on utilise dans l'industrie alimentaire comme fongicide et comme aromatisant.

OBS

Formule chimique : C3H6O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C3H6O2
formula, see observation
109-94-4
CAS number
OBS

Fórmula química: [subíndiceC3]H[subíndiceC6]O[subíndiceC2]

Save record 94

Record 95 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
C5H1003
formula, see observation
97-64-3
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, water-miscible liquid, is miscible with most organic solvents, and is used in the food industry as a flavouring agent for beverages, candy, confectionery, in the preparation of lakes and varnishes and as a solvant for cellulose compounds.

OBS

ethyl 2-hydroxypropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C5H10O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C5H1003
formula, see observation
97-64-3
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, miscible à l'eau et à la plupart des solvants organiques, employé pour la production de laques et de vernis et dans l'industrie alimentaire comme aromatisant pour les boissons et les confiseries.

OBS

2-hydroxypropanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C5H10O3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C5H1003
formula, see observation
97-64-3
CAS number
OBS

Líquido incoloro, de olor suave, miscible con agua, alcoholes, cetonas, ésteres, aceites e hidrocarburos. Inflamable. Toxicidad escasa.

OBS

Fórmula química: C5H10O3

Save record 95

Record 96 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacy
Universal entry(ies)
Fe(C6H11O7)2
formula, see observation
C12H22O14·Fe
formula, see observation
299-29-6
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a yellowish-gray or pale greenish-yellow, fine powder or of granules, with a slight odour, the solution(1 in 20) being acid to litmus, which is soluble in water and glycerol, is insoluble in alcohol, is combustible, which constitutes a dietary source of iron for anaemic persons and is used as a coloring and a flavoring agent in the food industry.

OBS

iron(II) D-gluconate: The letter "D" is a small capital.

OBS

Also known under a large number of commercial or trade names, such as: Fergon, Ferlucon, ferronicum, gluco-ferrum, iromin, Irox, nionate, ray-gluciron.

OBS

Chemical formula: Fe(C6H11O7)2 or C12H22O14·Fe

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
Entrée(s) universelle(s)
Fe(C6H11O7)2
formula, see observation
C12H22O14·Fe
formula, see observation
299-29-6
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre ou de granules combustibles, d'un gris-jaunâtre ou d'un jaune tirant sur le vert, soluble dans l'eau et la glycérine, insoluble dans l'alcool, constituant une source diététique de fer dans les cas d'anémie et utilisé comme colorant alimentaire et comme aromatisant.

OBS

D-gluconate de fer(II) : La lettre «D» est une petite majuscule.

OBS

Formule chimique : Fe(C6H11O7)2 ou C12H22O14·Fe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
Entrada(s) universal(es)
Fe(C6H11O7)2
formula, see observation
C12H22O14·Fe
formula, see observation
299-29-6
CAS number
OBS

Fórmula química: Fe(C6H11O7)2 o C12H22O14·Fe

Save record 96

Record 97 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Rubber
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
MgSiO3
formula, see observation
DEF

A chemical compound which appears under the form of a fine, white, odorless and tasteless powder, is insoluble in water and is used as a filler for rubber, in medicine, and in the food industry as an anticaking agent for table salt and vanilla powder.

OBS

magnesium silicate: ambiguous name.

OBS

Chemical formula: MgSiO3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Caoutchouc
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
MgSiO3
formula, see observation
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme d'une poudre blanche, insoluble dans l'eau, utilisé dans l'industrie du caoutchouc, de la céramique, de la verrerie, de l'alimentation, et comme thérapeutique.

OBS

silicate de magnésium : nom ambigu.

OBS

Formule chimique : MgSiO3

Spanish

Save record 97

Record 98 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries
Universal entry(ies)
MgO
formula, see observation
1309-48-4
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula MgO which appears under the form of a noncombustible, white, alkaline powder, either light or heavy depending upon whether it is prepared by heating magnesium carbonate or the basic magnesium carbonate, is slightly soluble in water, soluble in acids and ammonium salt solutions, insoluble in alcohol, combines with water to form magnesium hydroxide, occurs naturally as the mineral periclase, is derived(1) by calcining magnesium carbonate or magnesium hydroxide,(2) by treating magnesium chloride with lime and heating or by heating it in air,(3) from seawater via the hydroxide, and is used as an inorganic rubber accelerator, a polycrystalline ceramic for aircraft windshields, in refractories, especially for steel furnace linings, for electrical insulation, in fertilizers, oxychloride and oxysulfate cements, paper manufacture, pharmaceuticals and cosmetics, semiconductors, for the removal of sulfur dioxide from stack gases and as a feed additive and in the food industry(mainly for the deacidification of butter, cooa, and some canned or frozen foods).

OBS

Two forms are produced, one termed "Light," a fluffy material prepared by a relatively low-temperature dehydration of the hydroxide, the other termed "Heavy," a dense material made by high-temperature furnacing of the oxide after it has been formed from the carbonate or hydroxide.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Akri-Mag; Anima; Granmag; Magchem 100; Magox; Magox 85; Marmag; Oxymag; seawater magnesia.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
MgO
formula, see observation
1309-48-4
CAS number
OBS

Poudre alcaline blanche utilisée principalement pour désacidifier le beurre, le cacao, certaines denrées en boîte ou congelées.

OBS

[On distingue notamment la] magnésie calcinée légère, ou magnésie française, et la magnésie calcinée lourde, ou magnésie anglaise [...]

OBS

Formule chimique : MgO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es)
MgO
formula, see observation
1309-48-4
CAS number
Save record 98

Record 99 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
CH3COOC2H5
formula, see observation
C4H8O2
formula, see observation
141-78-6
CAS number
DEF

A chemical product which appears as a colorless liquid slightly miscible with water, miscible with alcohol, ether and chloroform and which is used in pharmacy, in organic synthesis, in plastics and in the food industry as a butter, walnut or spice flavoring for beverages, ice cream, candy and bakery products.

OBS

ethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: CH3COOC2H5 or C4H8O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3COOC2H5
formula, see observation
C4H8O2
formula, see observation
141-78-6
CAS number
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool, à l'éther et au chloroforme, que l'on utilise en pharmacie, en synthèse organique, dans l'industrie des plastiques et comme additif alimentaire (arôme de beurre, de noix ou d'épices pour boissons, crèmes glacées, bonbons et produits de boulange).

OBS

acétate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CH3COOC2H5 ou C4H8O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
CH3COOC2H5
formula, see observation
C4H8O2
formula, see observation
141-78-6
CAS number
DEF

Líquido incoloro de olor fragante. Soluble en cloroformo, alcohol y éter, ligeramente soluble en agua. Punto de inflamación, 4,5º C. Inflamable, riesgo de incendio, moderadamente tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: CH3COOC2H5 o C4H8O2

Save record 99

Record 100 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Geochemistry
  • Food Industries
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
Ca3(PO4)2
formula, see observation
Ca·2/3H3O4P
formula, see observation
7758-87-4
CAS number
DEF

A chemical mineral compound which appears under the form of a white, odourless, tasteless, crystalline powder, is soluble in acids, insoluble in water, alcohol, and acetic acid, and is used in medicine, dietetics, pharmacy, and in the food industry(for the removal of strontium-90 from milk, as a bleaching agent for flours and as an anticaking agent for some powdery condiments).

OBS

The chief constituent of bone-ash.

OBS

bone phosphate: a commercial name for tricalcium phosphate, the phosphate that forms bone-tissue.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Bonarka; Calcigenol Simple; Caswell No. 148; EPA Pesticide Code 076401; Synthos.

OBS

Chemical formula: Ca3(PO4)2 or Ca·2/3H3O4P

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Géochimie
  • Industrie de l'alimentation
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
Ca3(PO4)2
formula, see observation
Ca·2/3H3O4P
formula, see observation
7758-87-4
CAS number
DEF

Sel de l'acide phosphorique se présentant sous la forme d'une poudre cristalline blanche, inodore, insoluble dans l'eau, l'alcool et l'acide acétique, que l'on utilise en médecine, en diététique, en pharmacie et dans l'industrie alimentaire (agent de blanchiment des farines, antimottant de certains condiments en poudre).

CONT

Les os [...] peuvent donner directement du phosphate de chaux [...]

OBS

Constituant principal de la cendre d'os.

OBS

Formule chimique : Ca3(PO4)2 ou Ca·2/3H3O4P

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Geoquímica
  • Industria alimentaria
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
Ca3(PO4)2
formula, see observation
Ca·2/3H3O4P
formula, see observation
7758-87-4
CAS number
OBS

Fórmula química: Ca3(PO4)2 o Ca·2/3H3O4P

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: