TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOOD PACKAGING [76 records]

Record 1 2026-05-13

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Economic Planning
  • Industry-Government Relations (Econ.)
CONT

... horizontal relief from counter tariffs against the U. S. is available for aluminum inputs to Canadian manufacturing, processing, agricultural production, and food and beverage packaging, as well as for steel inputs to autos, aerospace, and related parts production.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Planification économique
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
CONT

[...] une remise horizontale des droits appliqués à titre de mesures de rétorsion tarifaires contre les États-Unis est offerte sur les intrants d'aluminium destinés à la fabrication, à la transformation, à la production agricole et au conditionnement d'aliments et de boissons au Canada, ainsi que pour les intrants d'acier destinés aux secteurs de l'automobile et de l'aérospatiale et à la production de pièces connexes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Medication
OBS

The Food and Drug Regulations set out requirements for the manufacture, packaging, labelling, storage, importation, distribution and sale of foods, and prescription and non-prescription drugs in Canada. Requirements for drug clinical trials are also set out in the regulations.

OBS

FDR: The abbreviation FDR is used, but not official.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Médicaments
OBS

Le Règlement sur les aliments et drogues énonce les exigences qui régissent la fabrication, l'emballage, l'étiquetage, l'entreposage, l'importation, la distribution et la vente d'aliments, de drogues sur ordonnance et de médicaments vendus sans ordonnance au Canada. Le Règlement établit également les exigences qui se rapportent aux drogues destinées à des essais cliniques.

OBS

RAD : Bien que l'abréviation RAD soit utilisée, elle n'est pas officielle.

OBS

Règlement sur les aliments et drogues : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-05-07

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Food Industries
  • Environment
CONT

Sustainable food products include those made from upcycled ingredients, using minimal packaging and sourced from local, sustainable farms – and all of those start with the product development team. Consumers are becoming increasingly aware of the effects of their food choices and are looking for products that align with their values. By incorporating sustainable practices into their product development process, companies can develop products that are not only environmentally and socially responsible but also meet the needs and preferences of consumers increasingly seeking sustainable options.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Industrie de l'alimentation
  • Environnement
CONT

Acheter des produits alimentaires écoresponsables, [soit des] produits présentant un critère de développement durable parmi les suivants : biologique; équitable; produit certifié bien-être animal; produits provenant de fermes non conventionnelles, pêcheries durables, végétarien complet (faible en CO2), local.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-04-22

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
CONT

Food packaging is a crucial process that enables the distribution of food produced in one part of the globe to consumers in some other region, even after days, weeks, or months of the initial production.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'emballage alimentaire est le processus par lequel le produit est protégé afin d'être transporté en toute sécurité et conserver le plus longtemps possible ses propriétés intactes pour la consommation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
DEF

The enclosure of food products in a wrapped pouch, bag, box, tray, can, bottle or any other packaging material with the functions of containment, protection, preservation, communication, utility and performance.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les emballages alimentaires doivent répondre à des exigences de plus en plus nombreuses. Nous veillons à ce que l'emballage des aliments permette aux produits frais de respirer, mais aussi à ce qu'ils ne soient pas endommagés pendant le transport.

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

Material used in supporting, protecting or carrying a commodity.

PHR

plastic packaging, recyclable packaging

OBS

packaging : term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Matériau utilisé pour soutenir, protéger ou contenir une marchandise.

PHR

emballage de plastique, emballage recyclable

OBS

emballage : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-06-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
CONT

Per- and polyfluoroalkyl substances (PFAS) constitute a class of over 14,000 chemicals extensively used in industrial applications and consumer products because of their distinct water and oil repellent properties and high heat tolerance. PFAS are defined as fluorinated substances that contain at least one fully fluorinated methyl or methylene carbon atom.

CONT

Known as "forever chemicals" because they don’t break down in the environment or in our bodies, PFAS—resistant to water, grease, and heat—are found in a range of everyday products including food packaging, clothing, cosmetics, and toilet paper.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
CONT

Les substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) forment une classe chimique complexe de plusieurs milliers de composés organiques fluorés. Ce sont des produits de synthèse qu'on ne retrouve pas naturellement dans l'environnement. La stabilité thermique et chimique des PFAS les rend très résistantes à la dégradation et persistantes dans l'environnement. Ils ont aussi des propriétés chimiques particulières.

OBS

PFAS : L'abréviation «PFAS» provient du terme anglais «perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances».

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-10-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

[A scientist who] investigates the chemical, microbiological, physical and sensory nature of food, and [applies] their knowledge in the development, processing, preserving, packaging, distributing and storing of foodstuffs.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
DEF

[Spécialiste qui] dirige et effectue des recherches en vue de mettre au point et d'améliorer des produits alimentaires, des procédés de production, de transformation et de conservation des aliments ainsi que des méthodes de contrôle de la qualité, de mise en marché ou de distribution des aliments [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Industria alimentaria
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
DEF

[Especialista que] estudia los aspectos físicos, microbiológicos y químicos que componen los alimentos[, para] desarrollar procesos y técnicas para la preservación, empaques y almacenamiento [de los mismos].

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

food packaging tool : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

matériel de conditionnement des aliments : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

packaging machine : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine de conditionnement : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 10

Record 11 2020-02-14

English

Subject field(s)
  • Food Safety
DEF

[A surface, an equipment piece or a utensil] that may come into contact with food products during production, processing, and packaging.

CONT

Food contact surfaces are anywhere an exposed surface or object has direct contact with the unpackaged RTE [ready-to-eat] product.

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Une surface de contact alimentaire ou SCA est une surface ou un objet exposé qui entre en contact direct avec des produits PAM [prêt-à-manger] non emballés.

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Viral Diseases
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
CONT

Numerous outbreaks associated with viral contamination of fresh fruits and vegetables have been reported worldwide over the last decade. Fresh produce can become contaminated with viruses through contact with human sewage or infected workers during primary production, harvest, post-harvest handling, processing, packaging, and distribution. Unlike bacteria, human enteric viruses cannot multiply in food, as they need to enter living human cells to replicate. However, they can remain viable in fruits and vegetables for extended periods of time, and may cause illness if ingested.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Maladies virales
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
CONT

De nombreuses éclosions associées à la contamination virale des fruits et des légumes frais ont été signalées partout dans le monde au cours de la dernière décennie. Les fruits et les légumes frais peuvent être contaminés par des virus après un contact avec des eaux usées résidentielles ou des travailleurs infectés durant la production primaire, la récolte, la manutention post-récolte, la transformation, l'emballage et la distribution. Contrairement aux bactéries, les virus entériques humains ne peuvent proliférer dans les aliments, car ils doivent entrer à l'intérieur des cellules humaines vivantes pour se répliquer. Toutefois, ils peuvent demeurer viables dans les fruits et les légumes pendant de longues périodes et causer des maladies s'ils sont ingérés.

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-03-20

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A [set of] methods used to turn fresh foods into food products.

CONT

Food processing... can involve one or a combination of the following : washing, chopping, pasteurising, freezing, fermenting, packaging and many more. Food processing also includes adding components to food, for example to extend shelf life, or adding vitamins and minerals to improve the nutritional quality of the food(fortification).

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Ensemble des opérations qui consistent à fabriquer, à partir de produits agroalimentaires, de produits alimentaires intermédiaires (PAI) ou de nutriments, des produits alimentaires propres à la consommation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
CONT

El procesamiento de alimentos incluye todas aquellas acciones que cambian o convierten la materia vegetal o animal cruda en un producto seguro, comestible y que se disfruta y saborea mucho más. En la manufactura de alimentos a gran escala, el procesamiento implica la aplicación de principios científicos y tecnológicos específicos para conservar los alimentos, atrasando o frenando los procesos naturales de degradación.

Save record 13

Record 14 2018-03-12

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Paper or Paperboard Goods
DEF

moulded pulp products : Moulded articles such as egg packaging cartons, food trays, plates, bottle protectors, etc., made from paper making pulp.

OBS

moulded pulp product: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Objets en papier ou en carton
DEF

produits de cellulose moulée : Produits d'emballage, tels les bacs à fruits et à œufs, les barquettes alimentaires, les suremballages protecteurs, etc., fabriqués à partir de pâte à papier chimique constituée de cellulose que l'on moule sur formes.

OBS

produit de cellulose moulée : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Voir aussi le terme «cellulose moulée» dans Emballages Magazine de décembre 1972, numéro 299, page 105.

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Paper or Paperboard Goods
OBS

molded pulp products : Contoured products such as egg packaging cartons, food trays, plates, bottle protectors, etc., made by depositing fibers from a pulp slurry onto a perforated mold, using either pressure applied to the slurry or a vacuum behind the mold, and then drying the preform with heat.

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Objets en papier ou en carton
DEF

[...] emballages obtenus par moulage de pâte de cellulose avec ou sans pressage.

CONT

Ils présentent des formes diverses particulièrement adaptées aux produits auxquels ils sont destinés. Les emballages en cellulose moulée sont notamment utilisés pour les plateaux à œufs, les plateaux à fruits et les barquettes pour viande.

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Packaging in Paperboard
OBS

[In 1929, ] the first packaging association was founded by the Marathon Corporation and named the Paraffin Carton Association. The name was eventually changed to the Institute for Better Packaging(IBP).... As technology advanced, the IBP, which had been formed primarily to represent producers of packaging for oily and frozen food products, realized that the industry was growing beyond its original mission.... IBT saw the need to merge [with the Folding Paper Box Association of America(FPBAA) ]. By 1963, a research committee recommended a new association be formed from the two original organizations, and on April 29, 1964 the Paperboard Packaging Council officially formed to speak and act on behalf of the entire folding carton industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Emballages en carton

Spanish

Save record 16

Record 17 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

In April 2015, Japan's Consumer Affairs Agency(CAA), a governmental organization, introduced a third category of health claim labeling for food. The new category is named as Food with Functional Claims(FFC), and allows companies voluntarily to display a product's specific health benefit and an associated area of the human body on retail food packaging. Before the introduction, there had been two categories of health claims in Japan :Food for Specialized Health Uses(FOSHU) and Food with Nutrient Functional Claims(FNFC).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-10-05

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Safety
  • Security Devices
CONT

Over the past decade, the government through the U. S. Department of Agriculture has mandated that meat and poultry manufacturers put food safety labels on their packaging that explain to customers how to keep the product safe by holding it properly and cooking it to the correct temperatures.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Salubrité alimentaire
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-06-23

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Organic Farming
OBS

BCARA is accredited by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) as a certification body that certifies organic products under the Canada Organic Regime [and certifies] crop production, livestock, processing, packaging and labelling to the Canadian national standards, CAN/CGSB [Canadian General Standards Board] 32-310, CAN/CGSB 32-311.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Agriculture biologique

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9213
classification system code, see observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who operate processing and packaging machines, and workers who grade food and beverage products. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing establishments.

OBS

9213: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9213
classification system code, see observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les tâches des ouvriers qui font fonctionner des machines utilisées dans la transformation et l'emballage, ainsi que les ouvriers au classement des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation des fruits et des légumes, des laiteries, des minoteries, des pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de traitement du poisson et de transformation des viandes, des brasseries, et d'autres établissements de transformation des aliments et des boissons.

OBS

9213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9617
classification system code, see observation
OBS

Labourers in this unit group perform material handling, clean-up, packaging and other elemental activities related to food and beverage processing. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, meat plants, breweries and other food and beverage processing and packaging plants.

OBS

9617: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Laborers in food and beverage processing

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9617
classification system code, see observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base effectuent des tâches de manutention de matériel, de nettoyage, d'emballage et autres activités élémentaires se rapportant à la transformation des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de transformation de la viande, des brasseries et d'autres établissements de transformation et d'empaquetage des aliments et des boissons.

OBS

9617 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
OBS

GFTC is Canada's only not-for-profit, non-subsidized food technology centre, GFTC provides creative, confidential technical solutions, training, consulting and auditing to the Canadian agri-food industry in the areas of R&D, product development, packaging, shelf-life, food safety, quality, and productivity improvement.

Key term(s)
  • Guelph Food Technology Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le centre GFTC est l'unique centre de technologie alimentaire au Canada, non axé sur les profits et sans but lucratif. Il fournit des solutions techniques confidentielles novatrices, de la formation et des services de consultation à l'industrie agroalimentaire canadienne. Il œuvre surtout dans le domaine de la recherche et du développement, de l'élaboration des produits, des emballages, de la durée de conservation, de l'innocuité alimentaire, et de l'alimentation de la qualité et de la productivité.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Food Additives
CONT

Incidental additives are substances which may be present in finished food in trace quantities as a result of production, processing, storage or packaging. For example, an incidental additive could be a substance present in food because of migration or transfer from the package or processing equipment.

OBS

Examples of incidental additives are chemical spray residues not completely removed from crops during processing, antibiotics administered to animals in feeds, and lubricants for food-processing machinery, baking pans, and confectioners’ slabs.

Key term(s)
  • indirect food additive

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
CONT

Additifs indirects ou de fabrication. Ce sont des additifs techniques qui facilitent la fabrication des aliments. Certains sont transitoires, tels les solvants qui sont éliminés en cours de fabrication, d'autres restent dans le produit fini.

OBS

Les additifs indirects comprennent les agents de démoulage, les produits de processus de fabrication (emploi d'ultra-sons, de rayonnements), les résidus des insecticides, fongicides et herbicides, ainsi que les antibiotiques administrés aux animaux.

Key term(s)
  • additif alimentaire indirect

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[The] details required on the label and in the product description document as per the Consumer Packaging and Labelling Act & Regulations, or applicable labelling sections in other Acts and Regulations enforced by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency].

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Renseignements requis sur l'étiquette et dans le document Description du produit, conformément à la Loi et au règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation ou à tout autre article pertinent sur l'étiquetage contenu dans d'autres lois et règlements appliqués par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments].

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-07-20

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Meats and Meat Industries
CONT

When simulated meat is used as an ingredient of another food, such as a soup, the declaration "contains no meat" is not required on the label... Additionally, any picture or vignettes on the packaging of the final food must not suggest that meat is present.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Lorsque de la simili-viande est utilisée comme ingrédient d'un autre aliment, par exemple de la soupe, il n'est pas nécessaire de déclarer «ne contient pas de viande» sur l'étiquette [...] De plus, les images ou vignettes sur l'emballage final de l'aliment ne doit pas laisser entendre que l'aliment contient de la viande.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-11-09

English

Subject field(s)
  • Packaging
CONT

... a food packaging supplier will mention that a functional barrier excludes substances from becoming a component of food.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Toute couche intégrale qui, dans les conditions normales ou prévisibles d'emploi, réduit tout transfert possible de matière (perméation et migration) émanant d'une quelconque couche en deçà de la barrière, dans les denrées alimentaires, à un niveau toxicologiquement et organoleptiquement insignifiant.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C12H10O
formula, see observation
C6H5C6H4OH
formula, see observation
90-43-7
CAS number
OBS

Properties : Nearly white or light buff crystals... combustible. Soluble in alcohol, sodium hydroxide solution; insoluble in water... Use : Intermediate for dyes, germicide, fumigicide, rubber chemicals, laboratory reagents, food packaging.

OBS

[1,1’-biphenyl]-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C12H10O or C6H5C6H4OH

Key term(s)
  • ortho-biphenylol
  • ortho-diphenylol
  • ortho-hydroxybiphenyl
  • ortho-hydro xydiphenyl
  • ortho-phenylphenol
  • ortho-xenol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C12H10O
formula, see observation
C6H5C6H4OH
formula, see observation
90-43-7
CAS number
DEF

Poudre cristalline blanche, à légère odeur de phénol, soluble dans l'éthanol, les alcalis, les graisses et les huiles, peu soluble dans l'eau, utilisée comme agent protecteur des fruits et des légumes ainsi que pour la préparation de pommades antiseptiques.

OBS

[1,1'-biphényl]-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C12H10O ou C6H5C6H4OH

Key term(s)
  • ortho-biphénylol
  • ortho-diphénylol
  • ortho-hydroxybiphényle
  • ortho-hydroxydiphényle
  • ortho-phénylphénol
  • ortho-xénol

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Posology
OBS

They recommended restricting the dye "only to indirect or incidental applications involving food"(such as in packaging), and "only in drugs and cosmetics". [feb]

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Posologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Posología
Save record 28

Record 29 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H10O4S
formula, see observation
111-17-1
CAS number
DEF

A dicarboxylic acid soluble in water and alcohol, used as antioxidant in food packaging, soaps, plasticizers, lubricants, fats and oils.

OBS

Chemical formula: C6H10O4S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H10O4S
formula, see observation
111-17-1
CAS number
DEF

Parcelles solubles dans l'eau et l'alcool, employé comme antioxydant des huiles et graisses.

OBS

Formule chimique : C6H10O4S

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H8
formula, see observation
115-11-7
CAS number
DEF

A chemical product which is practically insoluble in water, is very soluble in alcohol, ether and sulfuric acid which is primarily used to produce diisobutylene, trimers, butyl rubber, and other polymers, and which is also used to produce antioxidants for foods, packaging, food supplements, and for plastics.

OBS

2-methylprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C4H8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H8
formula, see observation
115-11-7
CAS number
DEF

Produit chimiquese présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore ou d'un gaz incolore facilement liquéfiable et se polymérisant aisément, peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, le sulfure de carbone, que l'on utilise pour la production d'isooctane (indice d'octane 100), de caoutchouc butyl, de matières plastiques et pour la synthèse organique.

OBS

2-méthylprop-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C4H8

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H8
formula, see observation
115-11-7
CAS number
OBS

Líquido incoloro volátil o gas fácilmente licuable, soluble en disolventes orgánicos. Muy inflamable. Atóxico.

OBS

Fórmula química: C4H8

Save record 30

Record 31 2011-04-12

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Packaging in Plastic
OBS

Used for packaging and wrapping food.

OBS

Pliofilm™: A trademark of Goodyear.

Key term(s)
  • Pliofilm

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Pellicule de chlorydrate de caoutchouc servant à l'emballage des aliments.

OBS

PliofilmMC : Marque de commerce de la société Goodyear.

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Packaging
CONT

ARPAC-Hefestus USA will feature its Hera Packaging System with SLBT(Shelf Life Booster), an innovative technology for extending shelf-life of sealing trays with modified atmosphere(MAP) technology. SLBT uses no vacuum yet it can achieve Oxygen residual levels of less than 1% and does it faster than current MAP systems. This innovative new packaging technology is therefore safe for any food product and can increase shelf life of these products.

Key term(s)
  • shelf-life booster
  • shelflife booster

French

Domaine(s)
  • Emballages
CONT

Un nouveau système de conditionnement des aliments [:] Il s'agit d'une nouvelle technologie appelée SLB pour «Shelf Life Booster» («accélérateur de durée d'étalage»). Aujourd'hui, la technique la plus utilisée est le conditionnement sous atmosphère modifiée (MAP). [...] La technologie SLB n'utilise pas l'aspiration classique de l'air. Elle est basée sur l'utilisation de la force centrifuge pour remplacer l'air présent par un mélange gazeux approprié à chaque aliment afin d'améliorer sa durée d'étalage. [...] Le SLB est destiné à l'industrie agroalimentaire [...]

Spanish

Save record 32

Record 33 2010-10-07

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Preservation and Canning
CONT

Altering the composition of the gaseous environment which a food product contacts reduces the rate of microbiological growth and enzymatic action, reduces the rate of oxidation, and also retards the loss of product water content through respiration of differential water-vapor pressure.... Controlled atmosphere packaging(CAP) means actually controlling the total gaseous environment the product experiences. In commercial practice, it usually means lowering the oxygen and raising the CO2 and assuring that O2 does not diminish to extinction while the respiratory gases are swept out. Controlled atmosphere packaging implies constant control over all gases : O2, CO2, H2O, and ethylene and other trace gases.

OBS

The package acts as a barrier to prevent gas from entering or leaving the container system.

OBS

The term "gas flush packaging" is sometimes used as a synonym for controlled atmosphere packaging.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Mode de conditionnement des denrées alimentaires, telles que les fruits et légumes, permettant de contrôler le phénomène de respiration de ceux-ci, grâce à des ajustements permanents en gaz.

OBS

À la différence de l'atmosphère modifiée au départ, l'atmosphère contrôlée reste identique à elle-même, tout au long du stockage quels que soient les phénomènes de respiration [...]

OBS

Dans ce cas, des appareils appropriés maintiennent les mélanges gazeux dans les proportions d'origine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de embalaje
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Save record 33

Record 34 2010-06-23

English

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Natural Construction Materials
DEF

Wood packaging material produced in accordance with specified requirements.

OBS

In Canada, the specified requirements are described under the Canadian Wood Packaging Certification Program.

OBS

certified wood packaging material : term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Matériau d'emballage en bois produit conformément aux exigences spécifiées.

OBS

Au Canada, ces exigences sont énoncées dans le Programme canadien de certification des matériaux d'emballage en bois.

OBS

matériau d'emballage en bois certifié : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Save record 34

Record 35 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
CONT

Industry has adopted the term "tamper-evident" packaging, but there is no officially recognized definition for it. The United States Food and Drug Administration(FDA)... defines a "tamper-resistant" package as a package "having an indicator or barrier to entry which, if breached or missing, can reasonably be expected to provide visible evidence to consumers that tampering has occurred. "Common industry usage substitutes the term "tamper-evident" for the term "tamper-resistant".... The FDA has not objected to this substitution, nor has it made any official recognition of it as a synonymous term.... [It] seems likely that use of both terms will continue for some time. All practitioners and the FDA are agreed that the term "tamper-proof" is not appropriate and must not be used.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Opérations visant à protéger, au moyen d'un indicateur d'effraction, un conditionnement unitaire.

OBS

En ce qui concerne les indicateurs d'effraction, la législation dans ce domaine est typiquement et uniquement américaine. (...) La législation américaine prévoit un certain nombre de bouchages et fermetures pour produits pharmaceutiques devant être exclusivement utilisés. Parmi eux se trouvent le blister-pack et l'enveloppage sous film et/ou bande plastique rétractable. Ce dernier procédé est aujourd'hui de loin, le plus utilisé, plus particulièrement sous forme de manchons qui incluent le contenant, bouteilles, tubes, flacons, et sa fermeture.

Spanish

Save record 35

Record 36 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Canadian Food Inspection Agency. The objective of this Code of Practice is to define "Good Agricultural and Manufacturing Practices" to promote the production and sale in Canada of unpasteurized fruit juice/cider that is safe and of the highest quality. It sets out recommendations for growing, harvesting, transporting, storing, processing, packaging and distributing. Its aim is preventing the contamination of juice/cider by pathogenic microorganisms such as E. coli O157 : H7.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments. Le code d'usages a pour objet de définir les «bonnes pratiques agricoles et manufacturières» visant à favoriser la production et la vente au Canada de jus de fruit non pasteurisé salubre et de la plus haute qualité possible. Il expose les recommandations touchant la culture, la cueillette, le transport, la conservation, la transformation, l'emballage et la distribution. Il a pour objet de prévenir la contamination du jus par des micro-organismes pathogènes, comme E. coli O157:H7.

Spanish

Save record 36

Record 37 2009-02-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A thin layer that is deposited on the surface of a food and is co-consumed.

OBS

This layer is not self-supporting. Traditionally it is used to improve handling properties(M&M's melt in your mouth, not in your hand) or to prevent moisture loss... It can also be used as an adhesive to seasonings on snack foods..., as a glaze on baked goods... and to increase shelf life and reduce the need of packaging material. The shelf life is extended, because the film acts as a barrier to moisture and/or oil and/or vapor transmission. An edible coating has to have good eating properties : acceptable color, odor, taste, flavor and texture or be undetectable. An other requirement is that it must adhere to the food, but(in most cases) does not stick to packaging material.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Film protecteur déposé sur la surface d'un aliment et qui est consommé au même moment que ce dernier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 37

Record 38 2008-05-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

An unsaturated long chain carboxylic acid amide which appears under the form of a ivory-colored powder and which is used as a slip agent, an anti-fogging or a lubricant for plastic films(polyolefin) which can be used in food packaging material, as a dispersant in printing and dying, in the paper and textile industry for water-proof as well as a corrosion inhibitor in oil wells.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Produit se présentant sous la forme d'une poudre fine, de couleur ivoire, utilisé dans l'industrie des plastiques, des colles et des encres.

Spanish

Save record 38

Record 39 2008-04-04

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Food Industries
DEF

A type of packaging that maintains or enhances food quality and/or safety by interacting with the package content or its environment.

CONT

An emerging technology, known as active packaging, is designed to respond to the internal and/or package environment and actively carry out functions to extend shelf life.

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Emballage maintenant la qualité du produit alimentaire et [...] allongeant la durée de conservation.

Spanish

Save record 39

Record 40 2007-11-14

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Food Industries
OBS

CHINA FOODTECH is the China International Food Processing and Packaging Machinery Exhibition, every 2 years.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie de l'alimentation
OBS

CHINA FOODTECH est le Salon chinois international des machines pour les process de l'industrie alimentaire et de l'emballage, à tous les 2 ans.

Spanish

Save record 40

Record 41 2007-11-06

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Packaging
  • Food Industries
OBS

Septimatech Group is a high technology service company supplying tooling and container handling concepts to the global packaging market. Their market consists of food and beverage, personal and home care, pharmaceutical, petrol chemical, contract packagers and packaging original equipment manufacturers, focusing on liquid filling packaging lines.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 41

Record 42 2007-10-29

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Food Industries
CONT

The food and beverage industry includes the handling, processing, preparation, packaging, and preservation of food and beverages.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'industrie des aliments et des boissons se compose de 17 secteurs : industrie du traitement de la viande [...], transformation de la volaille [...], produits du poisson [...], industrie laitière [...], industrie de la confiserie [...], industrie du sucre [...], industrie des fruits et légumes [...], boulangerie [...], biscuiterie [...], aliments divers [...], industrie des huiles végétales [...], industrie de l'alimentation animale [...], meunerie et fabrication de céréales de table [...], industrie des boissons gazeuses [...], distillerie [...], brasserie [et] industrie vinicole.

Spanish

Save record 42

Record 43 2007-10-29

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Food Industries
CONT

The technical role of a food factory, is to convert the farmers’ raw material into a stable, palatable and directly usable food product. The economic role of a food factory is to create cash flow to investors, employees, growers of raw materials, and to suppliers of packaging materials and equipment.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'usine de transformation des aliments idéale prendrait des matières premières, fabriquerait des produits, recyclerait efficacement l'eau et l'énergie et récupérerait les sous-produits pour son propre usage ou pour les marchés extérieurs.

Spanish

Save record 43

Record 44 2007-08-01

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Foreign Trade
CONT

Other food preparations containing cocoa in block, slabs or bars weighting more than 2 Kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packaging of a content exceeding 2 Kg.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Commerce extérieur
CONT

Au Mexique comme aux Antilles, le cacao en pain ou en boudin est traditionnellement utilisé comme épice dans la cuisine, mais on mange peu de chocolat.

Spanish

Save record 44

Record 45 2007-03-11

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
CONT

Antimicrobial food packaging is directed toward reduction of surface contamination on processed, prepared foods such as sliced meats and hot dogs. The use of such packaging materials is not meant to be a substitute for good sanitation practices but should enhance the safety of food as an additional hurdle for the growth of pathogenic and/or spoilage microorganisms.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Kodak, célèbre fabricant de films photographiques, utilise la nanotechnologie dans la conception d'un emballage alimentaire antimicrobien qui sera lancé en 2005. Kodak développe aussi un autre emballage actif qui absorbe l'oxygène, ce qui préserve la fraîcheur des aliments.

Spanish

Save record 45

Record 46 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Beverage processing equipment includes blenders, mixers, industrial coffee machines, and soda dispensers... Beverage processing equipment is made from nickel alloys in order to prevent corrosion and contamination... Food and beverage processing and service equipment is used in breweries, distilleries, food processing plants and food packaging facilities.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Constructions par analogie aux termes «matériel de transformation des aliments» et «équipement de transformation des aliments».

Spanish

Save record 46

Record 47 2006-08-18

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
CONT

Eco-Pack is the ideal food packaging material, it's microwaveable, water and greaseproof, 100% biodegradable, lightweight, printable and sealable.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le plastique est un des résultats tangibles du travail de recherche. Il sert à une multitude d'applications, depuis le matériel d'emballage des aliments jusqu'aux valvules cardiaques artificielles.

Spanish

Save record 47

Record 48 2006-03-31

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
CONT

Prime d’Orientation Agricole(POA)(Agricultural Orientation Premium) : subsidy granted by the Ministère de l'Agriculture et de la Forêt to help the productive investments of food produce storage, packaging and/or processing businesses.

OBS

... in view of the present structure of farms suitable for modernization ... by concentrating on the production of beef and veal or mutton and lamb, the guidance premium should be calculated per hectare of land required for such meat production, taking into account the change which the premium is to effect ...

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
CONT

La Prime d'Orientation Agricole - POA - a pour objectif d'accompagner la modernisation des entreprises agroalimentaires qui assurent une activité de stockage-conditionnement et de transformation des produits agricoles ou alimentaires pour adapter l'offre à la demande et valoriser la production agricole de l'Union Européenne. Le financement de la POA est assuré par l'État au niveau national ou régional, et par les collectivités territoriales, notamment dans le cadre des contrats de plan État Région.

Spanish

Save record 48

Record 49 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A food that is produced by a novel process, for example, a genetically modified food product.

OBS

New foods designed and constructed by using modern genetics, chemistry, and molecular biology having specially desired characteristics. It can be divided into six arbitrary categories(1) novel constructions or processing of traditional foods;(2) foods that are largely nontraditional such as food derived from yeasts;(3) products constructed from nontraditional food materials, such as certain fungi(4) formulations such as sweeteners and fat substitutes(5) products constructed from or consisting of organisms resulting from genetic modification-these may include such things as food enzymes or new plant cultivars that have special characteristics allowing them to be shipped a longer distance or provide a better flavor, etc.(6) new packaging materials that offer better protection for the food...

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Un aliment est aussi considéré nouveau lorsqu'un changement majeur survient dans le procédé utilisé pour sa fabrication, sa préparation, sa conservation ou son emballage. Ce changement, selon l'expérience du fabricant ou la théorie généralement admise, fait que l'aliment modifié n'est plus dans les limites de variations naturelles reconnues pour cet aliment en ce qui a trait : 1) à sa composition, à sa structure, à sa valeur nutritionnelle ou à ses effets physiologiques; 2) à la manière dont l'aliment est métabolisé par le corps humain; 3) à son innocuité en général, à sa microbiologie ou à sa chimie. Le changement est aussi qualifié de majeur lorsqu'il en résulte une modification génétique qui présente des caractéristiques nouvelles ou modifiées n'ayant pas été observées dans ces aliments ou qui est produite par des organismes qui présentent des caractéristiques nouvelles ou modifiées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 49

Record 50 2005-06-10

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Breadmaking
CONT

When appropriate, each delivery of food packaging ink is supported by a statement of conformity, conforming that it meets the agreed specification.

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Boulangerie
DEF

Encre spécialement formulée pour l'emballage de denrées alimentaires selon une législation nationale.

OBS

Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 50

Record 51 2004-12-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Packaging
OBS

In January 1997, the Packaging Association of Canada(PAC) and the Communications, Energy and Paperworkers Union(CEP) joined together with Human Resources Development Canada(HRDC) to create the Packaging Careers Council of Canada(PCCC). The primary goal of PCCC is to study and respond to the human resources needs within the multi-faceted Canadian packaging field. The industry comprises both the users of packaging--industries such as food, beverage, hardware and pharmaceuticals--and the suppliers of packaging products and technology--metal, glass, plastics and paper container manufacturers and packaging machinery--plus a host of supporting industries including graphic arts, marketing, shipping and environmental assessment.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Emballages
OBS

En janvier 1997, l'Association canadienne de l'emballage (ACE) et le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier (SCEP) se sont associés à Développement des ressources humaines Canada (DRHC) pour créer le Conseil canadien des carrières de l'industrie de l'emballage (CCCIE). Le principal objectif du CCCIE est d'étudier et satisfaire les besoins en ressources humaines au sein du secteur diversifié de l'emballage au Canada. L'industrie comprend à la fois les utilisateurs d'emballage des industries comme celles des aliments et des breuvages, des articles de quincaillerie et des produits pharmaceutiques -- et les fournisseurs de produits d'emballage -- fabricants de contenant de métal, de verre, de plastique et de papier -- plus une grande quantité d'industries de soutien incluant les arts graphiques, le marketing, le transport et les études environnementales.

Spanish

Save record 51

Record 52 2004-08-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Hygiene and Health
OBS

[The] BCS [Bureau of Chemical Safety of Health Canada] is composed of three divisions : Chemical Health Hazard Assessment, Food Research and Toxicology Research. The Chemical Health Hazard Assessment Division(CHHAD) is responsible for establishing regulatory and non-regulatory measures, as required, to ensure the chemical safety of the food supply in Canada. The major activities of CHHAD include the evaluation of submissions on food additives, novel foods, food packaging materials, incidental additives, the food irradiation process, etc., as part of pre-market evaluation programs. CHHAD also conducts health risk assessments and safety evaluations of chemical contaminants, food allergens and natural toxicants in foods.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Hygiène et santé
OBS

Le BIPC [Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé Canada] est composé de trois divisions : Évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, Recherche sur les aliments et Recherche toxicologique. La Division de l'évaluation du danger des produits chimiques pour la santé (DEDPCS) est responsable de l'établissement de mesures de réglementaires et non réglementaires, selon les besoins, et, afin de garantir l'innocuité chimique de l'approvisionnement en aliments du Canada. Les principales activités de la DEDPCS sont l'évaluation des soumissions concernant les additifs alimentaires, les aliments nouveaux, les emballages de produits alimentaires, les additifs de fabrication, le processus d'irradiation des aliments, etc. dans le cadre de programmes d'évaluation avant la mise en marché. La DEDPCS effectue également des évaluations des risques pour la santé et de l'innocuité des contaminants chimiques et des substances toxiques naturelles dans les aliments.

Spanish

Save record 52

Record 53 2004-06-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
CONT

Food engineers apply the concepts and principles of engineering to the conversion of raw food stuffs into safe consumer products of the highest possible quality. They work in the areas of food handling, processing, packaging and distribution.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Personne qui agit comme experte-conseil auprès des entreprises du domaine de la transformation des produits alimentaires.

OBS

Elle participe également à la mise au point de nouveaux procédés et équipements en vue de les vendre aux entreprises. À cette fin, elle détermine les besoins de l'entreprise, lui propose de l'équipement et des procédés et donne la formation nécessaire à l'utilisation du nouveau matériel.

Spanish

Save record 53

Record 54 2004-01-20

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Industries
CONT

Packaging gases in food are inert gases employed to occupy space in packaging. If ordinary air is used, this may encourage microbial growth or oxidation of the food.

CONT

E938 Argon is a packaging gas used in the food industry.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Gaz autres que l'air, placés dans un contenant avant, pendant ou après l'introduction d'une denrée alimentaire dans ce contenant.

Spanish

Save record 54

Record 55 2002-04-02

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Food Industries
  • Packaging
OBS

EFPA is a not-for-profit membership association. It deals principally with packaging and related products used in food service applications where food is packed or served in the packaging immediately or very shortly before consumption by the customer. EFPA does not aim to represent all types of food packaging although many member companies produce other type also.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industrie de l'alimentation
  • Emballages

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • Containers
DEF

The amount of vacant space allowed in a drum or other container to accommodate the density variations in the commodity, or for expansion due to temperature variations. In food container, the outage is called headspace.

DEF

A space left between the contents and the ends or closure of a drum, barrel, can, or bottle to allow for variation in fill or expansion of contents.

DEF

That portion of the total capacity of the tank not occupied by its cargo, expressed as a percentage of that total capacity.

OBS

According to the Glossary of Packaging Terms(GREPA), "ullage" is the British variant for "headspace" and "headspace" is restricted to food containers.

OBS

outage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB); ullage: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
DEF

Portion de la capacité totale de la citerne non occupée par son chargement, exprimée en pourcentage de cette capacité totale.

CONT

Marge de remplissage - Creux (ullage). Les récipients ne doivent pas être complètement remplis. Il faut prévoir à l'intérieur un espace vide d'un volume suffisant pour éviter la déperdition du contenu ou la déformation du récipient que pourrait provoquer une dilatation du contenu due à une élévation de la température en cours de transport.

OBS

creux : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 56

Record 57 1998-04-29

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A general reference to clean types of waxed, coated, or lacquered finish papers which have characteristics making them suitable for packaging food products.

Key term(s)
  • food wrapper

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

Les papiers pour usage alimentaire sont soumis à une réglementation [...] qui concerne en particulier la non migrations des produits de composition du papier vers l'aliment emballé. [...] sont visés ceux en contact direct (non ceux isolés par un plastique interposé). On distingue les produits alimentaires secs, humides, gras; ces deux dernières catégories étant beaucoup plus sensibles aux souillures par odeur et par migration.

OBS

On trouvera le contexte ci-haut ainsi que les syntagmes «papier pour usage alimentaire» et «papier à usage alimentaire» dans le «Cours de formation papetière» (CTD-1) de Jean Vilars sous l'article 12.3.5 et dans le résumé des articles 12.3 à 12.3.5.

Spanish

Save record 57

Record 58 1998-04-25

English

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

A variety of water-resistant, coated paperboard used for packaging food products.

DEF

foodboard : Board used for food packaging having a single-ply or multiply construction, usually made from 100% bleached virgin pulp finish.

French

Domaine(s)
  • Carton
DEF

Carton utilisé pour le conditionnement d'aliments, constitué d'une ou de plusieurs couches, en général fabriqué avec 100 % de pâte blanchie.

Spanish

Save record 58

Record 59 1998-02-12

English

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
  • Food Preservation and Canning
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A can ... made of tin or similar material.

CONT

The tin can for food, beverages and technical products(e. g. paints) is a classical long-term packaging material like glass. A tin can is manufactured from up to 0. 08 millimetre thin steel sheeting which is tin-plated to prevent corrosion.

French

Domaine(s)
  • Emballages en métal
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Peintures et vernis (Industries)

Spanish

Save record 59

Record 60 1997-10-31

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
CONT

In 1900, the "sanitary" can was developed in Europe for food. Its ends were attached using what is called a double seam where, in effect, the edges of the can walls(or body) and end are folded together, then folded again to form a strong seal. The double seam permitted greatly increased manufacturing speeds and removed the soot of soldering from can making and packaging plants.

OBS

The usual type of hermetically sealed can.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Boîte à conserves à fond et couvercle sertis.

Key term(s)
  • boîte sertie sertie

Spanish

Save record 60

Record 61 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

To heat food after packaging to kill all bacteria and prevent spoilage.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Faire chauffer les aliments après leur emballage pour tuer les bactéries et éviter qu'ils ne se gâtent.

OBS

Source : MS 276/84.

Spanish

Save record 61

Record 62 1993-10-26

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
CONT

Another high-tech material to come on the packaging scene is silica-coated film. Such "glossy" film provides a superior oxygen and water-vapor barrier that is transparent to microwave energy and is retortable.... everyday Japanese applications of such films include candy, snack and bakery goods packaging at retail, plus bulk food ingredients at the industrial level.

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques

Spanish

Save record 62

Record 63 1993-09-20

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
DEF

A packaging film provided with anti-fogging properties especially useful in the packaging of food products.

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Pellicule d'emballage dotée de caractéristiques anti-buée qui en font un support pour l'emballage alimentaire.

Spanish

Save record 63

Record 64 1993-06-09

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

Packaging which makes use of approved materials, like PET in soda bottles, that come in direct contact with the food product.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Emballage faisant usage de matériaux autorisés qui entrent en contact direct avec le produit alimentaire conditionné.

OBS

L'expression "pour contact alimentaire" apparaît sur les factures et documents commerciaux soumis à la réglementation française.

Spanish

Save record 64

Record 65 1993-06-09

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Commercial Practice (Restaurants)
DEF

The packaging of food products, generally of large size, prepared especially for hotels, catering restaurants, and school, plant or factory cafeterias.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Exploitation commerciale (Restauration)
DEF

Activité se rapportant à l'emballage de produits alimentaires destinés aux restaurants publics, aux hôtels, aux restaurants-traiteurs et restaurants de collectivité.

Spanish

Save record 65

Record 66 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A vacuum packaging machine which vacuum form-fills and seals containers with food products in plastic bags under a special pressure chamber.

CONT

A wide range of equipment is now available for vacuum packaging of non-rigid containers. The most highly developed are those which permit of a fully automatic operation, involving pocket forming from reel-fed material, filling and vacuum sealing. For dealing with pockets filled separately, a number of vacuum-sealing machines are available. These may be of the chamber or probe type. With the former, the pocket is placed into the chamber, air withdrawn from both the chamber and pocket, and the pocket sealed in situ by remotely controlled heat-sealing jaws before the chamber pressure is returned to atmospheric.

OBS

Chamber vacuum-packaging machinery includes single- and double-chamber as well as a conveyor-fed system.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine utilisée pour le conditionnement sous vide des charcuteries, viandes, légumes traités, etc., par l'introduction de ces derniers dans des sacs de plastique sous une cloche à vide montée sur carrousel.

OBS

Pour le conditionnement sous vide en sachet (...) une intéressante machine était présentée à Tokyo-Pack. (...) cette machine est destinée à compléter l'opération de fabrication-remplissage des sachets sur machine partant d'une ou de deux bobines de matériau (...) Les sachets remplis sur lesquels les soudures transversales n'ont pas été effectuées sont amenés par tapis transporteur sur la machine FURUKAWA qui les saisit, les introduit un à un dans les cloches à vide montées sur carrousel (...) qui contiennent les éléments de soudure (...) Cette machine est très utilisée pour le conditionnement sous vide des charcuteries, viandes, légumes traités, etc.

Spanish

Save record 66

Record 67 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

... the procedure by which the contents of a package are reduced in weight or volume while the package itself remains apparently unchanged.

OBS

Package standardization and environmental considerations are more often alleged.

OBS

An example would be two identical or nearly identical cans of ground coffee - one containing 16 ounces; the other, only 14.9 ounces.

OBS

Considered as a deceptive practice of packaging consumer food or non-food products. For example one jar containing 16 ounces of peanut butter that is being replaced by a new jar containing 14 ounces, the only visible and somewhat misleading difference being a tapering of the new jar

Key term(s)
  • product downsizing
  • packaging downsizing

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Procédé visant à réduire le volume et le poids des emballages à des fins d'uniformisation, de souci environnemental et de commercialisation.

Spanish

Save record 67

Record 68 1993-04-15

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
OBS

A small paperboard food tray covered with a lid, used in the packaging industry.

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Petite barquette vendue en épicerie et contenant des plats cuisinés.

OBS

barquette : Petit récipient léger et rigide, en cellulose moulée, en matière plastique ou en aluminium mince, utilisé pour le conditionnement des plats cuisinés.

Spanish

Save record 68

Record 69 1992-06-29

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

The French term transformation is the generic term for food processing encompassing all processes starting with the product's arrival at the processing plant, and may include packaging. It includes production on the farm, shipment to the plant, and post-processing distribution to points of sale.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

En industries agro-alimentaires, les transformations réalisées dans une usine ou dans un atelier permettent à une matière première d'origine agricole de devenir un produit commercial.

Spanish

Save record 69

Record 70 1991-12-11

English

Subject field(s)
  • Food Additives
CONT

Historically, the FDA designated a food-contact colorant as a food additive only if the colorant had the potential to migrate from the packaging into the food.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Colorant employé dans l'emballage alimentaire pouvant entrer en contact avec l'aliment.

OBS

Voir aussi "contact alimentaire" dans Cartonnages et Emballages modernes, no 549 (1991), p. 30.

Spanish

Save record 70

Record 71 1991-04-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
  • Labelling (Packaging)
OBS

The Canada-US. Free Trade Agreement(FTA) established several technical working groups which are supervised by [External Affairs and International Trade Canada] EAITC, to facilitate trade in agricultural, food and beverage goods. The Working Group on Packaging and Labelling is working toward equivalent requirements for matters such as nutrition labelling, ingredient listing or declaration and labelling terminology and definitions.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
  • Étiquetage (Emballages)

Spanish

Save record 71

Record 72 1991-01-08

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
CONT

New Microseal heat-sealable rollstock allows food packagers to create single-vessel, microwavable flexible packaging on high-speed, horizontal form-fill-seal machinery.... Microseal is metallized-polyester film laminated to printable, white bleached paper.

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Pellicule de matériau souple (par ex.: complexes, feuilles d'aluminium mince ou feuille de cellophane, etc.) disponible en rouleau et que l'on emploie en emballage.

Spanish

Save record 72

Record 73 1989-04-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

To return a food to its original state. To make dehydrated food liquid or a condensed food full strength by adding water. The term also refers to salvaging a culinary disaster; for instance, to reconstitute a curdled hollandaise sauce by adding drops of hot water and, if necessary, an egg yolk.

CONT

new MicroMatch packaging system for reheating(reconstituting) frozen foods in microwave ovens... no major food marketer is ignoring the potential market growth for reconstituted frozen convenience foods.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 73

Record 74 1988-10-17

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
DEF

A container(e. g. food trays, plastic bowls) used in the food packaging industry, which is suitable for retort sterilization.

OBS

The characteristics of "retortable", as related to packages .... is that they are "capable of withstanding specified thermal processing in a closed retort at temperatures above 100 °C".

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Récipient utilisé dans l'industrie de l'emballage alimentaire (p. ex : les barquettes de plats cuisinés) que l'on peut soumettre à la stérilisation en autoclave.

OBS

Voir "Contenant stérilisé en autoclave" dans "Emballage Magazine" no 444, p. 34.

Spanish

Save record 74

Record 75 1988-09-07

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Packaging in Plastic
DEF

The enclosure of(mostly food) products in plastic packaging bags that, once opened, can be resealed by a thermoformed zipper-like closure, with a simple pression of the fingers.

OBS

The zipper-closing technology for packaging bags has been set up by the Dow Chemical Co., under the Ziploc and Zip-Pak trade names.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Conditionnement de produits généralement alimentaires réalisé dans des sacs en plastique que l'on peut refermer instantanément par simple pression sur une fermeture de type à glissière.

Key term(s)
  • conditionnement sous sachet à fermeture par pression et glissière

Spanish

Save record 75

Record 76 1988-08-31

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
DEF

The packaging of single portions of a product in disposable containers(e. g. paperboard food trays, beer cans, etc.).

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Conditionnement de produits en portions réalisé dans des emballages jetables (par ex : barquettes alimentaires en carton, bouteilles plastique de boissons gazeuses, etc.).

Spanish

Save record 76

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: