TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOOD LABELLING [33 records]

Record 1 2025-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Medication
OBS

The Food and Drug Regulations set out requirements for the manufacture, packaging, labelling, storage, importation, distribution and sale of foods, and prescription and non-prescription drugs in Canada. Requirements for drug clinical trials are also set out in the regulations.

OBS

FDR: The abbreviation FDR is used, but not official.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Médicaments
OBS

Le Règlement sur les aliments et drogues énonce les exigences qui régissent la fabrication, l'emballage, l'étiquetage, l'entreposage, l'importation, la distribution et la vente d'aliments, de drogues sur ordonnance et de médicaments vendus sans ordonnance au Canada. Le Règlement établit également les exigences qui se rapportent aux drogues destinées à des essais cliniques.

OBS

RAD : Bien que l'abréviation RAD soit utilisée, elle n'est pas officielle.

OBS

Règlement sur les aliments et drogues : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-07-22

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Environmental Management
CONT

Sustainability labelling makes it easier for consumers to make choices that help reduce the ecological footprint of the food they buy and improve social conditions in production. For example, organic foods contribute to reduced use of chemicals and fertilizers while prioritizing animal welfare. To promote better conditions for the people who work in food production, social conditions are ensured among other things by Fairtrade-labelled products.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025
  • sustainability labeling
  • ecolabeling
  • eco-labelling
  • eco-labeling

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Gestion environnementale
DEF

Apposition d'une marque distinctive sur un produit afin de renseigner les consommateurs sur la façon dont il contribue à rendre une activité humaine durable.

CONT

Écoétiquetage (étiquetage en matière de développement durable) : action d'attribuer à un produit, à un procédé, à un service ou à leur fournisseur des certifications, des logos ou d'autres marques distinctives annonçant qu'ils respectent certains principes liés à la réduction des atteintes à l'environnement ou des principes de développement durable.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labelling (Packaging)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
OBS

The focus of the Fair Labelling Practices Program is to develop policy dealing with consumer protection against product misrepresentation, mislabelling and fraud in the food sector and to provide this to the various commodity groups within the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to enforce within their areas of jurisdiction.

Key term(s)
  • Fair Labelling Practices Programme
  • Fair Labeling Practices Program
  • Fair Labeling Practices Programme
  • Fair Labelling Practises Program
  • Fair Labelling Practises Programme
  • Fair Labeling Practises Program
  • Fair Labeling Practises Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le Programme des pratiques équitables d'étiquetage s'intéresse principalement à l'élaboration de politiques relatives à la protection des consommateurs contre la mauvaise interprétation des produits, l'étiquetage trompeur et la fraude dans le secteur de l'alimentation. Il communique ces politiques aux différents groupes de produits alimentaires de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] pour qu'ils les mettent à exécution dans leurs domaines de compétence.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-08-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Quality Control (Management)
  • Food Industries
OBS

The objective of the Food Labelling Modernization Initiative is to develop a more modern food labelling system that responds to current and future challenges.

OBS

Canadian Food Inspection Agency.

Key term(s)
  • Food Labelling Modernisation Initiative
  • Modernization of Food Labelling Initiative
  • Modernisation of Food Labelling Initiative
  • Food Labeling Modernization Initiative
  • Food Labeling Modernisation Initiative
  • Modernization of Food Labeling Initiative
  • Modernisation of Food Labeling Initiative

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

L'Initiative de modernisation de l'étiquetage des aliments a pour but de mettre au point un système plus moderne d'étiquetage des aliments pour répondre aux défis actuels et futurs.

OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-03-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Additives
  • Collaboration with the FAO
OBS

Terms of Reference :(a) to establish or endorse permitted maximum levels for individual food additives;(b) to prepare priority lists of food additives for risk assessment[;](c) to assign functional classes to individual food additives;(d) to recommend specifications of identity and purity for food additives for adoption by the Commission;(e) to consider methods of analysis for the determination of additives in food; and(f) to consider and elaborate standards or codes for related subjects such as the labelling of food additives when sold as such.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Additifs alimentaires
  • Collaboration avec la FAO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Aditivos alimentarios
  • Colaboración con la FAO
OBS

Debido a la gran carga de trabajo que soportaba, el Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios y Contaminantes de los Alimentos ha sido dividido en dos nuevos comités especializados: el Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios y el Comité del Codex sobre Contaminantes de los Alimentos.

Save record 5

Record 6 2019-05-27

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Collaboration with the FAO
DEF

[A] standard which is assumed to be the standard in the absence of any other.

CONT

Countries may be able and willing to regard a Codex Standard as the presumptive standard in cases where there is no corresponding standard, code of practice or other accepted expression of the "nature, substance or quality" of the food. A country need not apply the presumption to all the provisions of the standard if the details of its additives, contaminants, hygiene or labelling rules are different from those in the standard. In such a case the provisions in the Codex Standard defining the description, essential composition and quality factors relating to the specified name and description could still be the presumptive standard for those matters.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Collaboration avec la FAO
DEF

[...] norme que l'on considère valable en l'absence de toute autre.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-03-29

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Safety
CONT

The new revised regulations to enhance food allergen labelling will also cover gluten sources, which must be avoided by those with celiac disease...

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Salubrité alimentaire
CONT

La nouvelle réglementation visant à améliorer l'étiquetage des allergènes alimentaires ciblera aussi les sources de gluten et les sulfites ajoutés, que doivent éviter les personnes souffrant de maladie cœliaque [...]

Key term(s)
  • étiquetage d'allergène alimentaire

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

... the science of classifying or ranking foods according to their nutritional composition for reasons related to preventing disease and promoting health.

CONT

Nutrient profiling can be used for various applications, including marketing of foods to children, health and nutrition claims, product labelling logos or symbols, information and education, provision of food to public institutions, and the use of economic tools to orient food consumption.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Dans le contexte actuel d'une meilleure protection de la santé du consommateur, le profilage nutritionnel a été développé pour classer les aliments selon leur composition nutritionnelle et ainsi permettre aux consommateurs de ne pas être induits en erreur quant à la valeur nutritionnelle globale des produits qu'ils achètent.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-07-28

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
  • Immunology
DEF

... a declaration on the label of a prepackaged food of the possible inadvertent presence of an allergen in the food.

OBS

Precautionary statements are made by food manufacturers and importers on a voluntary basis above and beyond the basic ingredient and nutrition labelling requirements stipulated in the Food and Drug Regulations(FDR) and other related legislation. There is no regulatory requirement for, or prohibition of, precautionary labelling.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
  • Immunologie
DEF

[...] déclaration figurant sur l'étiquette d'un aliment préemballé signalant la possibilité d'une présence accidentelle d'un allergène dans l'aliment.

OBS

Les fabricants et les importateurs de produits alimentaires sont libres d'intégrer les mises en garde à l'étiquetage, car celles-ci ne comptent pas au nombre des exigences de base relatives aux ingrédients et à la valeur nutritive stipulées dans le Règlement sur les aliments et drogues (RAD) et dans d'autres lois pertinentes. Il n'existe ni exigence réglementaire ni interdiction à l'égard des mentions préventives sur l'étiquette des produits alimentaires.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-06-23

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Organic Farming
OBS

BCARA is accredited by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) as a certification body that certifies organic products under the Canada Organic Regime [and certifies] crop production, livestock, processing, packaging and labelling to the Canadian national standards, CAN/CGSB [Canadian General Standards Board] 32-310, CAN/CGSB 32-311.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Agriculture biologique

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy(FPTCFSP) is mandated by Health Canada in 1986, the FPTCFSP assists Health Canada in its development of food safety standards and policies within a public health context and is a key advisory group to Health Canada. The committee also develops integrated policy implementation strategies(e. g. unpasteurized juice, sprouts, labelling of raw meat, etc.) FPTCFSP : The committee is derived from health and some agriculture officials with food safety and food inspection responsibilities.

OBS

Title and abbreviation confirmed by Health Canada, Bureau of Food Regulatory, Food Directorate.

Key term(s)
  • Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety
  • FPTCFS

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l'innocuité des aliments (CFPTPIA) est mandaté par Santé Canada en 1986, le CFPTPIA aide Santé Canada à élaborer des normes et politiques en matière de salubrité des aliments dans un contexte de santé publique et il est un groupe consultatif clé auprès de Santé Canada. Le comité élabore également des stratégies intégrées de mise en œuvre des politiques (par exemple, jus non pasteurisé, germes, étiquetage de la viande crue, etc.). Le comité relève du sous-ministre adjoint de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada, Bureau de la réglementation des aliments, Direction générale des aliments.

Key term(s)
  • Comité fédéral-provincial-territorial de la salubrité des aliments
  • CFPTSA
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur l'innocuité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique de salubrité des aliments
  • CFPTPSA
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique en matière de salubrité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la salubrité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur l'élaboration d'une politique en matière de salubrité des aliments

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Immunology
CONT

Furthermore, an assessment framework is required to evaluate newly identified allergenic food entering the food supply to determine if they should also be subject to labelling declarations.

CONT

The protein component of the allergenic food is responsible for causing the reaction.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Immunologie
DEF

Aliment habituellement inoffensif qui provoque une réaction exagérée du système immunitaire chez le sujet qui le consomme.

CONT

Il n'existe pas de traitement curatif contre les allergies alimentaires. L'unique solution consiste à bannir la consommation des aliments allergènes. [...] Règle générale, tant qu'il n'y a pas ingestion de l'aliment allergène, il est très peu probable qu'il puisse y avoir une réaction allergique grave.

CONT

Un aliment allergénique peut comporter plusieurs allergènes; ainsi a-t-on identifié plus de dix allergènes différents dans le soja.

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)
CONT

The beef forequarter is the anterior portion of the side after severance from the hindquarter ...

OBS

beef forequarter : The term is part of the Canadian Food Inspection Agency's nomenclature for the labelling of meat cuts, organs and carcass parts.

Key term(s)
  • beef fore quarter

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

Le quartier avant est la partie antérieure du demi-bœuf après avoir été séparée du quartier arrière [...]

OBS

quartier avant du bœuf : Terme de la nomenclature de l'Agence canadienne d'inspection des aliments portant sur l'étiquetage des coupes de viande, des organes et des autres parties de carcasses.

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)
CONT

Beef forequarter, boneless ... consists of the boneless rib, chuck, brisket, foreshank, and plate. The cut posterior to the 12th rib mark shall follow the natural curvature of the rib.

OBS

beef forequarter, boneless : The term is part of the Canadian Food Inspection Agency's nomenclature for the labelling of meat cuts, organs and carcass parts.

Key term(s)
  • boneless beef forequarter
  • boneless beef fore quarter
  • boneless beef front quarter

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)
CONT

Quartier avant de bœuf, désossé [...] comprend la côte désossée, le bloc d'épaule, le bout de poitrine, le jarret avant et la poitrine. La coupe de la partie postérieure à la douzième côte devra suivre la courbure naturelle de la côte.

OBS

quartier avant de bœuf, désossé : Terme de la nomenclature de l'Agence canadienne d'inspection des aliments portant sur l'étiquetage des coupes de viande, des organes et des autres parties de carcasses.

Key term(s)
  • quartier avant de bœuf désossé

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)
OBS

beef carcass, trimmed : The term is part of the Canadian Food Inspection Agency's nomenclature for the labelling of meat cuts, organs and carcass parts.

Key term(s)
  • trimmed beef carcass

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

carcasse de bœuf, parée : Terme de la nomenclature de l'Agence canadienne d'inspection des aliments portant sur l'étiquetage des coupes de viande, des organes et des autres parties de carcasses.

Key term(s)
  • carcasse de bœuf parée

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[The] details required on the label and in the product description document as per the Consumer Packaging and Labelling Act & Regulations, or applicable labelling sections in other Acts and Regulations enforced by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency].

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Renseignements requis sur l'étiquette et dans le document Description du produit, conformément à la Loi et au règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation ou à tout autre article pertinent sur l'étiquetage contenu dans d'autres lois et règlements appliqués par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments].

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Food Safety
OBS

The General Principles of Food Hygiene, Composition and Labelling(GPFHCL) and the Good Importing Practices for Food(GIP) are generic codes of practice that were developed by the Imported and Manufactured Food Program(IMFP) in consultation with other food programs within the [Canadian Food Inspection] Agency, as well as with industry.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Salubrité alimentaire
OBS

Les Principes généraux d'hygiène alimentaire, de composition et d'étiquetage (PGHACE) et les Bonnes pratiques d'importation (BPI) pour les aliments constituent les codes d'usages génériques que la Division des aliments importés et manufacturés (DAIM) a rédigés en collaboration avec d'autres responsables des programmes relatifs aux aliments de l'Agence [canadienne d'inspection des aliments] ainsi qu'avec l'industrie.

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-03-28

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Food Industries
CONT

In 1994, the Royal Society for Prevention of Cruelty in Animals(RSPCA) in the United Kingdom established Freedom Food, a farm assurance and food labelling program.

Key term(s)
  • food labeling program
  • food labelling programme
  • food labeling programme

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Industrie de l'alimentation
CONT

«Les Canadiens vont sentir grandement la diminution des services», croit le député qui s’inquiète notamment des lenteurs qui affectent le service de l’assurance-chômage et des coupures au ministère de l’Agriculture qui pourrait nuire au programme d’étiquetage des aliments.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-03-27

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
CONT

Front-of-pack labelling refers to nutrition labelling provided on the aisle-facing side of food packages.

Key term(s)
  • front-of-pack labeling

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
CONT

Notre recherche montre que notre étiquetage frontal donne de bons résultats avec nos clients. D'autres jugent que l'utilisation de l'étiquetage à code couleur, de type feu de circulation, où chaque ingrédient reçoit un code rouge, jaune ou vert, peut donner une information plus parlante aux consommateurs.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

The labelling of individual organisms or cultures with radioactivity by feeding with food or substrates that contain specific radioactive elements.

Key term(s)
  • radioactive labeling

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Marquage avec des précurseurs radioactifs, comme la ³H-leucine, d'organismes ou de cultures. Le marquage des biomolécules par des isotopes radio-actifs permet de suivre «à la trace» chaque élément intervenant au cours des réactions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 20

Record 21 2010-04-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
OBS

The Single Access Food Labelling Service is a food production service of Agriculture and Agri-Food Canada. To provide the Canadian agri-food industry, importers and exporters with a single access service for food label approval.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le Service d'étiquetage des aliments à guichet unique est un service de production des aliments d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Il offre à l'industrie agroalimentaire et aux importateurs et exportateurs canadiens un guichet unique responsable de l'approbation facultative des étiquettes pour aliments.

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2008-12-29

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The new Canadian Food Labelling Initiative changes the definition of "Product of Canada" and "Made in Canada" on food labels and advertising. The goal is to ensure that Canadians are clearer about the food products they purchase.

OBS

Canadian Food Labelling Initiative : term used at Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

L'Initiative canadienne sur l'étiquetage des produits alimentaires modifie la définition des mentions «produit du Canada» et «fabriqué au Canada» sur les étiquettes d'aliments et dans la publicité. On vise ainsi à mieux informer les Canadiens sur les produits alimentaires qu'ils achètent.

OBS

Initiative canadienne sur l'étiquetage des produits alimentaires : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-12-04

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries
DEF

A statement that describes the characteristics of a diet that may reduce the risk of developing a diet-related diseases or condition, such as osteoporosis or stroke, and the properties of a food that make it a suitable part of the diet.

OBS

For example, the label of or an advertisement for a food which is low in sodium might carry the following diet-related health claim(providing specific composition and labelling conditions are met) :"A healthy diet containing foods high in potassium and low in sodium may reduce the risk of high blood pressure, a risk factor for stroke and heart disease.(Naming the food) is low in sodium. "

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Déclaration qui relie un aliment ou une composante alimentaire à la réduction des risques de développer une maladie ou une condition reliée au régime alimentaire, par exemple, l'ostéoporose ou le cancer.

Spanish

Save record 23

Record 24 2008-09-25

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
  • Food Industries
CONT

Purpose of Food Labelling. The food label is one of the most important and direct means of communicating product information between buyers and sellers. It is one of the primary means by which consumers differentiate between individual foods and brands to make informed purchasing choices. A label serves three primary functions. It provides basic product information... It provides health, safety, and nutrition information. This includes instructions for safe storage and handling, nutrition information such as the quantity of fats, proteins... It acts as a vehicle for food marketing, promotion and advertising... label claims such as "low fat", "cholesterol-free", "high source of fibre", "product of Canada", "natural", "organic", "no preservatives added", and so on.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La principale fonction de l'étiquetage alimentaire est d'informer les consommateurs sur la nature et les caractéristiques des produits alimentaires afin de leur donner la possibilité de faire un choix plus informé. L'étiquetage alimentaire ne doit pas tromper les consommateurs sur les caractéristiques du produit ou sur ses effets, ni attribuer à un produit des propriétés relatives à la prévention, au traitement ou à la guérison de maladies humaines. Les réglementations relatives à l'étiquetage alimentaire prévoient que l'étiquette indique le nom de l'aliment, les ingrédients qu'il contient, son poids ou son volume, les informations nutritionnelles de base, le nom et l'adresse du fabricant, le pays d'origine, le mode d'emploi et de conservation et la date d'expiration.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Industria alimentaria
DEF

Colocación de una etiqueta o marbete en un producto alimenticio con información relativa, por parte de los productores, sobre las características esenciales del producto; lista de ingredientes, cantidad, fecha de caducidad, identificación de la empresa, lote, lugar de origen o procedencia, condiciones de conservación y utilización, posibles condicionantes alimentarios, etc.

CONT

El etiquetado alimentario. La etiqueta de los productos alimentarios debe estar presente en el envase y no debe inducir a error al consumidor. Los datos de las características del producto, el origen, la composición, la forma de obtención y la caducidad deben ser muy claros.

Save record 24

Record 25 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

... the Canadian Food Inspection Agency is involved in a series of activities to deal with the potentially harmful effets of undeclared food allergens. Through the work of the Science Committees, including representatives from Health Canada, the Agency is adopting a horizontal science-based approach across all sectors and food divisions to deal with the risks posed by known food allergens. The Agency is also involved in activities to inform and educate the public and to support and promote industry compliance. Other activities support food safety labelling, laboratory analyses as well as enforcement and compliance efforts.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

À Santé Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Por tanto el SIGES [Sistema Integrado de Gestión] puede ser concebido como sistema de gestión diseñado para elevar los estándares de cumplimiento de la industria chilena del salmón. Este objetivo se logra efectuando capacitaciones y auditorías a las empresas participantes respecto de las exigencias contenidas en dos grupos normativos o conjuntos de normas [...] 1) las normas legales y reglamentarias nacionales [...] 2) ciertos parámetros de buenas prácticas [...] en tres áreas de su cadena de valor: Calidad, producción y salud de peces.

Save record 25

Record 26 2004-06-22

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

Reference amounts of energy, fat, saturated fat, carbohydrate, fibre, sodium, potassium and cholesterol, as well as protein, vitamins, and minerals, introduced for food labelling in the USA in 1994. The nutrient content of a food must be declared as a percentage of the daily value provided by a standard serving.

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Le pourcentage de la valeur quotidienne est établi en fonction d'un régime de 2 000 calories par jour. Votre régime peut compter plus ou moins de calories selon vos besoins.

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-03-23

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Information found in the 2003 Guide to Food Labelling and Advertising...

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
CONT

Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer.

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-08-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Food Industries
OBS

The revised Guide is a comprehensive reference document.... It is designed to provide the private and public sector with current federal food labelling and advertising policy and regulatory requirements, and includes other government labelling publications, including the Basic Labelling for Prepackaged Foods, the Nutrition Labelling Handbook(revised), the Guide to the Labelling of Alcoholic Beverages and Health Canada's Guidelines for Health Information Programs Involving the Sale of Foods.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le Guide révisé est un document de référence complet [...] Il renseigne tant le secteur privé que le secteur public sur les exigences actuelles du gouvernement fédéral, au titre des politiques et des règlements, en matière d'étiquetage et de publicité sur les aliments. En outre, il intègre certaines autres publications gouvernementales sur l'étiquetage, dont les Exigences fondamentales concernant l'étiquetage des aliments préemballés, le Manuel sur l'étiquetage nutritionnel, le Guide de l'étiquetage des boissons alcoolisées et les Lignes directrices relatives aux programmes d'information sur la santé traitant de la vente d'aliments.

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-10-21

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
CONT

Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour.

Key term(s)
  • Single Access Food Labeling Service

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer.

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-10-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The government will establish and publish by 1995 standards of services for each government department. A number are already in place. For example, the 1993 personal Income Tax Guide states that processing personal income tax returns normally takes four to six weeks and describes how taxpayers can get assistance and have problems resolved. Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour.

Key term(s)
  • quality service delivery standards

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le gouvernement établira et publiera d'ici 1995 des normes de services pour chaque ministère fédéral. Un certain nombre de ces normes sont déjà en vigueur. Par exemple, le Guide d'impôt 1993 des particuliers indique le traitement des déclarations de revenu de ces derniers prend normalement de quatre à six semaines et décrit la façon dont les contribuables peuvent obtenir de l'aide, notamment pour résoudre certains problèmes. Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d'un Service à accès unique d'étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s'engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d'ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer.

Key term(s)
  • normes de qualité dans la prestation des services

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-04-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
  • Labelling (Packaging)
OBS

The Canada-US. Free Trade Agreement(FTA) established several technical working groups which are supervised by [External Affairs and International Trade Canada] EAITC, to facilitate trade in agricultural, food and beverage goods. The Working Group on Packaging and Labelling is working toward equivalent requirements for matters such as nutrition labelling, ingredient listing or declaration and labelling terminology and definitions.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
  • Étiquetage (Emballages)

Spanish

Save record 32

Record 33 1991-02-11

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

They are addressing issues relating to food standards, nutrition labelling, ingredients listing, claims, grade nomenclature and container sizes.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: